Enlaces rápidos

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GR. 0+
0-13Kg
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Kaily

  • Página 1 GR. 0+ 0-13Kg • ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁVOD K POUŽITÍ • INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • KULLANIM BİLGİLERİ •...
  • Página 4 CLICK...
  • Página 5 CLACK! CLACK CLACK...
  • Página 8 CLICK...
  • Página 9: Kaily - Silla De Auto

    Es posible instalar KAILY - SILLA DE AUTO la silla sobre un asiento delantero solo si el airbag frontal ha sido desactivado: verifique INSTRUCCIONES DE USO con el concesionario del coche o en el ma- nual de instrucciones del vehículo la posibili- ¡AVISO IMPORTANTE!
  • Página 10: Características Del Producto

    16. Para evitar el riesgo de caída del niño, ase- se estén transportando objetos o equipajes gúrelo a la silla incluso cuando lo transporta que no estén bien sujetados o que no estén a mano. colocados de manera segura: en caso de 17.
  • Página 11: Limitaciones De Uso

    (Fig. 4). en el manual de instrucciones del vehículo Si la silla de auto KAILY dispone de mini-reductor: la posibilidad de desactivar el airbag. Antes de instalar el mini-reductor, compruebe ADVERTENCIA! En caso de usar el producto que los cinturones se han introducido por los en vehículos equipados con cinturones de...
  • Página 12: Regulación De La Altura De Los Cin- Turones De Seguridad

    TOMÓVIL CON LA BASE ESTÁNDAR 1. Desenganche los cinturones de seguridad presionando el botón rojo que lleva la hebi- La base estándar Kaily puede suministrarse lla (Fig. 5). como dotación o comprarse por separado 2. Extraiga las dos hombreras de los cinturones como accesorio.
  • Página 13: Colocación Del Niño

    ha-ciendo pasar la parte horizontal (ab- La forma de las horquillas no permite que dominal) por las dos guías respectivas (Q) en la hebilla se introduzca una sola de éstas, distinguidas con la flecha azul, y ténselo lo por lo tanto, deben colocarse una sobre la que más pueda (Fig.
  • Página 14: Recomendaciones Para El Manteni- Miento

    acuéstelo en una cama o en una cuna apro- que puedan dañarlos y volverlos no seguros. piada. • No sumerja la silla en el agua; seque las piezas • ADVERTENCIA: No utilice la hamaca si le metálicas para evitar que se forme herrumbre. falta una cualquiera de sus partes o si éstas •...
  • Página 15: Garantía

    mientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en la posición frente a los padres y apóyela sobre el chasis hasta escu- char el click que indica su enganche (Fig. 31). ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que la silla de auto esté...
  • Página 16 Via Saldarini Catelli, 1 Россия 125009 Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярный переулок, д.4, стр.1. 800-188 898 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время московское) 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France ARTSANA SUISSE S.A...
  • Página 17 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido