1
1
3.
1
3
2
SHUT OFFWATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
1.
on bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed to step 2. If
your model does not have a spray skip to step 4.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick
3.
connects firmly upward and snap onto receiving tube tab (1).
Pull down moderately to ensure each connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
1.
el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su modelo tiene un
rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo no tiene un rociador
continúe con el paso 4.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones rápidas
3.
(3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión
en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se ha hecho.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux joint. Placez 2. le
1.
joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le robinet que vous installez
est doté d'une douchette, passez à l'étape 2. Autrement, passez à l'étape 4.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
3.
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu'à ce
qu'ils s'accrochent à la patte du tube récepteur. (1). Tirez
modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité.
1
2.
4.
2.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Place faucet through mounting holes in sink.
4.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
2.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
4.
en el fregadero.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo
del empaque.
2.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l'extrême
droite de l'évier.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier.
4.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
3
1
86599 Rev. B