Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

FW
V1.6
IS43 Rev12 26/03/2021
H70/200AC
centrale di comando per 2 motori asincroni
Istruzioni originali
IT
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions and warnings for the installer
EN
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
DE
Instructions et consignes pour l'installateur
FR
Instrucciones y advertencias para el instalador
ES
Instruções e advertências para o instalador
PT
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
NL
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology H70/200AC

  • Página 3 ESPAÑOL DUTCH Algemene waarschuwingen Advertencias generales Declaración CE de Conformidad EG-verklaring van overeenstemming Symbolen Símbolos Descripción del producto Beschrijving product Mises à jour version V1.6 Update versie P4.20 Technische kenmerken product Características técnicas del producto Descripción de las conexiones Beschrijving aansluitingen Type installatie Instalación básica Elektrische aansluitingen...
  • Página 4 V1.6...
  • Página 142: Advertencias Generales

    El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
  • Página 143 EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
  • Página 144: Declaración Ce De Conformidad

    Es preciso conservar estas instrucciones y transmitirlas a quien pudiera utilizar la instalación más adelante. Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando H70/200AC – 2006/95/CE Directiva LVD –...
  • Página 145: Símbolos

    Il est conseillé d’utiliser les accessoires, les dispositifs de commande et de sécurité ROGER TECHNOLOGY. En particulier, il est recommandé d’installer des photocellules série F2ES ou F2S.
  • Página 146: Mises À Jour Version V1

    1. Mejora de la gestión del control del motor R21 con un encoder magnético (par. 3. Mejora la gestión del comando desde el receptor del plug-in Características técnicas del producto H70/200AC TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V ± 10% 50 Hz POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA POR...
  • Página 147: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones Instalación básica en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Cable aislamiento doble tipo Cable aislamiento doble tipo Alimentación H07RN-F 3x1,5 mm (max 15 m) H07RN-F 3x2,5 mm (max 30 m) Motor1 Cable 4x1,5 mm (max 20 m) Motor2 Cable 4x1,5 mm...
  • Página 148: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Montar un interruptor o seccionador omnipolar en la red de alimentación eléctrica con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm; colocar el seccionador en la posición de OFF y desconectar las eventuales baterías tampón, antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Página 149: Comandos Y Accesorios

    Comandos y accesorios Las indicaciones de seguridad con contacto N.C., si no se instalan tendrán que conectarse en puente a los bornes COM, o deshabilitarse modificando los parámetros N.A. (Normalmente Abierto) . N.C. (Normalmente Cerrado). CONTACTO DESCRIPCIÓN 10(COR) Salida para conexión a la luz de cortesía 12(LAM) Conexión del intermitente y los...
  • Página 150 40(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 46(ES) 47(COM) Conexión del alimentador exterior para la electrocerradura (contacto puro) 12Vac max...
  • Página 151: Teclas De Función Y Pantalla

    Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente Parámetro anterior DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro DOWN Decremento de 1 del valor del parámetro PROG Programación del recorrido TEST Activación en modo TEST PROG TEST • Pulsar las teclas UP y/o DOWN •...
  • Página 152: Modos De Visualización De Indicaciones De Seguridad Y Comandos

    10.2 Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD COMANDOS COS1 FCA2 COS2 FCC2 POWER ENC1 ENC2 STOP ESTADOS DE LOS COMANDOS: Las indicaciones de los comandos normalmente están APAGADOS. Se ENCIENDEN segmento PP).
  • Página 153: Modo De Test

    10.3 Modo de TEST El modo de TEST permite comprobar a simple vista la activación de los comandos y de las indicaciones de seguridad. El modo se activa pulsando la tecla TEST con el automatismo parado. Si la cancela está moviéndose, la tecla TEST provoca una PARADA.
  • Página 154: Aprendizaje Del Recorrido

    Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. Antes de actuar: IMPORTANTE: Seleccione el modelo de la automatización instalada con el parámetro A1. graves. SELECCIÓN MODELO Motor standard (4 polos) Motor lento (6 polos) 4.
  • Página 155 11.1 TEST Vease señalización vease Cap. 14 y 15 TEST 1 click CERRADO Sì TEST 1 click x2 s PROG PROG TIEMPO DE AP P- RETRASO AU to AU to PARÁM. 25 x4 s 1 click ... espere... APERTURA APERTURA CANCELA MOTOR 1 MOTOR 2...
  • Página 156 11.2 durante la apertura y el cierre ¡ATENCIÓN!: Antes de empezar con el aprendizaje: • seleccione los parámetros - Ajuste del espacio de desaceleración. • seleccione el parámetros TEST Véase señalización, vease Cap. 14 y 15 TEST 1 click CERRADO Sì...
  • Página 157 11.3 durante la apertura conectado a la central ¡ATENCIÓN!: Antes de empezar con el aprendizaje: • seleccione los parámetros - Ajuste del espacio de desaceleración. • seleccione el parámetros TEST Véase señalización, vease Cap. 14 y 15 TEST 1 click CERRADO Sì...
  • Página 158 11.4 eléctrico o magnético ¡ATENCIÓN!: Antes de empezar con el aprendizaje: • seleccione los parámetros - Ajuste del espacio de desaceleración. • seleccione el parámetros TEST Véase señalización, Cap. 14 y 15 TEST 1 click CERRADO Sì TEST 1 click x2 s PROG PROG...
  • Página 159: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Selección del tipo de motor Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela com-pletamente abierta) Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black-out) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP). Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente...
  • Página 160: Valor De Fábrica

    VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT1) con cancela cerrada Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con cancela cerrada Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula (FT1-FT2) Habilitación del frenado después de la actuación de las fotocélulas Habilitación del frenado después de un comando de PARADA Habilitación del frenado después de la inversión abre >...
  • Página 161: Menú De Parámetros Del Modo

    Menú de parámetros del modo PARÁMETRO VALOR DEL PARÁMETRO Selección del tipo de motor Motor standard (4 polos) - (MONOS4/200 y todos los códigos existentes con la excepción de los siguientes códigos para el valor Motor lento (6 polos) - (R20/302, R20/502, R21/368, H23/282, R41/832, R41/833) Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela completamente abierta) Desactivada.
  • Página 162: Habilitación De La Función Con Hombre Presente

    Habilitación de la función con hombre presente. Deshabilitada. Habilitada. La cancela funciona manteniendo presionados los mandos abre (AP) o cierra (CH). Al soltar el mando la cancela se para. Testigo de cancela abierta / función de test fotocélulas está abierta. completamente abierta.
  • Página 163: Regulación Del Tempo De Cierre Automático

    Regulación del tiempo de cierre automático El recuento comienza con la cancela abierta y dura el tiempo seleccionado. Una vez transcurrido el tiempo, la cancela se cierra automáticamente. Cuando intervienen las fotocélulas el tiempo cuenta a partir de cero. de 00 a 90 s de descanso. de 2 a 9 m de descanso.
  • Página 164: Ajuste Del Par Motor Durante La Fase De Desaceleración

    Ajuste del par motor durante la fase de desaceleración 4 = par motor mínimo ... 8 = par motor máximo. Ajuste del par máximo de aceleración al inicio de la carrera 1 = par motor mínimo ... 8 = par motor máximo. Ajuste de la aceleración al inicio de la apertura y el cierre (soft-start) Deshabilitada.
  • Página 165: Ajuste De La Sensibilidad De Actuación De La Detección De Obstáculos Durante La Desaceleración

    Ajuste de la sensibilidad de actuación de la detección de obstáculos durante la desaceleración Cuando se detecta un obstáculo durante la maniobra de apertura o cierre, la cancela invierte inmediata- mente su movimiento. NOTA para motores de 6 polos. de 1% a 99%. = sensibilidad mínima ...
  • Página 166: Modo De Funcionamiento De La Fotocélula (Ft2) Con Cancela Cerrada

    STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de cierre, la cancela invierte inme- diatamente su movimiento. STOP TEMPORAL. La cancela se para mientras la luz de la fotocélula queda interrumpida. Cuando la luz de la fotocélula queda libre la cancela sigue cerrándose.
  • Página 167 2 motores. ¡ATENCIÓN NOTA: que se apague la pantalla y vuelva a conectar la alimentación. Repita el procedimiento de aprendizaje. Ver Cap. 10. ATENCIÓN unidad de control Finales de carrera de apertura y cerre instalados. Finales de carrera de apertura instalados. Borde sensible NO INSTALADO.
  • Página 168: Selección Del Modo De Funcionamiento De La Luz De Cortesía

    El testigo se ocupa de regular electrónicamente la intermitencia. Intermitencia lenta. Intermitencia lenta durante la fase de apertura y rápida durante la de cierre. Selección del modo de funcionamiento de la luz de cortesía Deshabilitada. IMPULSIVA. La luz de cortesía se enciende al comienzo de cada maniobra. ACTIVA.
  • Página 169: Visualización Del Contador De Maniobras

    Visualización del contador de maniobras El número está compuesto por los valores de los parámetros de multiplicado por 100. NOTA Maniobras efectuadas. Ejemplo x100 = 12.300 maniobras Visualización del contador de horas de maniobra El número está compuesto por los valores de los parámetros de NOTA Horas de maniobra.
  • Página 170: Ejemplo De Instalación Con Dos Automatismos Contrapuestos

    Ejemplo de instalación con dos automatismos contrapuestos Se pueden conectar dos automatismos desplazables contrapuestos utilizando una central H70/200AC. Conecte la automatización A a los bornes AP1-CM-CH1 y el automatismo B a los bornes AP2-CM-CH2. H70/EL 230 Vac Electrocerradura 12 Vac...
  • Página 171: (Modo Test)

    (Modo TEST) INTERVENCIÓN PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL DESDE SOFTWARE Instale un pulsador de STOP (N.C.) o conecte Contacto STOP de seguridad abierto. en puente el contacto ST con el contacto COM. Si no se utiliza o se desea Si no se utiliza o se desea deshabilitar, conecte Borde sensible COS1 no conectado o deshabilitar, seleccione el en puente el contacto COS1 con el contacto...
  • Página 172: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DE ALARMA LED POWER No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. apagado LED POWER Fusibles quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusible solamente apagado cuando el sistema está desconectado de la red eléctrica. La cancela no se abre o no se cierra.
  • Página 173: Puesta En Funcionamiento

    Ensayo El instalador debe medir las fuerzas de impacto y seleccionar en la central de mando los valores de velocidad y par para que la puerta o cancela monitorizadas respeten los límites establecidos por las normas EN 12453 y EN 12445. Asegurarse de que se respeten las indicaciones del capítulo 1 "ADVERTENCIAS GENERALES.

Tabla de contenido