Festool KT-TKS 80 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KT-TKS 80:

Enlaces rápidos

KT-TKS 80
Rücksendehinweis zur ausgelösten
de
SawStop‑AIM‑Technologie
Die Patronen speichern elektronische
Daten, die während der Auslösung ge-
messen werden. Wenn Sie die ausgelöste
Patrone an Festool zurücksenden, können
wir diese Daten abrufen, um Elektronik
und Software zu analysieren.
Bestätigen die ausgelesenen Daten die
Auslösung durch Hautkontakt, erhalten Sie
eine Ersatzpatrone. Festool behält sich das
Recht vor über solche Fälle individuell zu
entscheiden.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen sowie
eine Kontaktmöglichkeit (E-Mail, Telefon,
Adresse) mit, damit wir Sie telefonisch
oder schriftlich kontaktieren können.
Informationen zum Datenschutz und zu
den Festool Kontaktdaten finden Sie auf
unserer Webseite unter:
www.festool.de
Return information for triggered
en
SawStop AIM technology
The cartridges save electronic data meas-
ured when the technology was triggered.
If you return the activated cartridge to
Festool, we can retrieve that data to
analyze how the electronics and software
performed.
If we confirm that your cartridge activated
due to skin contact, you get the chance
to receive a free replacement cartridge.
Festool reserves the right to decide about
such cases individually.
Please let us know your name and a
contact opportunity (email address, phone
number, address), so that we can get in
touch with you by phone or in writing.
For information on data protection at Fes-
tool please check our website:
www.festool.co.uk
10474772_C / 2021-06-29
TKS 80 EBS
Note de renvoi sur la technologie
fr
SawStop‑AIM
Les cartouches mémorisent des données
électroniques qui ont été mesurées pen-
dant le déclenchement. Si vous renvoyez la
cartouche déclenchée à Festool, nous pou-
vons appeler ces données pour analyser
l'électronique et le logiciel.
Si les données lues confirment le déclen-
chement par contact de la peau, vous
recevrez une cartouche de remplacement.
Festool se réserve le droit de décider au
cas par cas.
Veuillez nous indiquer votre nom et une
possibilité de contact (e-mail, téléphone,
adresse) afin de pouvoir vous contacter par
téléphone ou par écrit.
Vous trouverez des informations sur la
protection des données et sur les données
de contact Festool sur notre site Internet :
www.festool.fr
Indicación de retorno para la
es
tecnología AIM SawStop activada
Los cartuchos almacenan los datos elec-
trónicos que se miden durante el funcio-
namiento. Cuando devuelva el cartucho
disparado a Festool, podremos recuperar
estos datos para analizar el sistema elec-
trónico y el software.
Si los datos recibidos confirman el dis-
paro por contacto con la piel, recibirá un
cartucho de repuesto. Festool se reserva
el derecho a decidir sobre cada caso de
manera individual.
Indíquenos su nombre y una vía de contac-
to (correo electrónico, teléfono o dirección)
para que podamos contactar con usted por
teléfono o por escrito.
Encontrará información sobre la protec-
ción de datos y sobre los datos de contacto
de Festool en nuestra página web, en:
www.festool.es
Указание за обратно изпращане на
активирана SawStop AIM техноло‑
bg
гия
Патроните запаметяват електронни
данни, които са измерени по време на
активирането. Ако изпратите обратно ак-
тивиран патрон на Festool, ние можем да
извлечем тези данни, за да анализираме
електрониката и софтуера.
Ако прочетените данни потвърдят ак-
тивиране поради контакт с кожата, ще
получите друг патрон. Festool си запазва
правото да взима индивидуално решение
в такива случаи.
Моля, посочете ни името си, както и
възможност за контакт (имейл, телефон,
адрес), така че да можем да се свържем с
Вас по телефона или в писмена форма.
Информация за защита на данните и за
данните за контакт на Festool ще открие-
те на нашата уеб страница на адрес:
www.festool.bg
Informace k vrácení technologie
cs
SawStop‑AIM, která zareagovala
Patrony ukládají elektronická data, která
se měří při zareagování. Když posíláte
firmě Festool zpět patronu, která zareago-
vala, můžeme si tato data vyvolat, abychom
mohli analyzovat elektroniku a software.
Pokud se na základě načtených dat potvrdí,
že došlo k zareagování z důvodu kontaktu
s pokožkou, obdržíte náhradní patronu.
Festool si vyhrazuje právo rozhodovat
o těchto případech individuálně.
Sdělte nám prosím své jméno a kontakt
na sebe (e-mail, telefon, adresa), aby-
chom vás mohli telefonicky nebo písemně
kontaktovat.
Informace o ochraně údajů a ke kon-
taktním údajům firmy Festool najdete na
našich webových stránkách na adrese:
www.festool.cz
Änderungen vorbehalten / the right of modification is reserved
Tilbagemelding om udløst
da
SawStop‑AIM‑teknologi
Patronerne lagrer elektroniske data, som
måles under udløsningen. Når du sender
den udløste patron tilbage til Festool, kan
vi udlæse disse data for at analysere elek-
tronik og software.
Hvis de udlæste data bekræfter udløsning
som følge af hudkontakt, modtager du en
erstatningspatron. Festool forbeholder
sig ret til at træffe individuelle afgørelser i
sådanne sager.
Oplys dit navn og en kontaktmulighed
(e-mail, telefon, adresse), så vi kan kon-
takte dig telefonisk eller skriftligt.
Oplysninger om databeskyttelse og Festo-
ols kontaktdata finder du på vores hjem-
meside:
www.festool.dk
Υποδείξεις επιστροφής για την ενερ‑
el
γοποιημένη τεχνολογία SawStop AIM
Τα φυσίγγια αποθηκεύουν ηλεκτρονικά
δεδομένα, τα οποία μετριούνται κατά τη δι-
άρκεια της ενεργοποίησης. Όταν επιστρέψε-
τε το ενεργοποιημένο φυσίγγιο στη Festool,
μπορούμε να καλέσουμε αυτά τα δεδομένα,
για να αναλύσουμε το ηλεκτρονικό σύστημα
και το λογισμικό.
Εάν τα δεδομένα ανάγνωσης επιβεβαιώσουν
την ενεργοποίηση μέσω επαφής με το δέρ-
μα, θα λάβετε ένα ανταλλακτικό φυσίγγιο. Η
Festool διατηρεί το δικαίωμα, να αποφασί-
ζει για κάθε τέτοια περίπτωση ξεχωριστά.
Δώστε μας το όνομά σας καθώς και μια
δυνατότητα επαφής (e-mail, τηλέφωνο, δι-
εύθυνση), να μπορούμε να επικοινωνήσουμε
μαζί σας τηλεφωνικά ή γραπτώς.
Πληροφορίες για την προστασία των προ-
σωπικών δεδομένων και για τα στοιχεία
επικοινωνίας της Festool θα βρείτε στην
ιστοσελίδα μας κάτω από:
www.festool.com
loading

Resumen de contenidos para Festool KT-TKS 80

  • Página 1 тивиране поради контакт с кожата, ще sig ret til at træffe individuelle afgørelser i Recht vor über solche Fälle individuell zu Festool se réserve le droit de décider au получите друг патрон. Festool си запазва sådanne sager. entscheiden.
  • Página 2 út er endursend 어 분석을 위해 해당 데이터를 불러올 수 있 ja tarkvara analüüsimiseks avada. elektronike i softvera. til Festool getum við sótt þessi gögn til að 습니다. Kui analüüsitud andmed tõendavad ra- Ako iščitani podaci potvrde aktiviranje usli- greina rafeindabúnaðinn og hugbúnaðinn.
  • Página 3 Если считанные данные подтвердят факт nonākot saskarē ar ādu, jūs saņemsit vervangende patroon. Festool behoudt zich cho de substituição. A Festool reserva-se o срабатывания в результате контакта с rezerves patronu. Festool patur tiesības het recht voor om over elk van deze geval- direito de tomar decisões individuais sobre...
  • Página 4 请告知您的姓名以及联系方式(电子邮件、 boste prejeli nadomestni vložek. Festool si utlösts på grund av hudkontakt får du en 电话、地址),以便我们通过电话或邮件与 pridržuje pravico, da o tem odloča za vsak ny patron. Festool förbehåller sig rätten att 您取得联系。 primer posebej. avgöra sådana fall individuellt. 有关数据保护和费斯托工具联系方式的信息 Prosimo, da nam sporočite vaše ime Vi behöver ditt namn och dina kontaktupp-...
  • Página 5 KT-TKS 80 TKS 80 EBS T‑Nr. 10274258 T‑Nr.: S‑Nr. 40022864 S‑Nr.: 10474772_C / 2021-06-29...