Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

FRY TOP GAS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
GAS GRIDDLE PLATES
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
GAS-GRILLPLATTEN
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
GRILLADE À GAZ
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement!
FRY TOP GAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
GAS BAKPLAAT
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur
van het apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies
ALI Group S.r.l.
Via Del Boscon, 424 - 32100 Belluno (Italy)
PROFESSIONAL LINE FOR EVERYONE
DOC.NO CR1368860
EDITION
001 2022
8
IT
CH
19
GB
IE
MT
30
DE
AT
IT
BE
LU
CH
41
FR
BE
LU
CH
52
ES
63
NL
BE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALI PROXE70

  • Página 1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies DOC.NO CR1368860 ALI Group S.r.l. EDITION 001 2022 Via Del Boscon, 424 - 32100 Belluno (Italy)
  • Página 2 Schema di installazione - Installation diagram - Installationsplan Schéma d’installation - Esquema de instalacion - Installatieschema MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm - MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable...
  • Página 3 Figure - Figures - Abbildungen Figures - Figuras - Figuren...
  • Página 52 Índice Equipos de Protección Personal Riesgo residual Información general 1. DATOS DEL EQUIPO 2. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL 4. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO 5.
  • Página 53: Equipos De Protección Personal

    Equipos de Protección Personal A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares Protección Seguridad FASE Transporte...
  • Página 54: Riesgo Residual

    Riesgo residual La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Página 55: Información General

    Información general las normas de seguridad vigentes y En este capítulo se suministran informaciones generales que deben conocer todos los usuarios de este manual. Las con las instrucciones dadas en este informaciones específicas para cada usuario del manual manual. figuran en los capítulos siguientes (“INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 56: Advertencias Para La Limpieza

    Información general • mantenimiento del equipo deben ser efectuados por El equipo está dotado de un termostato de seguridad personal cualificado y autorizado por el fabricante, de con rearme manual que interrumpe el calentamiento conformidad con las normas de seguridad vigentes y cuando la temperatura de funcionamiento supera el con las instrucciones dadas en este manual.
  • Página 57: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS El fabricante del equipo no asume ninguna • Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la responsabilidad por daños debidos a la inobservancia parte superior de éstos a la misma altura. de las indicaciones siguientes.
  • Página 58: Sustitución Del Inyector Del Quemador Piloto

    Instrucciones de instalación • • Ubicar el regulador de aire del quemador principal a la Desmontar el inyector Um y sustituirlo por el que se distancia A. indica en la tabla T1. • • Sustituir el inyector del piloto (UP). Enroscar a tope el inyector Um.
  • Página 59: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso desconectar el interruptor general ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO El fabricante del equipo no asume de alimentación eléctrica, instalados ninguna responsabilidad por daños antes del equipo. Efectuar la limpieza siguiendo debidos a la inobservancia de las • las instrucciones del capítulo indicaciones siguientes.
  • Página 60: Encendido Y Apagado De Los Quemadores

    Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES El mando de la llave del gas tiene las siguientes posiciones: El mando de la válvula termostática tiene las siguientes Apagado posiciones: Encendido del piloto Apagado Temperatura mínima Encendido del piloto...
  • Página 61: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza • No emplear productos químicos que contengan cloro. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA • El fabricante del equipo no asume ninguna No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar o responsabilidad por daños debidos a la inobservancia arruinar las superficies. de las indicaciones siguientes.
  • Página 62: Solución De Problemas

    Instrucciones de mantenimiento 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución de quemador, piloto, termopar, encendedor piezoeléctrico y bujía de encendido. FRY-TOP A GAS El quemador piloto no se enciende. • Desmontar el panel de mandos. • Desmontar y sustituir el componente. Causas posibles: •...

Tabla de contenido