TELERUTTORE
KM
GENERALE
TELERUTTORE
KM1
DI CHIUSURA
TELERUTTORE
KM2
DI APERTURA
PULSANTE OFF
SB1
SCHEDA DI CONTROLLO
CTRL
PROTEZIONE TERMI-
FR1
CA INTERNO MOTORE
RESISTENZA
RA
INFERIORE
RESISTENZA
RB
SUPERIORE
TERMOCOPPIA
TK A
RESISTENZA
INFERIORE
TERMOCOPPIA
TK B
RESISTENZA
SUPERIORE
FINE CORSA SICUREZZA
SQ1
GRIGLIA PROTEZIONE
FINE CORSA SICUREZ-
SQ2
ZA CHIUSURA
FINE CORSA SICUREZ-
SQ3
ZA APERTURA
CONTATTO CHIUSURA
SQ4
CONTATTO APERTURA
SQ5
FILTRO ARMONICO
F
Per convertire trifase 230V in trifase 400V:
1) Connettere motore a stella da triangolo ;
2) Spostare cavo neutro (blu) su morsettiera principale da R a N;
3) Spostare cavo neutro (blu) proveniente da ltro, da KM A1 a
N morsettiera resistenze;
4) Spostare cavo neutro (blu) da KM T1 a KM A1;
Pour convertir de triphasé 230V à triphasé 400V :
1) Connecter de moteur en triangle à moteur à étoile ;
2) Déplacer le câble neutre (bleu) sur le bornier principal de R à N ;
3) Déplacer le câble neutre (bleu) provenant du ltre, de KM A1
à N bornier des résistances ;
4) Déplacer le câble neutre (bleu) de KM T1 à KM A1 ;
Pizzaform 10-13
GENERAL
HAUPT-
CONTACTOR
FERNSCHALTER
CLOSING
SCHLIESSFERNSCHALTER
CONTACTOR
OPENING
ÖFFNUNGSFERN-
CONTACTOR
SCHALTER
OFF KEY
OFF-TASTER
CONTROL BOARD
KONTROLLPLATINE
MOTOR THERMAL
WÄRMESCHUTZ IM
CONTACT
MOTOR
TOP HEATING
UNTERER
ELEMENT
HEIZWIDERSTAND
BOTTOM HEATING
OBERER
ELEMENT
HEIZWIDERSTAND
TOP PLATE
THERMOELEMENT
TEMPERATURE
UNTERER
PROBE
HEIZWIDERSTAND
THERMOCOUPLE UPPER
THERMOELEMENT
HEATING ELEMENT
OBERER
HEIZWIDERSTAND
PROTECTIVE
GRILLE
SICHERHEITSENDSCHALTER
END POINT GUARD
SCHUTZGITTER
END POINT GUARD
SICHERHEITSENDSCHAL-
CLOSED
TER SCHLIESSUNG
END POINT GUARD
SICHERHEITSEN-
OPEN
DSCHALTER ÖFFNUNG
CONTACT CLOSED
SCHLIESSKONTAKT
CONTACT OPEN
ÖFFNUNGSKONTAKT
HARMONIC FILTER
OBERWELLEN-AKTIV-FILTER
To convert three-phase 230 V into three-phase 400 V:
1) Connect the motor to star-delta;
2) Move the neutral (blue) cable on the main terminal board
from R to N;
3) Move the neutral (blue) cable coming from the lter, from KM
A1 to N of the resistance terminal board;
4) Move the neutral (blue) cable from KM T1 to KM A1;
;
Para conversión de trifásica 230V a trifásica 400V:
1) Cambie la conexión del motor, de triángulo a estrella.
2) Mueva el cable del neutro (azul) desde R a N en la regleta de
bornes principal.
3) Mueva el cable del neutro (azul) procedente del ltro, desde
KM A1 a N en la regleta de bornes de las resistencias.
4) Mueva el cable del neutro (azul) desde KM T1 a KM A1.
TÉLÉRUPTEUR
TELERRUPTOR
GÉNÉRAL
GENERAL
TÉLÉRUPTEUR DE
TELERRUPTOR
FERMETURE
DE CIERRE
TÉLÉRUPTEUR
TELERRUPTOR
D'OUVERTURE
DE APERTURA
BOUTON OFF
BOTÓN OFF
CARTE DE CONTRÔLE
TARJETA DE CONTROL
PROTECTION THERMIQUE
PROTECCIÓN TÉRMICA
INTERME DU MOTEUR
INTERIOR MOTOR
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
INFÉRIEURE
INFERIOR
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
SUPÉRIEURE
SUPERIOR
T H E R M O C O U P L E
TERMOPAR
DE LA RÉSISTANCE
RESISTENCIA
INFÉRIEURE
INFERIOR
T H E R M O C O U P L E
TERMOPAR
DE
LA
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
SUPÉRIEURE
SUPERIOR
FIN DE COURSE DE
FIN DE CARRERA DE
SÉCURITÉ DE LA GRILLE
SEGURIDAD REJILLA DE
DE PROTECTION
PROTECCIÓN
FIN DE COURSE DE SÉCU-
FIN DE CARRERA DE
RITÉ DE LA FERMETURE
SEGURIDAD CIERRE
FIN DE COURSE DE SÉCU-
FIN DE CARRERA DE
RITÉ DE L'OUVERTURE
SEGURIDAD APERTURA
CONTACT FERMETURE
CONTACTO CIERRE
CONTACT OUVERTURE
CONTACTO APERTURA
FILTRE HARMONIQUE
FILTRO ARMÓNICO
Zum Konvertieren der Dreiphase 230V in Dreiphase 400V:
1) Den Motor mit Sternschaltung an Dreieckschaltung anschließen.
2) Den neutralen Leiter (blau) auf dem Hauptklemmbrett von R
nach N verschieben;
3) Den neutralen Leiter (blau) vom Filter kommend von KM A1 auf
N am Klemmbrett der Widerstände versetzen;
4) Den neutralen Leiter (blau) von KM T1 nach KM A1 verschieben;
Для преобразования трехфазной системы 230В в трехфазную 400В:
1) Подсоединить двигатель на звезду от треугольника;
2) Сместить нейтральный кабель (синий) на главной клемм-
ной колодке с R на N;
3) Сместить нейтральный кабель (синий), выходящий из
фильтра, от KM A1 на N клеммной колодки нагреватель-
ных элементов;
4) Сместить нейтральный кабель (синий) с KM T1 на KM A1;
45
45
ГЛАВНЫЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТИЯ
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОТКРЫТИЯ
КНОПКА ВЫКЛ.
КОНТРОЛЬНАЯ ПЛАТА
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕПЛОЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
ТЕРМОПАРА НИЖНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
ТЕРМОПАРА ВЕРХНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ЗАКРЫТИИ
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ОТКРЫТИИ
КОНТАКТ ЗАКРЫТИЯ
КОНТАКТ ОТКРЫТИЯ
ГАРМОНИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР