Fzb; Notice D'utilisation; Limites D'utilisation; Réglage De La Sensibilité - 3M Speedglas 9002NC Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9002NC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

FzB

NOTICE D'UTILISATION

Merci de lire ces instructions d'utilisation en conjonction avec les autres notices
d'instructions ou brochures de référence appropriées où vous trouverez les
informations sur les combinaisons homologuées, les pièces détachées et
accessoires.
DESCRIPTION DU SYSTEME
Ce produit contribue à protéger les yeux et le visage de l'utilisateur. Le masque offre
une protection permanente contre les étincelles/projections et les dangers liés aux
rayonnements ultraviolets (UV) et infrarouges (IR) émanant de certains procédés de
soudage à l'arc ou au gaz (protection équivalant à une teinte 12, que le filtre soit à
l'état le plus clair ou le plus foncé, ou que la fonction auto-obscurcissante soit activée).
AVERTISSEMENT!
Un choix correct, une formation, une utilisation et une maintenance appropriée sont
essentiels afin que le produit puisse protéger correctement l'utilisateur. Le non-respect
des instructions concernant l'utilisation de ce produit et/ou le non-port de la protection
durant toute la durée d'exposition peut nuire gravement à la santé de l'utilisateur, peut
entrainer des maladies graves ou une invalidité permanente. Pour toute utilisation
correcte et adéquate, veuillez suivre les réglementations locales et vous reporter à
toutes les informations fournies
^ Une attention particulière doit être portée aux énoncés d'avertissements
lorsqu'ils sont indiqués.
HOMOLOGATIONS
Cet EPI est marqué CE et conforme avec la réglementation Européene, directives et
normes harmonisées Européennes selon la liste figH:1 , qui contient également les
informations sur l'organisme notifié qui à publié le certificat d'examen EU de type de
cet EPI (Module B) et, lorsque c'est applicable, l'organisme notifié responsable de
l'audit du système qualité ndu fabricant de cet EPI (Module D). Le certificat de
l'examen EU de type est disponible sur le site internet www.3M.com/welding/certs

LIMITES D'UTILISATION

^ Ce produit doit uniquement être utilisé avec les pièces détachées et accessoires
d'origine de la marque 3M et selon les conditions d'utilisation énoncées dans la partie
Caractéristiques techniques.
^ L'utilisation d'éléments de rechange, de décalcomanies, de peinture ou toute
modification non mentionnée dans cette notice d'utilisation peut compromettre
sérieusement le niveau de protection et invalider de ce fait la garantie ou rendre le
produit non conforme aux classes de protection et aux homologations.
^ Les protections oculaires portées par-dessus des lunettes correctrices classiques
peuvent transmettre des chocs, ce qui pourrait représenter un danger pour
l'utilisateur..
^ L'utilisation de ce produit en dehors des applications prévues, comme le
soudage/coupage au laser, peut engendrer une lésion oculaire permanente et une
perte de la vision.
^ En cas d'utilisation du masque de soudage pour de lourds travaux de soudage
exécutés au-dessus de la tête, l'utilisateur court un risque de brûlures graves dû à
l'éventuelle chute de métal en fusion.
^ Si le masque de soudage ne s'obscurcit pas lors de l'amorce d'un arc électrique,
arrêtez immédiatement le soudage et inspectez le filtre de soudage comme décrit
dans cette notice d'utilisation. L'utilisation prolongée d'un filtre qui ne s'obscurcit pas
peut entraîner une perte temporaire de la vue. Si vous ne parvenez pas à identifier ou
corriger le problème, n'utilisez pas le filtre de soudage, et contactez votre supérieur,
votre distributeur ou 3M.
^ Les matériaux qui peuvent éventuellement entrer en contact avec la peau de
l'utilisateur ne provoquent pas de réactions allergiques chez la majorité des
personnes. Ce produit ne contient pas de composants à base de latex naturel..
^ Les sources lumineuses intermittentes (par ex., lumières stroboscopiques ou
clignotantes, flashs de sécurité, etc.) peuvent déclencher le filtre et le faire passer
rapidement de l'état clair à l'état foncé et inversement alors qu'aucune opération de
soudage n'a lieu. Ce phénomène est propre à la technologie auto-obscurcissante du
filtre. Cette interférence peut se produire à grande distance ou par réverbération. La
zone de soudage doit être protégée de telles interférences, ou éclairée par une
lumière stroboscopique LED.
MARQUAGES
Filtre de soudage : 3/8-12 3M 1/1/1/2/379
3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE
Teinte claire
Teinte(s) foncée(s)
Identification du fabricant
Classe optique.
Classe de diffusion de la lumière
Classe de variation du facteur de transmission lumineuse
Classe de dépendance angulaire
Marquage de certification numéro de la norme
Attention ! L'illustration qui précède est un exemple. La classification
correcte est marquée sur chaque filtre de soudage.
Masque de soudage: 3M EN175B
Protection externe: 3M 1 BT*
Protection interne: 3M 1 S
3M= Fabricant
1= Classe optique
S= Robustesse plus élevée
B= Résistance à l'impact de particule à haute vitesse (120 m/s) et énergie
moyenne.
BT= Résistance à l'impact de particule à haute vitesse (120 m/S) à énergie
moyenne et aux températures extrêmes (-5°C et +55°C)
Si les symboles du marquage (F, B) ne sont pas communs à l'ensemble des
éléments de l'équipement, assigner le niveau de protection le plus faible
indiqué sur les éléments.
*EN 166: si la protection contre les particules à haute vitesse aux
températures extrêmes est requise, alors la protection occulaire sélectionnée
devrait être marquée avec la lettre T immédiatement après le symbole
d'impact. Par exemple : FT, BT ou AT. Si le symbole n'est pas suivi de la lettre
T la protection occulaire ne doit être utilisée seulement contre un risque de
particule à haute vitesse à température ambiante.
Les marquages supplémentaires sur ce produit font référence à d'autres
normes.
Z Lire les instructions avant utilisation
Numéro de série = Année, Semaine de fabrication
R = Année
Q = Mois
O = Doit être mis au rebut en tant que déchet électrique et électronique
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Vérifiez scrupuleusement que le produit est complet (voir fig. A:1), en bon
état et correctement assemblé. Toute pièce endommagée ou défectueuse
doit être remplacée avant utilisation. Vérifiez que le masque ne présente pas
de fissures et ne laisse pas passer la lumière.
^ Toute fêlure, rayure ou petit trou sur le filtre ou les plaques de protection
peut réduire la vision et compromettre sérieusement le niveau de protection.
Toute pièce endommagée doit être changée immédiatement. Retirez le film
de protection avant utilisation et assurez-vous que le filtre de soudage est
équipé d'une plaque de protection externe/interne..
^ Le masque de soudage résiste à la chaleur mais peut prendre feu ou
fondre au contact d'une flamme ou de surfaces très chaudes. Veillez à ce
que le masque reste propre pour limiter ce risque..
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ajustez le masque de soudage selon vos préférences personnelles pour
obtenir un confort et une protection maximum (voir fig. B:1-B:3). Choisissez la
teinte selon le tableau (voir fig. G:1).. Pour activer le filtre de soudage,
appuyez sur le bouton SHADE/#.. Le filtre de soudage se désactive
automatiquement après une heure d'inactivité..
CHOIX DE LA TEINTE
Pour sélectionner une autre teinte, appuyez sur le bouton SHADE/# à
plusieurs reprises jusqu'à obtenir la teinte souhaitée..
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ
La sensibilité du détecteur (qui réagit à la lumière émise par l'arc de
soudage) peut être réglée pour s'adapter à diverses méthodes de soudage
et conditions d'utilisation. Pour connaître le réglage actuel, appuyez
brièvement sur le bouton Sensitivity. Pour choisir un autre réglage, appuyez
de nouveau sur le bouton Sensitivity à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
témoin lumineux correspondant au réglage souhaité clignote..
Position 1
réglage le moins sensible. À utiliser en cas d'interférences dues
aux arcs d'autres soudeurs à proximité..
4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido