TELERUTTORE
KM
GENERALE
TELERUTTORE
KM1
DI CHIUSURA
TELERUTTORE
KM2
DI APERTURA
PULSANTE OFF
SB1
SCHEDA DI CONTROLLO
CTRL
PROTEZIONE TERMI-
FR1
CA INTERNO MOTORE
RESISTENZA
RA
INFERIORE
RESISTENZA
RB
SUPERIORE
TERMOCOPPIA
TK A
RESISTENZA
INFERIORE
TERMOCOPPIA
TK B
RESISTENZA
SUPERIORE
FINE CORSA SICUREZZA
SQ1
GRIGLIA PROTEZIONE
FINE CORSA SICUREZ-
SQ2
ZA CHIUSURA
FINE CORSA SICUREZ-
SQ3
ZA APERTURA
CONTATTO CHIUSURA
SQ4
CONTATTO APERTURA
SQ5
FILTRO ARMONICO
F
Per convertire trifase 400V in trifase 230V:
1) Connettere motore a triangolo da stella ;
2) Spostare cavo neutro (blu) su morsettiera principale da N a R;
3) Spostare cavo neutro (blu) proveniente da ltro, da N morset-
tiera resistenze a KM A1;
4) Spostare cavo neutro (blu) da KM A1 a KM T1;
5) Spostare cavo neutro (blu), proveniente da 0 scheda da N
morsettiera resistenze a KM A1.
6) Per PZF 40/45/50 cambiare contattore KM da BF09 a BF26 e
aumentare a 6mmq il cavo collegato del punto 4.
Non è possibile convertire la macchina trifase in macchina
monofase.
Pour convertir de triphasé 400V à triphasé 230V :
1) Connecter de moteur à étoile à moteur en triangle ;
2) Déplacer le câble neutre (bleu) sur le bornier principal de N à R ;
3) Déplacer le câble neutre (bleu) provenant du ltre, de N bor-
nier des résistances à KM A1 ;
4) Déplacer le câble neutre (bleu) de KM A1 à KM T1 ;
5) Déplacer le câble neutre (bleu) provenant de 0 sur la carte de
N sur le bornier des résistances à KM A1 ;
6) Pour PZF 40/45/50 changer le compteur KM de BF09 à BF26
et augmenter à 6mm² le câble relié du point 4.
Il est impossible de convertir la machine triphasée en ma-
chine monophasée.
Pizzaform 10-13
GENERAL
HAUPT-
CONTACTOR
FERNSCHALTER
CLOSING
SCHLIESSFERNSCHALTER
CONTACTOR
OPENING
ÖFFNUNGSFERN-
CONTACTOR
SCHALTER
OFF KEY
OFF-TASTER
CONTROL BOARD
KONTROLLPLATINE
MOTOR THERMAL
WÄRMESCHUTZ IM
CONTACT
MOTOR
TOP HEATING
UNTERER
ELEMENT
HEIZWIDERSTAND
BOTTOM HEATING
OBERER
ELEMENT
HEIZWIDERSTAND
TOP PLATE
THERMOELEMENT
TEMPERATURE
UNTERER
PROBE
HEIZWIDERSTAND
THERMOCOUPLE
THERMOELEMENT
UPPER HEATING
OBERER
ELEMENT
HEIZWIDERSTAND
PROTECTIVE
SICHERHEITSENDSCHALTER
GRILLE
END
POINT
SCHUTZGITTER
GUARD
END POINT GUARD
SICHERHEITSENDSCHAL-
CLOSED
TER SCHLIESSUNG
END POINT GUARD
SICHERHEITSEN-
OPEN
DSCHALTER ÖFFNUNG
CONTACT CLOSED
SCHLIESSKONTAKT
CONTACT OPEN
ÖFFNUNGSKONTAKT
HARMONIC FILTER
OBERWELLEN-AKTIV-FILTER
To convert three-phase 400 V into three-phase 230 V:
1) Connect the motor to star-delta;
2) Move the neutral (blue) cable on the main terminal board from N to R;
3) Move the neutral (blue) cable coming from the lter, from N of
the resistance terminal board to KM A1;
4) Move the neutral (blue) cable from KM A1 to KM T1;
5) Move the neutral (blue) cable coming from 0 board from N of the
resistance terminal board to KM A1.
6) In the case of PZF 40/45/50 change the KM contactor from BF09
to BF26 and increase the connected cable in point B to 6 mmq.
It is not possible to convert a three-phase machine to a sin-
gle-phase machine.
Para conversión de trifásica 400V a trifásica 230V:
1) Cambie la conexión del motor, de estrella a triángulo.
2) Mueva el cable del neutro (azul) desde N a R en la regleta de
bornes principal.
3) Mueva el cable del neutro (azul) procedente del ltro, desde
N en la regleta de bornes de las resistencias a KM A1.
4) Mueva el cable del neutro (azul) desde KM A1 a KM T1.
5) Mueva el cable del neutro (azul) procedente de 0 en la tarjeta,
desde N en la regleta de bornes de las resistencias a KM A1.
6) Para PZF 40/45/50 cambie el contactor KM desde BF09 a BF26
y aumente a 6mm² el cable conectado del punto 4.
No se puede convertir una máquina trifásica en una máquina
monofásica.
TÉLÉRUPTEUR
TELERRUPTOR
GÉNÉRAL
GENERAL
TÉLÉRUPTEUR DE
TELERRUPTOR
FERMETURE
DE CIERRE
TÉLÉRUPTEUR
TELERRUPTOR
D'OUVERTURE
DE APERTURA
BOUTON OFF
BOTÓN OFF
CARTE DE CONTRÔLE
TARJETA DE CONTROL
PROTECTION THERMIQUE
PROTECCIÓN TÉRMICA
INTERME DU MOTEUR
INTERIOR MOTOR
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
INFÉRIEURE
INFERIOR
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
SUPÉRIEURE
SUPERIOR
T H E R M O C O U P L E
TERMOPAR
DE LA RÉSISTANCE
RESISTENCIA
INFÉRIEURE
INFERIOR
T H E R M O C O U P L E
TERMOPAR
DE
LA
RÉSISTANCE
RESISTENCIA
SUPÉRIEURE
SUPERIOR
FIN DE COURSE DE
FIN DE CARRERA DE
SÉCURITÉ DE LA GRILLE
SEGURIDAD REJILLA DE
DE PROTECTION
PROTECCIÓN
FIN DE COURSE DE SÉCU-
FIN DE CARRERA DE
RITÉ DE LA FERMETURE
SEGURIDAD CIERRE
FIN DE COURSE DE SÉCU-
FIN DE CARRERA DE
RITÉ DE L'OUVERTURE
SEGURIDAD APERTURA
CONTACT FERMETURE
CONTACTO CIERRE
CONTACT OUVERTURE
CONTACTO APERTURA
FILTRE HARMONIQUE
FILTRO ARMÓNICO
Zum Konvertieren der Dreiphase 400V in Dreiphase 230V:
1) Motor-Dreieckschaltung mit Sternspannung;
2) Den neutralen Leiter (blau) auf dem Hauptklemmbrett von N
nach R verschieben;
3) Den neutralen Leiter (blau) vom Filter kommend von N auf
dem Klemmbrett der Widerstände auf KM A1 setzen;
4) Den neutralen Leiter (blau) von KM A1 auf KM T1 verschieben;
5) Den neutralen Leiter (blau), der von 0 von der Platine N kommt
auf dem Klemmbrett der Widerstände auf KM A1 verschieben.
6) Für PZF 40/45/50 den Zähler KM von BF09 zu BF26 tauschen
und das Anschlusskabel in Punkt 4 auf 6mm² anheben.
Es ist nicht möglich die Dreiphasen-Maschine in eine Einpha-
sen-Maschine zu konvertieren.
Для преобразования трехфазной системы 400В в трехфазную 230В:
1) Произвести соединение двигателя с треугольника на звезду;
2) Сместить нейтральный кабель (синий) на главной клемм-
ной колодке с N на R;
3) Сместить нейтральный кабель (синий), выходящий из фильтра,
с N клеммной колодки нагревательных элементов на KM A1
4) Сместить нейтральный кабель (синий) с KM A1 на KM T1;
5) Сместить нейтральный кабель (синий), выходящий с 0 платы
N клеммной колодки нагревательных элементов KM A1.
6) Для PZF 40/45/50 заменить контактор KM с BF09 на BF26
и увеличить до 6 кв.мм кабель, подсоединенный в соот-
ветствии с п.4.
Невозможно преобразовать трехфазную машину в одно-
фазную.
43
43
ГЛАВНЫЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТИЯ
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОТКРЫТИЯ
КНОПКА ВЫКЛ.
КОНТРОЛЬНАЯ ПЛАТА
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕПЛОЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
ТЕРМОПАРА НИЖНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
ТЕРМОПАРА ВЕРХНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ЗАКРЫТИИ
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ОТКРЫТИИ
КОНТАКТ ЗАКРЫТИЯ
КОНТАКТ ОТКРЫТИЯ
ГАРМОНИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР