Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

EN
Driving video recorder
DE
Fahrzeug-Videokamera
ES
Grabador de conducción para automoción
FR
Caméra enregistreur de conduite
IT
Videocamera per auto
PL
Samochodowy rejestrator jazdy
PT
Gravador de condução para automóvel
RU
Видеорегистратор
Driving Video Recorder
ADR810
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips ADR810

  • Página 1 Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel Видеорегистратор...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Product Overview ................5 2 Quick Start .....................6 2.1 Insert the Memory Card............6 2.2 Installing in Vehicles ..............6 2.3 Automatic Power On/Off .............8 2.4 Manual Power On/Off .............8 2.5 Manual Record Start/Stop.............9 2.6 Manual Voice Recording Off/On ........9 2.7 Remove the Memory Card ..........10 2.8 About Micro SD Card ............10 3 User Interface Overview .............11...
  • Página 5: Product Overview

    6. Up Button/REC (▲) 12. Speaker 7. EasyCapture Button/ 13. Cigarette Lighter with Return( ) EasyCapture Button Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 6: Quick Start

    Quick Start 2.1 Insert the Memory Card 1. Insert the memory card with the gold contacts facing to the front of the device. 2. Push the memory card until it clicks into place, and slide the switch to ON. 2.2 Installing in Vehicles Attach the bracket to the device.
  • Página 7 1. Peel off the protective plastic sheet from the adhesive bracket and Lens. 2. Place and press down the bracket firmly onto your windshield. 3. Adjust the device position. Loose the knob to swivel the device to proper position.Then tighten the knob to make sure the device is securely locked in place.
  • Página 8: Automatic Power On/Off

    4. Connect the Micro USB interface of the car charger to the Micro USB port of the device. 5. Plug the car charger to the cigarette lighter socket of your vehicle. 2.3 Automatic Power On/Off 1. Once the power of the vehicle is on, the device auto- matically turns on.
  • Página 9: Manual Record Start/Stop

    2.5 Manual Record Start/Stop 1. When device in automatic recording status, press ▲ to stop recording. 2. When device in stop record- ing status, press ▲ to start recording video again. 2.6 Manual Voice Recording Off/On 1. When device set voice record- ing on in system setting, press ▼ to switch voice recording to Off.
  • Página 10: Remove The Memory Card

    2.7 Remove the Memory Card Slide the switch to Off, and push to eject the memory card out of the slot. 2.8 About Micro SD Card 1. Please use Micro SD card with the size/memory at least 8GB, Class6(up to 32GB) 2.
  • Página 11: User Interface Overview

    User Interface Overview No. Description Emergency recording indicator Voice recording ON/OFF switch WDR(Wide dynamic range) indicator Resolution indicator Recording/stop indicator Driver fatigue alert icon Fatigue index ISO value Date/Time stamp 3-color LED indicator Blue: Recording status Red: Emergency recording status Green: non-recording status( in start-up, menu operation or other abnormal status)
  • Página 12: System Setting

    System Setting Press on OK to show the menu list, and set different func- tions of the device. 4.1 Set Date and Time 1. Press OK to open the on screen display menu. 2. Press ▲/▼ to select Date/Time and press OK to enter date and time setting Menu.
  • Página 13 Collision Select the level of event detection sensitivity to high sensitivity/ Detection middle sensitivity/low sensitivity/off. The Collison Detection function will automatically detect any collision events, and create an emergency video clip. The emergency video clip will show 30 seconds before and after the event detection.
  • Página 14: Operating Instructions

    Operating Instructions 5.1 Recording Videos 5.1.1 Video Recording When the power of the vehicle is on, the device auto- matically turns on and starts recording. Recording will automatically stop when the power of the vehicles is off. Or, press ▲ to stop record- ing manually at any time.
  • Página 15: Deleting Videos

    2. Press ▲/▼ to select Video and press OK. 3. Press ▲/▼ to select Normal Recording and press OK. 4. Press ▲/▼ to browse for the desired video file and press OK, and then select Play to play the desired video. 5. During playing video, press OK to pause. Press ▲ to fast forward, press ▼ to fast backward, press emergency button to return. 5.3 Deleting Videos 1.
  • Página 16: Protecting Videos

    2. Select Delete All to delete all unlocked video files. 3. A confirmation message appears on the screen, press ▲/▼ to select YES and press OK to confirm deletion. 5.4 Protecting Videos To secure videos against being overwritten. 1. Press ▲/▼ to browse for the video files and press OK. 2. Press ▲/▼ to select Lock and press OK. 3. Return to video list automati- cally, and selected video is protected.
  • Página 17: Add-On Functions

    ). 6.2 EasyCapture Function Philips EasyCapture ensures you always have an emergen- cy recording button to hand, to capture and save every- thing that happens on the road: one clearly identified on the device, and one on the cigarette lighter adaptor.
  • Página 18 to create and protect up to 6 minutes video clip before and after you pressed the emergency button. The record- ing file will be protected and cannot be deleted unless you unlock the file in Emergency file folder by manual operation or Emergency file folder is full. The number of recording files is depending on the size of the SD-card.
  • Página 19: Technical Specifications

    Technical Specifications Automatic recording Collision detection & emergency file protection Seamless loop recording Auto exposure Auto white balance Functions Date and time stamp Auto LCD off Driver fatigue alert with fatigue index EasyCapture emergency recording buttons Wide angle Advanced night view Image Sensor 2.1 Mega-pixels CMOS Full HD(1920x1080p) @30fps Video Resolution HD Premium(1280x720p)@60fps...
  • Página 21 Inhaltsverzeichnis 1 Produktübersicht ................23 2 Kurzanleitung ..................24 2.1 Einsetzen der Speicherkarte ..........24 2.2 Installieren in Fahrzeugen ............24 2.3 Automatisches Ein- und Ausschalten ......26 2.4 Manuelles Ein- und Ausschalten ........26 2.5 Manuelles Starten/Stoppen der Aufzeichnung .....27 2.6 Einschalten/Ausschalten der manuellen Sprachaufzeichnung ..27 2.7 Entnehmen der Speicherkarte.........28 2.8 Informationen zur Micro-SD-Karte .......28 3 Übersicht über die Benutzeroberfläche ......29...
  • Página 23: Produktübersicht

    6. Aufwärtstaste/REC (▲) 13. Stromkabel mit Anschluss für 7. EasyCapture-Taste/ Zigarettenanzünder mit Zurück( ) EasyCapture-Taste Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel Видеорегистратор...
  • Página 24: Kurzanleitung

    Kurzanleitung 2.1 Einsetzen der Speicherkarte 1. Setzen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zur Gerätefront ein. 2. Schieben Sie die Speicherkarte so weit in den Schlitz, bis sie einrastet, und schieben Sie den Schalter auf ON (Ein). 2.2 Installieren in Fahrzeugen Bringen Sie die Scheibenhalterung am Gerät an.
  • Página 25 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Scheibenhalterung und dem Objektiv ab. 2. Platzieren Sie die Scheibenhalterung an der gewünscht- en Stelle der Windschutzscheibe und drücken Sie diese fest an. 3. Stellen Sie die Position für das Gerät ein. Lösen Sie das Feststellrad, um das Gerät in die korrekte Position zu schwenken. Drehen Sie anschließend das Feststellrad fest, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher fixiert ist.
  • Página 26: Automatisches Ein- Und Ausschalten

    4. Verbinden Sie die Micro-USB-Schnittstelle des Kfz-Lade- adapters mit dem Micro-USB-Anschluss des Geräts. 5. Stecken Sie den Ladeadapter in die Zigarettenanzünder- buchse des Fahrzeugs. 2.3 Automatisches Ein- und Ausschalten 1. Sobald die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein. 2. Wenn Sie den Ladeadapter herausziehen, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
  • Página 27: Manuelles Starten/Stoppen Der Aufzeichnung

    2.5 Manuelles Starten/Stoppen der Aufzeichnung 1. Wenn das Gerät auf automa- tische Aufzeichnung geschaltet ist, drücken Sie ▲ , um die Aufzeichnung zu stoppen. 2. Wenn sich das Gerät im Aufzeichnungsstopp-Status befindet, drücken Sie ▲ , um das Aufzeichnen eines Videos wieder zu starten. 2.6 Einschalten/Ausschalten der manuellen Sprachaufzeichnung 1.
  • Página 28: Entnehmen Der Speicherkarte

    2.7 Entnehmen der Speicherkarte Schieben Sie den Schalter auf Aus und drücken Sie auf die Speicherkarte, um diese aus dem Steckplatz herauszunehmen. 2.8 Informationen zur Micro-SD-Karte 1. Bitte verwenden Sie eine Micro-SD-Karte mit einer Größe/einem Speicherplatz von mindestens 8 GB, Klasse 6 (bis zu 32 GB).
  • Página 29: Übersicht Über Die Benutzeroberfläche

    Übersicht über die Benutzeroberfläche Nr. Beschreibung Angabe für Notfall-Aufzeichnung AN/AUS-Schalter für Sprachaufzeichnung WDR-Anzeige (Wide Dynamic Range) Auflösungsanzeige Aufnahme/Stopp-Anzeige Symbol für Warnung vor Müdigkeit d. Fahrers Ermüdungsindex ISO-Wert Datum- und Uhrzeitstempel 3-farbige LED-Anzeige Blau: Aufzeichnungsstatus Rot: Notfall-Aufzeichnungsstatus Grün: Nicht-Aufzeichnungsstatus (beim Starten, Menübedienung)
  • Página 30: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Drücken Sie auf OK, um die Menüliste aufzurufen, und stellen Sie die verschiedenen Funktionen des Geräts nach Bedarf ein. 4.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Die Taste OK drücken, um das Bildschirmmenü aufzurufen. 2. Mit den Tasten ▲/▼ die Option Date/Time (Datum/Uhrzeit) aus- wählen und OK drücken, um das Menü zur Einstellung von Datum und Uhrzeit aufzurufen.
  • Página 31 Kollisions- Stellen Sie das Niveau der Erkennungsempfindlichkeit auf Erkennung "hohe Empfindlichkeit", "geringe Empfindlichkeit" oder "aus" ein. Die Funktion zur Kollisions-Erkennung erkennt automatisch Kollisionsereignisse und erstellt ein Notfall-Videoclip. Der Notfall-Videoclip zeigt 30 Sekunden vor und nach der Ereigniserkennung. Die Videodatei wird im Ordner Notfall Aufnahme gespeichert. Datum und Stellen Sie Datum und Uhrzeit für das Gerät ein. Uhrzeit LCD Auto Stellen Sie die Zeitdauer bis zum automatischen Ausschalten Abschal- des Displays ein, oder stellen Sie diese Funktion so ein, dass...
  • Página 32: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung 5.1 Aufzeichnen von Videos 5.1.1 Video-Aufzeichnung Sobald die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein und beginnt mit der Aufzeichnung. Die Aufzeichnung stoppt autom- atisch, wenn die Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet wird. Oder drücken Sie ▲ , um die Aufzeichnung jederzeit manuell zu stoppen. 5.1.2 Notfall-Aufzeichnung 1.
  • Página 33: Wiedergabe Von Videos

    5.2 Wiedergabe von Videos 1. Auf OK drücken, um das Menü aufzurufen. 2. Mit den Tasten ▲/▼ die Option "Video" auswählen und auf OK drücken. 3. Mit den Tasten ▲/▼ die Option "Normale Aufzeichnung" auswählen und auf OK drücken. 4. Mit den Tasten ▲/▼ nach der gewünschten Videodatei suchen, auf OK drücken und dann "Abspielen" auswählen, um das gewünschte Video abzuspielen.
  • Página 34: Schützen Von Videos

    2. Mit der Option "Alles Löschen" werden alle nicht gesperrten Videodateien gelöscht . 3. Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Mit den Tasten▲/▼die Option "Ja" wählen und die Taste OK drücken, um den Löschvorgang zu bestätigen. 5.4 Schützen von Videos Zum Schützen der Videos gegen Überschreiben. 1. Mit den Tasten ▲/▼ nach den Videodateien suchen und auf OK drücken.
  • Página 35: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen 6.1 Warnung vor Müdigkeit d. Fahrers Um dem Fahrer zu helfen, seine Ermüdung im Auge zu behalten, zeigt ein Ermüdungsindex den For tschritt der Ermüdung an, wobei physiologische Parameter und streckenbezogene Parameter wie Tageszeit und Dauer der Fahrt berücksichtigt werden. Das Gerät warnt den Fahrer, wenn der Ermüdungsindex 80 erreicht, und auch alle zwei Stunden während der Fahrt.
  • Página 36 6.2 Easy Capture-Funktion Philips EasyCapture stellt sicher, dass Sie immer Zugriff auf eine Taste zur Notfall-Aufzeichnung haben, um alles aufzunehmen und zu speichern, was auf der Straße passiert: eine klar gekennzeichnete Taste am Gerät und eine am Zigarettenanzünder-Adapter. Drücken Sie einfach die EasyCapture-Taste (Nr. 13, Produktübersicht), um einen Videoclip von bis zu 6 Minuten für den Zeitraum vor und...
  • Página 37: Technische Daten

    Technische Daten Automatische Aufzeichnung Kollisions-Erkennung und Schutz der Notfall-Datei Nahtlose Schleifenaufzeichnung Automatische Belichtung Automatischer Weißabgleich Funktionen Datum- und Uhrzeitstempel LCD Auto Abschaltung Warnung bei Fahrerermüdung mit Ermü- dungsindex EasyCapture-Tasten für Notfall-Aufzeichnung Weitwinkel Erweiterte Nachtsicht Bildsensor 2.1 Mega-Pixel CMOS Full HD(1920x1080p) bei 30 Einzelbildern/Sekunde Video-Auflösung HD Premium(1280x720p) bei 60 Einzelbildern/Sekunde HD Premium(1280x720p) bei 30 Einzelbildern/Sekunde...
  • Página 39 Contenido 1 Visión general del producto ............41 2 Inicio rápido ..................42 2.1 Inserte la tarjeta de memoria ...........42 2.2 Instalación en vehículos ............42 2.3 Encendido/apagado automático ........44 2.4 Encendido/apagado manual ..........44 2.5 Inicio/parada de grabación manual ........45 2.6 Desactivación/activación de grabación de voz manual ..45 2.7 Extracción de la tarjeta de memoria ......46 2.8 Acerca de la tarjeta Micro SD .........46 3 Descripción general de la interfaz de usuario ....47...
  • Página 41: Visión General Del Producto

    6. Botón arriba/REC (▲) 12. Altavoz 7. Botón de captura/ 13. Encendedor con Retorno( ) botón de captura Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 42: Inicio Rápido

    Inicio rápido 2.1 Inserción de la tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados orientados hacia el frente del dispositivo. 2. Empuje la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar y deslice el interruptor a ON. 2.2 Instalación en vehículos Monte el anclaje en el dispositivo.
  • Página 43 1. Retire la hoja de plástico protectora del anclaje adhesivo y del objetivo. 2. Coloque el anclaje y presiónelo firmemente contra el parabrisas. 3. Ajuste la posición del dispositivo. Afloje el mando para girar el dispositivo hasta la posición correcta. A con- tinuación apriete el mando para asegurarse de que el dispositivo esté correctamente fijado en su lugar.
  • Página 44: Encendido/Apagado Automático

    4. Conecte la interfaz Micro USB del cargador de coche al puerto Micro USB del dispositivo. 5. Conecte el cargador de coche a la toma de encendedor del vehículo. 2.3 Encendido/apagado automático 1. Cuando se enciende la alimentación del vehículo, el dispositivo se enciende automáticamente.
  • Página 45: Inicio/Parada De Grabación Manual

    2.5 Inicio/parada de grabación manual 1. Cuando el dispositivo esté en estado de grabación manual, pulse ▲ para detener la grabación. 2. Cuando el dispositivo esté en estado de parada de grabación, pulse ▲ para volver a iniciar la grabación de vídeo. 2.6 Desactivación/activación de grabación de voz manual 1.
  • Página 46: Extracción De La Tarjeta De Memoria

    2.7 Extracción de la tarjeta de memoria Deslice el interruptor a Off y empuje para expulsar la tarjeta de memoria de la ranura. 2.8 Acerca de la tarjeta Micro SD 1. Utilice una tarjeta Micro SD de al menos 8 GB de tamaño/memoria, Clase 6 (hasta 32 GB).
  • Página 47: Descripción General De La Interfaz De Usuario

    Descripción general de la interfaz de usuario N.º Descripción Indicador de grabación de emergencia Interruptor ON/OFF de grabación de voz Indicador WDR (amplio rango dinámico) Indicador de resolución Indicador de grabación/parada Icono de alerta fatiga Conductor Índice de fatiga Valor ISO Marca de fecha/hora Indicador LED de 3 colores Azul: estado de grabación...
  • Página 48: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Pulse OK para mostrar la lista del menú y ajustar las diferentes funciones del dispositivo. 4.1 Ajuste de la fecha y la hora 1. Pulse OK para abrir el menú de visualización en pantalla. 2. Pulse ▲/▼ para seleccionar Date/Time y pulse OK para en- trar en el menú de configuración de fecha y hora.
  • Página 49 Deteccción Seleccione el nivel de sensibilidad de detección de sucesos de colisión entre alta sensibilidad/sensibilidad media/baja sensibilidad/ desactivado. La función de Deteccción de colisión detectará automática- mente cualquier suceso de colisión y creará un clip de vídeo de emergencia. El clip de vídeo de emergencia mostrará 30 se- gundos antes y después de la detección del evento.
  • Página 50: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento 5.1 Grabación de vídeos 5.1.1 Grabación de vídeo Cuando se enciende la alimentación del vehículo, el dispositivo se enciende automáticamente y empieza a grabar. La grabación se detiene automáticamente cuando se apaga la alimentación del vehículo.O bien, pulse ▲ para detener la grabación manualmente en cualquier momento.
  • Página 51: Reproducir Vídeos

    5.2 Reproducir vídeos 1. Pulse OK para entrar en el menú. 2. Pulse ▲/▼ para seleccionar Video y pulse OK. 3. Pulse ▲/▼ para seleccionar Normal Recording y pulse OK. 4. Pulse ▲/▼ para buscar el ar- chivo de vídeo que desee, pulse OK y, a continuación, seleccione Play para reproducir el vídeo que desee.
  • Página 52: Protección De Vídeos

    2. Seleccione Delete All para elim- inar todos los archivos de vídeo sin bloquear. 3. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla; pulse ▲/▼ para seleccionar Si y pulse OK para confirmar la eliminación. 5.4 Protección de vídeos Para proteger vídeos y evitar que se sobrescriban. 1. Pulse ▲/▼ para examinar los archivos de vídeo y pulse OK.
  • Página 53: Funciones Complementarias

    Funciones complementarias 6.1 Alerta fatiga Conductor Para ayudar a los conductores de automóviles a gestionar la evolución de su fatiga, un índice de fatiga muestra la evolución de la fatiga del conductor, teniendo en cuenta parámetros fisiológicos y relacionados con el viaje, tales como la hora del día y el tiempo que se ha pasado conduciendo.El dispositivo aler ta al conductor cuando el índice de fatiga alcanza 80 y, además, cada dos horas de conducción.
  • Página 54: Botón De Captura De Video

    6.2 Botón de captura de video Philips EasyCapture le garantiza que siempre tendrá un botón de grabación de emergencia a mano para capturar y guardar todo lo que ocurre en la carretera; uno clara- mente identificado en el dispositivo y otro en el adaptador de encendedor. Simplemente, pulse el botón EasyCapture (n.º...
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Grabación automática Detección de colisión y protección de archivosde emergencia Grabación en bucle perfecta Exposición automática Balance de blancos automático Marca de fecha y hora Funciones LCD Auto off Alerta de fatiga del conductor con índice de fatiga Botones de Grabación de emergencia EasyCapture Ángulo amplio Visión nocturna avanzada...
  • Página 57 Table des matières 1 Aperçu du produit................59 2 Démarrage rapide ................60 2.1 Insertion de la carte mémoire .........60 2.2 Installation dans les véhicules..........60 2.3 Allumage/extinction automatique ........62 2.4 Allumage/extinction manuelle ..........62 2.5 Démarrage/arrêt de l'enregistrement manuel ....63 2.6 Allumage/extinction de la fonction enregistreur vocal ..63 2.7 Retrait de la carte mémoire ..........64 2.8 À...
  • Página 59: Aperçu Du Produit

    6. Bouton Haut /REC (▲) 12. Haut-parleur 7. Bouton Capture facile/ 13. Allume-cigare avec Retour( ) bouton Capture facile Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 60: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide 2.1 Insertion de la carte mémoire 1. Insérez la carte mémoire en veillant à ce que les contacts dorés soient orientés vers la partie frontale de l'appareil. 2. Poussez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position correcte, et faites coulisser l'interrupt- eur sur ON.
  • Página 61 1. Retirez la feuille de plastique protectrice du crochet et de la lentille adhésive. 2. Placez le crochet sur votre pare-brise en appuyant fermements. 3. Réglez la position de l'appareil. Relâchez le bouton pour faire pivoter l'appareil dans la position adéquate. Ensuite, serrez le bouton pour vous assurer que l'appareil est verrouillé...
  • Página 62: Allumage/Extinction Automatique

    4. Connectez l'interface Micro USB du chargeur de la voiture au port Mini USB de l'appareil. 5. Branchez le chargeur de la voiture sur la fiche de l'al- lume-cigare de votre véhicule. 2.3 Allumage/extinction automatique 1. Une fois le véhicule allumé, l'appareil s'allume automa- tiquement. 2. Si vous débranchez le chargeur de la voiture, l'appareil s'éteint automatiquement.
  • Página 63: Démarrage/Arrêt De L'enregistrement Manuel

    2.5 Démarrage/arrêt de l'enregistrement manuel 1. Lorsque l'appareil est en état d'enregistrement automatique, appuyez sur ▲ pour inter- rompre l'enregistrement. 2. Lorsque l'appareil est en état d'arrêt d'enregistrement, appuyez sur ▲ pour recom- mencer à enregistrer la vidéos. 2.6 Allumage/extinction de la fonction enregistreur vocal 1. Lorsque l'appareil est réglé sur l'enregistrement de voix allumé...
  • Página 64: Retrait De La Carte Mémoire

    2.7 Retrait de la carte mémoire Faites pivoter l'interrupteur sur Off et appuyez pour éjecter la carte mémoire de la fente. 2.8 À propos de la carte Micro SD 1. Veuillez utiliser une carte Micro SD avec une taille/ mémoire d'au moins 8GB, Classe 6 (jusqu'à 32 GB) 2.
  • Página 65: Aperçu De L'interface Utilisateur

    Aperçu de l'interface utilisateur Non. Description Voyant d'enregistrement de secours. Interrupteur de ON/OFF de l'enregistrement de voix Voyant WDR (Plage dynamique étendue) Voyant de résolution Voyant d'enregistrement/arrêt Icône d'alerte conducteur fatigué Indice de fatigue Valeur ISO Timbre horodateur Voyant LED 3 couleurs Bleu : État d'enregistrement Rouge : État de l'enregistrement de secours Vert : état de non-enregistrement (dans le démarrage,...
  • Página 66: Paramétrage Du Système

    Paramètre du système Appuyez sur OK pour montrer la liste du menu et réglez les différentes fonctions de l'appareil. 4.1 Régler l'heure et la date 1. Appuyez sur OK pour ouvrir le menu à l'écran. 2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélec- tionner la date/l'heure et appuyez sur OK pour saisir le menu de paramétrage de la date et de l'heure.
  • Página 67 Détection Fixez le niveau de la sensibilité de détection de l'évènement de collisions sur sensitivité élevée/ sensibilité moyenne/sensibilité faible/ désactivation. La fonction de détection de collisions détecte automatique- ment tout évènement de collision, en créant un clip vidéo de secours. Le clip vidéo de secours apparaîtra 30 secondes avant et après la détection de l'évènement.
  • Página 68: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement 5.1 Vidéos d'enregistrement 5.1.1 Enregistrement de vidéos Une fois le véhicule allumé, l'appareil s'allume automa- tiquement et commence à enregistrer. L'enregistrement s'arrêtera automatiquement lorsque le véhicule est éteint. Vous pouvez également appuyer sur ▲ pour arrêter manuellement l'enregistrement à tout moment. 5.1.2 Enregistrement d'urgence 1.
  • Página 69: Lecture De Vidéos

    5.2 Lecture de vidéos 1. Appuyez sur OK pour entrer dans le Menu. 2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélection- ner la vidéo et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélec- tionner L'Enregistrement normal et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur ▲/▼ pour navigu- er vers le fichier vidéo souhaité et appuyez sur OK, ensuite sélectionnez Débuter pour lire la vidéo souhaitée.
  • Página 70: Protection Des Vidéos

    2. Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les fichiers vidéo non verrouillés. 3. Un message de confirmation ap- paraît alors à l'écran. Appuyez sur▲/▼ pour sélectionner OUI et appuyez sur OK pour confirmer la suppression. 5.4 Protection des vidéos Pour protéger les vidéos contre le risque d'écrasement des données. 1. Appuyez sur ▲/▼ pour naviguer vers le fichiers vidéo souhaités et appuyez sur OK. 2.
  • Página 71: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires 6.1 Alerte conducteur fatigué Pour aider les conducteurs de voiture à gérer l'évolution de leur fatigue, un indice de fatigue affiche l'évolution de la fatigue du conducteur, en tenant compte des paramètres physiologiques et des paramètres connexes liés au trajet, tels que l'heure de la journée et le temps passé à con- duire.
  • Página 72: Fonction Capture Facile

    6.2 Fonction Capture facile Philips EasyCapture garantit toujours la présence d'un bouton d'enregistrement de secours à portée de main, afin de capturer et sauvegarder tout ce qui se passe sur la route : le premier est clairement visible sur l'appareil, le second sur l'adaptateur de l'allume cigare. Il suffit d'appuy- er sur le bouton EasyCapture (nr 13, Aperçu du produit), pour créer et protéger jusqu'à...
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Enregistrement automatique Détection de collisions et protection des fichiers de secours Enregistrement en boucle sans distinction Exposition automatique Balance des blancs automatique Fonctions Timbre horodateur Veille écran auto Alerte conducteur fatigué avec indice de fatigue Boutons d'enregistrement d'urgence EasyCapture Faisceau extensif Vue nocturne avancée Capteur d'image 2,1 Méga-pixels CMOS...
  • Página 75 Sommario 1 Panoramica del prodotto ............77 2 Avvio rapido ..................78 2.1 Inserire la scheda di memoria ..........78 2.2 Installazione nei veicoli ............78 2.3 Accensione automatica On/Off........80 2.4 Accensione manuale On/Off ..........80 2.5 Registrazione manuale Start/Stop ........81 2.6 Registrazione vocale manuale Off/On ......81 2.7 Rimuovere la scheda di memoria ........82 2.8 Scheda MicroSD...............82 3 Panoramica dell'interfaccia utente .........83...
  • Página 77: Panoramica Del Prodotto

    12. Altoparlante 6. Pulsante Su/REC (▲) 13. Accendisigari con 7. Pulsante EasyCapture/ pulsante EasyCapture Torna( ) Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 78: Avvio Rapido

    Avvio rapido 2.1 Inserire la scheda di memoria 1. Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso la parte anteriore del dispositivo. 2. Spingere la scheda di memoria fino a quando non scatta in posizione e spostare l'interruttore su ON. 2.2 Installazione nei veicoli Fissare la staffa al dispositivo. Fare scorrere il dispositivo nel supporto della staffa fino a quando si sente un clic.
  • Página 79 1. Staccare il foglio di plastica protettivo dalla staffa adesiva e dall'obiettivo. 2. Posizionare e premere la staffa saldamente sul parabrezza. 3. Regolare la posizione del dispositivo. Allentare la manopola per ruotare il dispositivo nella posizione cor- retta. Stringere quindi la manopola per assicurarsi che il dispositivo sia bloccato saldamente in posizione.
  • Página 80: Accensione Automatica On/Off

    4. Collegare l'interfaccia Micro USB del caricabatterie alla porta Micro USB del dispositivo. 5. Inserire il caricabatterie per auto nella presa dell'ac- cendisigari del veicolo. 2.3 Accensione automatica On/Off 1. All'avvio del veicolo, il dispositivo si accende automaticamente. 2. Se si disconnette il caricabatterie per auto, il dispositivo si spegne automaticamente.
  • Página 81: Registrazione Manuale Start/Stop

    2.5 Registrazione manuale Start/Stop 1. Quando il dispositivo è nello stato di registrazione automatica, premere ▲ per interrompere la registrazione. 2. Quando il dispositivo è nello stato di interruzione della registrazione, premere ▲ per avviare nuovamente la registrazione video. 2.6 Registrazione vocale manuale Off/On 1.
  • Página 82: Rimuovere La Scheda Di Memoria

    2.7 Rimuovere la scheda di memoria Spostare l'interruttore su Off e premere per espellere la scheda di memoria dallo slot. 2.8 Scheda MicroSD 1. Utilizzare una scheda MicroSD con dimensioni/memoria di almeno 8 GB, Classe 6 (fino a 32 GB) 2. Assicurarsi di formattare la scheda MicroSD utilizzando il dispositivo prima dell'uso iniziale.
  • Página 83: Panoramica Dell'interfaccia Utente

    Panoramica dell'interfaccia utente N. Descrizione Indicatore registrazione di emergenza Interruttore ON/OFF registrazione vocale Indicatore WDR (Wide Dynamic Range) Indicatore della risoluzione Indicatore registrazione/stop Icona dell'allarme Stanchezza Conducente Indice di stanchezza Valore ISO Contrassegno data/ora Indicatore LED a 3 colori Blu: stato di registrazione Rosso: stato di registrazione di emergenza Verde: stato di non registrazione (avvio, utilizzo del menu o altri stati anomali)
  • Página 84: Impostazioni Del Sistema

    Impostazioni del sistema Premere OK per visualizzare l'elenco del menu e impo- stare le diverse funzioni del dispositivo. 4.1 Impostare data e ora 1. Premere OK per visualizzare il menu sullo schermo.. 2. Premere ▲/▼ per selezion- are Date/Time (Data/Ora) e premere OK per accedere al menu con le impostazioni della data e dell'ora..
  • Página 85 Rilevamento È possibile impostare il livello di sensibilità del rilevamento di Incidente un evento su high sensitivity/middle sensitivity/low sensitivity/ off (alto, medio, basso, off). La funzione Collision Detection rileverà automaticamente qualsiasi Rilevamento Incidente e creerà un videoclip di emergenza. Il videoclip di emergenza mostrerà i 30 secondi precedenti e successivi al rilevamento dell'evento.
  • Página 86: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative 5.1 Registrare i video 5.1.1 Registrazione video Quando il veicolo è acceso, il dispositivo si attiva automaticamente e avvia la registrazione. La regis- trazione si interromperà automaticamente quando il veicolo è spento. Oppure, premere ▲ per interrom- pere manualmente la registrazione in qualsiasi momento. 5.1.2 Registrazione di emergenza 1.
  • Página 87: Riprodurre I Video

    5.2 Riprodurre i video 1. Premere OK per accedere al Menu. 2. Premere ▲/▼ per selezionare Video e premere OK. 3. Premere ▲/▼ per selezionare Normal Recording (Registra- zione normale) e premere OK. 4. Premere ▲/▼ per trovare il file video desiderato e premere OK, quindi selezionare Play per riprodurre il video desiderato. 5.
  • Página 88: Proteggere I Video

    2. Selezionare Delete All (Elimina tutto) per eliminare tutti i video file non bloccati. 3. Viene visualizzato un messaggio di conferma sulla schermo, premere ▲/▼ per selezionare Sì e premere OK per confermare l'eliminazione. 5.4 Protection des vidéos Per proteggere i video dalla sovrascrittura. 1. Premere ▲/▼ per trovare i file video e premere OK.
  • Página 89: Funzioni Aggiuntive

    Funzioni aggiuntive 6.1 Allarme Stanchezza Conducente Per aiutare gli automobilisti a gestire il progredire della stanchezza, un apposito indice mostra l'evoluzione della stanchezza del conducente, tenendo in considerazione parametri fisiologici e correlati al viaggio come ora del giorno e tempo trascorso alla guida. Il dispositivo avviserà il conducente quando l'indice di stanchezza raggiunge il valore 80 e ogni due ore di guida.
  • Página 90: Funzione Easycapture

    6.2 Funzione EasyCapture Philips EasyCapture consente di avere sempre a por tata di mano un pulsante per la registrazione di emergenza, in modo da acquisire e salvare tutto ciò che accade sulla strada: uno chiaramente identificato sul dispositivo e uno sull'adattatore dell'accendisigari. Basta premere il pulsante EasyCapture (n.
  • Página 91: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Registrazione automatica Rilevamento Incidente e protezione dei file di emergenza Registrazione continua Esposizione automatica Bilanciamento automatico del bianco Contrassegno di data e ora Funzioni LCD Auto Off Allarme in caso di stanchezza del condu- cente con indice di stanchezza Pulsante EasyCapture per la registrazione di emergenza Grandangolo Vista notturna avanzata...
  • Página 93 Spis treści 1 Widok ogólny produktu...............95 2 Szybkie uruchamianie ..............96 2.1 Wkładanie karty pamięci .............96 2.2 Instalowanie w pojazdach ...........96 2.3 Automatyczne włączanie/wyłączanie zasilania ..98 2.4 Ręczne włączanie/wyłączanie zasilania ......98 2.5 Ręczne rozpoczynanie/zatrzymywanie nagrywania..99 2.6 Ręczne wyłączanie/włączanie nagrywania głosu ..99 2.7 Usuwanie karty pamięci ............100 2.8 Informacje o karcie microSD ......... 100 3 Przegląd interfejsu użytkownika ..........101 4 Ustawianie systemu ..............102 4.1 Ustawianie daty i czasu............102 4.2 Ustawienia funkcji ..............102 5 Instrukcja obsługi ................104...
  • Página 95: Widok Ogólny Produktu

    13. Gniazdo zapalniczki (Nagrywanie) (▲) z przyciskiem 7. Przycisk szybkiego szybkiego zapisu zapisu/Powrót ( ) Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 96: Szybkie Uruchamianie

    Szybkie uruchamianie 2.1 Wkładanie karty pamięci 1. Włóż kartę pamięci złotymi stykami w kierunku przedniej części urządzenia. 2. Wciskaj kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce, i przesuń przełącznik suwakowy do pozycji WŁ. 2.2 Instalowanie w pojazdach Przymocuj zaczep do urządzenia. Wsuwaj zaczep do uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie.
  • Página 97 1. Odklej folię ochronną z samoprzylepnego uchwytu i obiektywu. 2. Umieść uchwyt na przedniej szybie i mocno go dociśnij. 3. Wyreguluj nachylenie urządzenia. Poluzuj pokrętło, aby ustawić urządzenie we właściwej pozycji. Następ- nie dokręć pokrętło, aby zablokować urządzenie w wybranej pozycji.
  • Página 98: Automatyczne Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    4. Podłącz interfejs microUSB ładowarki samochodowej do portu microUSB urządzenia. 5. Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda zapal- niczki pojazdu. 2.3 Automatyczne włączanie/wyłączanie zasilania 1. Z chwilą uruchomienia silnika pojazdu urządzenie jest automatycznie włączane. 2. Z chwilą odłączenia ładowarki samochodowej urządze- nie jest automatycznie wyłączane. 2.4 Ręczne włączanie/wyłączanie zasilania 1. Aby włączyć urządzenie, przesuń przełącznik suwakowy do pozycji WŁ.
  • Página 99: Ręczne Rozpoczynanie/Zatrzymywanie Nagrywania

    2. Aby wyłączyć urządzenie, przesuń przełącznik suwakowy do pozycji WYŁ. 2.5 Ręczne rozpoczynanie/ zatrzymywanie nagrywania 1. Gdy urządzenie jest w stanie automatyczneg nagrywania, naciśnij przycisk ▲, aby zatrzymać nagrywanie. 2. Gdy zatrzymano nagrywanie obrazu, naciśnij przycisk ▲, aby je wznowić. 2.6 Ręczne wyłączanie/włączanie nagrywania głosu 1. Gdy w ustawieniach urządze- nia nagrywanie głosu jest włączone, naciśnij przycisk ▼, aby wyłączyć nagrywanie. 2. Gdy w ustawieniach urządze- nia nagrywanie głosu jest wyłączone, naciśnij przycisk ▼ , aby włączyć nagrywanie.
  • Página 100: Usuwanie Karty Pamięci

    2.7 Usuwanie karty pamięci Przesuń przełącznik suwakowy do pozycji Off (Wył.) i naciśnij kartę pamięci, aby wysunąć ją z gniazda. 2.8 Informacje o karcie microSD 1. Należy użyć karty microSD o pojemności co najmniej 8 GB, klasa 6 (do 32 GB). 2. Trzeba pamiętać o sformatowaniu karty microSD za po- mocą urządzenia przed jej pierwszym użyciem. 3. Przedstawione poniżej informacje dotyczą pojemności karty i czasu nagrywania: Pojemność Rozdzielczość obrazu karty (720p/30 (720p/60 (1080p/30 microSD klatek/s) klatek/s)
  • Página 101: Przegląd Interfejsu Użytkownika

    Przegląd interfejsu użytkownika Nie . Opis Wskaźnik nagrywania awaryjnego Przełącznik włączania/wyłączania nagrywania głosu Wskaźnik WDR (szeroki zakres dynamiki) Wskaźnik rozdzielczości Wskaźnik nagrywania/zatrzymania Ikona alarm zmęczenia kierowcy Poziom zmęczenia Wartość ISO Znacznik daty/czasu 3-kolorowy wskaźnik LED Niebieski: stan nagrywania Czerwony: stan nagrywania awaryjnego Zielony: stan inny niż nagrywanie (urządzenie w trakcie uruchamiania, obsługi menu lub innym nietypowym stanie)
  • Página 102: Ustawianie Systemu

    Ustawianie systemu Kliknij przycisk OK, aby wyświetlić listę opcji menu i ustaw- ić różne funkcje urządzenia. 4.1 Ustawianie daty i czasu 1. Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić menu ekranowe. 2. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby wybrać opcję Date/Time (Data/ czas), i naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić menu ustawiania daty i czasu. 3. Aby ustawić pole daty i czasu, naciśnij przycisk OK, aby wybrać to pole. 4. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby wybrać odpowiednią wartość. 5.
  • Página 103 Wykrywan- Czułość wykrywania zdarzeń należy ustawić na jednym ie kolizji z poziomów: wysoka czułość/ średnia czułość/niska czułość/wyłączone. Funkcja Wykr yto niezgodność automatycznie wykr ywa wszelkie kolizje i tworzy sekwencję wideo danej sytuacji. Film pokazuje 30 sekund przed wykr yciem i po wykr yciu zdarzenia. Plik wideo zostanie zapisany w folderze Nagranie awar yjne. Date/Time Ustawianie daty i czasu urządzenia. (Data/czas) Automaty- Ustawianie czasu, po którym ekran ma zostać automatycznie czne wył. wyłączony, lub włączanie ekranu na stałe. Sforma- Formatowanie karty TF (microSD).
  • Página 104: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 5.1 Nagrywanie filmów 5.1.1 Nagrywanie obrazu Z chwilą uruchomienia silnika pojazdu urządzenie jest automatycznie włączane i rozpoczyna się nagrywanie. Z chwilą wyłączenia silnika nagrywan- ie zostaje automatycznie zatrzymane. Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie, można też w dowolnym momencie nacisnąć przycisk▲. 5.1.2 Nagrywanie awaryjne 1. Jeśli włączona jest funkcja Wykrywanie Kolizji, urządze- nie automatycznie wykrywa wszelkie kolizje i tworzy plik wideo z nagraniem danej sytuacji. Film pokazuje 30 sekund przed wykryciem i po wykryciu zdarzenia.
  • Página 105: Odtwarzanie Filmów

    5.2 Odtwarzanie filmów 1. Naciśnij przycisk OK, aby wyświ- etlić menu. 2. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby wy- brać film, i naciśnij przycisk OK. 3. Naciskaj przycisk ▲/▼ , aby wybrać opcję Normal Re- cording (Nagranie standar- dowe), i naciśnij przycisk OK. 4. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby przejść do pożądanego pliku wideo, i naciśnij przycisk OK. Następnie wybierz opcję Play (Odtwarzaj), aby odtworzyć pożądany film.
  • Página 106: Zabezpieczanie Filmów

    2. Wybierz opcję Delete All (Usuń wszystkie), aby usunąć wszystkie niezablokowane pliki wideo. 3. Na ekranie pokaże się komunikat z żądaniem potwierdze- nia. Naciskaj wtedy przycisk ▲/▼, aby wybrać opcję TAK, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić chęć usunięcia. 5.4 Zabezpieczanie filmów Aby uniemożliwić zapisanie innych nagrań w miejscu filmów. 1. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby przejść do pożądanych plików wideo, i naciśnij przycisk OK. 2. Naciskaj przycisk ▲/▼, aby wybrać opcję Lock (Zablokuj), i naciśnij przycisk OK. 3.
  • Página 107: Funkcje Dodatkowe

    Funkcje dodatkowe 6.1 Alarm zmęczenia kierowcy Aby pomóc kierowcom w obserwowaniu, jak narasta ich zmęczenie,na ekranie jest wyświetlany poziom zmęczenia. Określa on wzrost zmęczenia kierowcy z uw- zględnieniem parametrów fizjologicznych i związanych z podróżą, takich jak pora dnia i czas spędzony na prowadzeniu samochodu.Urządzenie ostrzega kierowcę, gdy poziom zmęczenia osiąga war tość 80, a także po każdych dwóch godzinach jazdy. Jeśli funkcja ta jest włączona, poziom zmęczenia jest wyświetlany na ekranie. Gdy jest mniejszy od 60, jego war tość jest wyświetlana na zielono. Gdy mieści się w przedziale 60–80, wyświetla się w kolorze żółtym, czemu towarzyszy sygnał ostrzegawczy. Gdy poziom zmęczenia przekroczy 80, jego wartość jest wyświetlana na czerwono i towarzyszy jej potrójny sygnał ostrzegawczy. Aby ostrzec użytkownika, na ekranie wyświetlane jest wyskakujące okienko z ikoną zmęczenia. (Przed włączeniem funkcji ostrzegania o zmęczeniu kierowcy użytkownik powinien właściwie ustawić czas systemowy).
  • Página 108: Funkcja Szybkiego Zapisu

    6.2 Funkcja szybkiego zapisu Dzięki wprowadzonej przez firmę Philips funkcji Easy Capture (Łatwe nagrywanie) użytkownik ma zawsze pod ręką przycisk nagrywania awaryjnego, aby nagrać i zapisać w pamięci wszystko, co dzieje się na drodze: jeden taki przycisk jest wyraźnie oznaczony na na urządzeniu, a drugi umieszczono na zasilaczu zapalniczki. Wystarczy po prostu go nacisnąć (nr 13 na widoku ogólnym produktu), aby ut-...
  • Página 109: Dane Techniczne

    Dane techniczne Automatyczne nagrywanie Wykrywanie kolizji i zabezpieczanie plików z nagraniami sytuacji awaryjnych Bezproblemowy zapis w pętli Automatyczne ustawianie ekspozycji Automatyczne ustawianie balansu bieli Znacznik daty i czasu Funkcje Automatyczne wył. LCD Ostrzeganie o zmęczeniu kierowcy za pomocą poziomu zmęczenia Przycisk szybkiego zapisu do nagrywania nagłych zdarzeń Szeroki kąt widzenia Zaawansowany widok nocny Matryca 2,1 megapikseli CMOS Full HD (1920 x 1080p) przy 30 klatkach/s...
  • Página 111 Índice 1 Descrição Geral do Produto ..........113 2 Início Rápido ..................114 2.1 Inserir o Cartão de Memória ........114 2.2 Instalação em Veículos ............114 2.3 Automático On/Off .............116 2.4 Manual On/Off ...............116 2.5 Manual Gravação Start/Stop .......... 117 2.6 Manual Gravação de Voz On/Off.
  • Página 113: Descrição Geral Do Produto

    6. Botão Para Cima/REC (▲) 12. Alto-falante 7. Botão captura fácil/ 13. Isqueiro com otão Voltar( captura fácil Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel...
  • Página 114: Início Rápido

    Início Rápido 2.1 Inserir o Cartão de Memória 1. Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para a parte frontal do dispositivo. 2. Pressione o cartão de memória até ouvir o clique a indicar que está colocado adequadamente e deslize o botão para Ligado. 2.2 Instalação em Veículos Prenda o dispositivo no suporte.
  • Página 115 1. Retire a película de plástico protetor do adesivo e da lente. 2. Coloque e faça pressão sobre o suporte com firmeza contra o para-brisas. 3. Ajuste a posição do dispositivo. Desaperte o botão para girar o dispositivo para a posição adequada. Depois, aperte o botão para se certificar de que o dispositivo está fixado adequadamente e em segurança.
  • Página 116: Automático On/Off

    4. Ligue a interface Micro USB do carregador do automóvel à porta Micro USB do dispositivo. 5. Ligue o carregador do automóvel à tomada do isqueiro do seu veículo. 2.3 Automático On/Off 1. Ao ligar o veículo, o dispositivo também se liga automaticamente.
  • Página 117: Manual Gravação Start/Stop

    2.5 Manual Gravação Start/Stop 1. Quando o dispositivo estiver em estado de gravação automática, prima ▲ para parar de gravar. 2. Quando o dispositivo estiver no estado de gravação interrompida, prima ▲ para recomeçar a gravar. 2.6 Manual Gravação de Voz Ligado/Desligado 1. Quando o dispositivo tiver a gravação de voz ligada nas configurações do sistema, prima ▼ para desligar a...
  • Página 118: Remover O Cartão De Memória

    2.7 Remover o Cartão de Memória Deslize o botão para Off e pressione para ejetar o cartão de memória para fora da ranhura. 2.8 Acerca do Cartão Micro SD 1. Utilize um cartão Micro SD com tamanho/memória de, pelo menos, 8 GB, Classe 6 (até 32 GB) 2.
  • Página 119: Descrição Geral Da Interface Do Utilizador

    Descrição Geral da Interface do Utilizador N.º Descrição Indicador de gravação de emergência Botão Ligado/Desligado de gravação de voz Indicador WDR (amplo alcance dinâmico) Indicador de resolução Indicador gravar/parar Ícone de condutor Fadiga Alerta Índice de fadiga Valor ISO Carimbo de Data/Hora Indicador LED de 3 cores Azul: estado de Gravação Vermelho: estado de Gravação de emergência...
  • Página 120: Configuração Do Sistema

    Configuração do Sistema Prima OK para visualizar a lista do menu e definir as diferentes funções do dispositivo. 4.1 Definir a Data e a Hora 1. Prima OK para abrir o menu no ecrã. 2. Prima ▲/▼ para selecionar Data/Hora e prima OK para inserir a data e a hora. 3. Para ajustar o campo de data e hora, prima OK selecionar o campo. 4.
  • Página 121 Colisão Selecione o nível de sensibilidade de deteção de eventos detecion entre sensibilidade elevada/sensibilidade média/sensibilidade reduzida/desligado. A função Colisão detecion deteta automaticamente quaisquer colisões e cria um vídeo de emergência. O vídeo de emergência será exibido 30 segundos antes e depois da deteção do evento. O ficheiro de vídeo será guardado na pasta Gravação de Emergência. Data/Hora Definir a data e a hora do dispositivo LCD Auto Defina a hora antes de o monitor se desligar automaticamente ou defina o monitor para estar sempre ligado.
  • Página 122: Instruções De Funcionamento

    Instruções de Funcionamento 5.1 Gravar Vídeos 5.1.1 Gravação de Vídeos Quando o veículo está ligado, o dispositivo liga-se automaticamente e e inicia a gravação. A gravação para automatica- mente quando o veículo é desligado. Ou prima ▲ para parar de gravar man- ualmente a qualquer momento. 5.1.2 Gravação de Emergência 1.
  • Página 123: Reproduzir Vídeos

    5.2 Reproduzir Vídeos 1. Prima OK para abrir o Menu. 2. Prima ▲/▼ para selecionar Vídeo e prima OK. 3. Prima ▲/▼ para selecionar Gravação Normal e prima OK. 4. Prima ▲/▼ para procurar o ficheiro de vídeo pretendido e prima OK. Em seguida, selecione Reproduzir para reproduzir o vídeo pretendido. 5.
  • Página 124: Proteger Vídeos

    2. Selecione Eliminar Todos para eliminar todos os ficheiros de vídeo desbloqueados. 3. Uma mensagem de confirmação surge no ecrã, prima ▲/▼ para selecionar SIM e prima OK para confirmar a eliminação. 5.4 Proteger Vídeos Para evitar que os vídeos sejam eliminados por sobreposição. 1. Prima ▲/▼ para procurar os ficheiros de vídeo e prima OK.
  • Página 125: Funções Adicionais

    Funções Adicionais 6.1 Condutor Fadiga Alerta Para ajudar os condutores a gerirem a evolução da re- spetiva fadiga, um índice de fadiga exibe a evolução da fadiga do condutor tendo em conta parâmetros fisiológi- cos e relacionados com a viagem, tais como a hora do dia e o tempo gasto a conduzir. O dispositivo alertará o condutor quando o índice de fadiga atingir 80 e ainda após duas horas consecutivas a conduzir.
  • Página 126: Botão Captura Fácil De Vídeo

    6.2 Botão captura fácil de vídeo O Philips EasyCapture assegura que tem sempre um botão de gravação de emergência para captar e guardar tudo o que acontece na estrada: um claramente identificado no no dispositivo e um no adaptador de isqueiro. Basta premir o botão EasyCapture (n.º 13, descrição geral do produto) para criar e proteger até...
  • Página 127: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Gravação automática Deteção de Colisão e proteção de ficheiros de emergência Gravação integral contínua Exposição automática Equilíbrio do branco automático Funções Carimbo de data/hora LCD Auto Off Alerta de fadiga do condutor com índice de fadiga Botões de gravação de emergência Grande angular Visão noturna avançada Sensor de Imagem CMOS 2.1 Megapíxeis Full HD (1920 x 1080 p) a 30 fps Resolução de Vídeo...
  • Página 129 Содержание 1 Обзор изделия ................131 2 Краткое руководство ..............132 2.1. Установка карты памяти ..........132 2.2. Установка в автомобиль ..........132 2.3. Автоматическое включение и выключение питания ..134 2.4. Ручное включение и выключение питания ..134 2.5. Ручной запуск и остановка записи ......135 2.6. Ручное включение и выключение записи звука ..135 2.7. Извлечение карты памяти ........... 136 2.8.
  • Página 131: Обзор Изделия

    6. Кнопка «Вверх»/«Запись» (▲) 12. Динамик 7. Кнопка быстрой записи/ 13. Прикуриватель с «Назад» ( ) Кнопка быстрой записи Driving Video Recorder ADR810 Driving video recorder Fahrzeug-Videokamera Grabador de conducción para automoción Caméra enregistreur de conduite Videocamera per auto Samochodowy rejestrator jazdy Gravador de condução para automóvel Видеорегистратор...
  • Página 132: Краткое Руководство

    Краткое руководство 2.1 Установка карты памяти 1. Вставьте карту памяти, расположив ее контактами желтого цвета к передней части устройства. 2. Нажмите на карту памяти до характерного щелчка и переведите переключатель в положение Вкл. 2.2 Установка в автомобиль Присоедините кронштейн к устройству. Вставьте его в держатель кронштейна до характерного щелчка.
  • Página 133 1. Снимите защитную пластиковую пленку с кронштейна с липким основанием и объектива. 2. Разместите кронштейн на лобовом стекле и плотно прижмите его. 3. Отрегулируйте положение устройства. Ослабьте ручку, чтобы повернуть устройство в необходимое положение. Затем затяните ручку, чтобы надежно...
  • Página 134: Автоматическое Включение И Выключение Питания

    4. Подключите интерфейс Micro USB автомобильного зарядного устройства к порту Micro USB устройства. 5. Подключите автомобильное зарядное устройство к разъему прикуривателя автомобиля. 2.3 Автоматическое включение и выключение питания 1. Устройство включается автоматически после включения зажигания автомобиля. 2. При отсоединении автомобильного зарядного устройства видеорегистратор автоматически выключается. 2.4 Ручное включение и выключение питания 1. Чтобы включить устройство, переведите переключатель в положение Вкл. 2. Чтобы выключить устройство, переведите переключатель в положение Выкл.
  • Página 135: Ручной Запуск И Остановка Записи

    2.5 Ручной запуск и остановка записи 1. Если устройство находится в режиме автоматической записи, нажмите ▲, чтоб остановить запись. 2. Если запись остановлена, нажмите ▲, чтобы начать запись снова. 2.6 Ручное включение и выключение записи звука 1. Если запись звука устройством включена в настройках системы, нажмите▼, чтобы выключить ее. 2. Если запись звука устройством выключена в настройках системы, нажмите ▼, чтобы включить ее.
  • Página 136: Извлечение Карты Памяти

    (720P / 60 (1080P / 30 Micro SD FPS) FPS) FPS) 16 ГБ 260 минут 170 минут 160 минут 32GB 520 минут 340 минут 320 минут Примечания. 1. Если электропитание в автомобиле не выключается автоматически, рекомендуется отсоединить автомобильное зарядное устройство вручную, чтобы избежать разрядки аккумулятора автомобиля. 2. Используйте специальное автомобильное зарядное устройство Philips, чтобы избежать проблем совместимости с устройством. 3. При подключении к компьютеру через USB устройство поддерживает только передачу данных.
  • Página 137: Обзор Пользовательского Интерфейса

    Обзор пользовательского интерфейса № Описание Индикатор экстренной записи Переключатель для включения и выключения записи звука Индикатор WDR (широкого динамического диапазона) Индикатор разрешения Индикатор записи и остановки записи Значок Датчик усталости водителя Индикатор утомления Значение ISO Временная метка Трехцветный светодиодный индикатор Синий: запись Красный: экстренная запись Зеленый: запись не производится (при включении, работе с меню и при других условиях, отличных от нормальных)
  • Página 138: Настройка Системы

    Настройка системы Нажмите кнопку ОК, чтобы отобразить список меню и настроить различные функции устройства. 4.1. Установка даты и времени 1. Нажмите ОК, чтобы открыть экранное меню. 2. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать Date/Time (Дата и время), а затем нажмите кнопку ОК, чтобы войти в меню установки даты и времени. 3. Для изменения даты и времени нажмите ОК, чтобы выбрать соответствующее поле. 4. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать необходимое значение. 5. Повторите шаги 3–4, чтобы изменить значения других полей.
  • Página 139 Автозап. Выберите уровень чувствительности при выявлении при столкн. столкновений: высокая чувствительность, средняя чувствительность, низкая чувствительность, выкл. Функция "Автозап. при столкн." автоматически определяет столкновение и создает файл экстренной видеозаписи. В файле экстренной видеозаписи фиксируются события, произошедшие за 30 секунд до и через 30 секунд после выявленного столкновения. Видеофайл сохраняется в папку Резервная запись. Date/Time Установка даты и времени на устройстве. (Дата и время) Откл. LCD Установка времени автоматического выключения дисплея или отмена автоматического выключения (дисплей включен всегда). Форматирование Форматирование карты памяти TF (Micro SD). Выполните форматирование карты при помощи устройства перед ее первым использованием. Language Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, (Язык) португальский, польский и русский 9 Запись Включение и выключение записи звука.
  • Página 140: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации 5.1 Запись видео 5.1.1 Видеозапись После включения зажигания автомобиля устройство включается автоматически и начинает запись. Запись будет автоматически прекращена после выключения зажигания автомобиля. Нажмите ▲, чтобы остановить запись вручную в любой момент. 5.1.2 Экстренная запись 1. Если включена функция "Автозап. при столкн.", устройство автоматически определяет столкновение и создает файл экстренной видеозаписи. В видеоролике экстренной записи фиксируются события, произошедшие за 30 секунд до и через 30 секунд после выявленного столкновения. Видеофайл сохраняется в папку Резервная запись. 2. Во время видеорегистрации можно вручную создать экстренную запись, чтобы зафиксировать любое возможное событие, при помощи кнопок Кнопка быстрой записи , которые расположены на...
  • Página 141: Воспроизведение Видеозаписей

    5.2. Воспроизведение видеозаписей 1. Нажмите ОК, чтобы войти в меню. 2. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать Video (Видео), и затем нажмите ОК. 3. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать Normal Recording (Обычная запись), и затем нажмите ОК. 4. Нажмите ▲/▼, чтобы найти необходимый видеофайл. Нажмите ОК и затем выберите Play (Воспроизведение), чтобы воспроизвести его. 5.
  • Página 142: Защита Видеозаписей

    2. Выберите Delete All (Удалить все), чтобы удалить все незаблокированные видеофайлы. 3. На экране отобразится сообщение с запросом на подтверждение. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать Да, и затем нажмите ОК, чтобы подтвердить удаление. 5.4 Защита видеозаписей Чтобы защитить видеофайлы от перезаписи, выполните следующие действия. 1. Нажмите ▲/▼, чтобы найти видеофайлы, и затем нажмите ОК. 2. Нажмите ▲/▼, чтобы выбрать Lock (Блокировка), и затем нажмите ОК.
  • Página 143: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции 6.1 Датчик усталости водителя Чтобы помочь водителям контролировать степень усталости,соответствующий индикатор демонстрирует нарастание утомления. Учитываются психологические факторы и факторы, имеющие отношение к поездке, такие как время суток и продолжительность путешествия.Устройство оповещает водителя, когда индикатор утомления достигает уровня 80, а также через каждые два часа поездки. Если он включен, индикатор утомления отображается на экране. При уровне индикатора ниже 60 его значение отображается на экране зеленым цветом. До того как значение достигнет 80, оно отображается желтым и сопровождается звуковым оповещением. Когда значение индикатора утомления превышает 80, его значение отображается красным и сопровождается 3 звуковыми сигналами. На экране отображается соответствующий значок, оповещающий водителя. (Если функция оповещения водителя об утомлении включена, необходимо правильно настроить системное время.)
  • Página 144: Режим Быстрой Записи

    6.2 Режим быстрой записи Благодаря Philips EasyCapture (Быстрая запись) у вас под рукой всегда имеется кнопка экстренной записи, которая позволяет записывать и сохранять все события, происходящие на дороге. Одна кнопка расположена на устройстве, другая — на переходнике для автомобильного прикуривателя. Просто нажмите кнопку EasyCapture (№ 13 в обзоре изделия). чтобы...
  • Página 145: Технические Характеристики

    Технические характеристики Автозап. при столкн. Автозап. при столкн. и защита файлов экстренной видеозаписи Непрерывная циклическая запись Автоматическая регулировка экспозиции Автоматический баланс белого Функции Временные метки Откл. LCD Предупр. об усталости об утомлении и индикатор усталости Кнопка быстрой записи + Резервная запись Широкий угол Улучшенный обзор в темное время суток Матрица CMOS, 2,1 Мп Full HD (1920 × 1080p) при 30 fps Разрешение видео HD Premium (1280 x 720p) при 60 fps HD Premium (1280 x 720p) при 30 fps Дисплей ЖК-дисплей диагональю 2,7 Диапазон диафрагмы F/2.0 Объектив с постоянным Широкоугольный объектив 7G, поле обзора: фокусным расстоянием...
  • Página 146 © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Document order number: 3211 008 21261...

Este manual también es adecuado para:

Adr81blx1

Tabla de contenido