Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Indice
A
....................................
.............................................................................
..................................................................................................
...............................................................................
B
C
.........................................................................................
..............................................................................
........................................................................
programa (Follow TV)
...................................................................................
.......................................................................................
..............................................................................
D
..................................
..................................................................................
E
..............................................................................
.............................................................................................................
................................................................................
.........................................................................................................
...................................................................................
...............................................................................................................
F
Supresión de distorsiones de la
imagen
................................................
Indice
.....................................................
.........................
....................
....................................................................
..............................................................
................................................................
................................................................
...........
...........................................................
.................................................................
.........................................
...........................
................................
.................................................................
...............................................
.........................
2
2
G
3
3
........
4
..................................................................................................
5
6
6
6
7
LINK)
................................................................................................................
8
9
.............................................................................................................
10
H
10
..............................................
11
12
..................................................................................................
13
14
16
16
17
18
19
I
20
20
21
21
22
J
22
............................................
23
23
24
24
K
24
25
26
...........................................................
.....................................................................
.................
.....................................................
.................................................................................
.......................................
..........................................
....................................
........................................
.............................
........................................
........................................................................................
.............................................
...........................................................................
.......................................................
......................................................................................
......................................................................
.......................................................................
.....................................................
26
26
27
27
27
28
...........................
28
29
...............................
29
30
31
32
33
33
33
.........................
35
35
.........................
37
..............................
38
.........................
39
.......
40
41
41
42
42
43
44
44
45
46
46
47
...........
48
.....................
48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VR570

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Indice Optimización de la pista (Tracking) ............Introducción ........Optimización de la imagen fija ..............Estimado cliente de Philips ................Datos técnicos ....................Grabaciones manuales ....Accesorios suministrados ................Información importante acerca del manejo correcto del aparato ..Generalidades ....................
  • Página 2: Mando A Distancia

    Mando a distancia MONITOR Monitor de TV: Pasar de la recepción de televisión a la reproducción de vídeo o viceversa CHILD LOCK Bloqueo para niños: Encender/apagar el bloqueo para niños SELECT Seleccionar: Seleccionar funciones STANDBY/ON m Apagar / encender: Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER) 0..9 Teclas numéricas: 0 - 9...
  • Página 3: Funciones De Tv Adicionales

    Funciones de TV adicionales Mantenga pulsada la tecla TV y seleccione con las siguientes teclas la función correspondiente. STANDBY/ON m Apagar: Apagar TV MUTE y Apagar el sonido de TV: Apagar/encender el sonido de TV Conmutar el televisor a la conexión de entrada audio/vídeo P ;q Número de programa de TV: Número de programa de TV hacia arriba...
  • Página 4: Mensajes En La Pantalla Indicadora Del Vídeo (Display)

    Mensajes en la pantalla indicadora del vídeo (Display) En la pantalla indicadora del vídeo pueden aparecer los símbolos siguientes: En esta zona del indicador aparece señalado en forma de símbolo el modo de funcionamiento correspondiente. Si la función LP (Long Play) está activada, o si durante la reproducción se detecta una grabación LP (Long Play).
  • Página 6: Introducción

    Estimado cliente de Philips: Las instrucciones de manejo son normalmente poco atractivas por ser muy técnicas y frecuentemente mal traducidas. Por este motivo, Philips me ha contratado. Tengo el gusto de presentarme: Mi nombre es Phil y voy a guiarle por estas instrucciones de manejo y ayudarle en el uso de su nuevo aparato.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Muchas gracias por haberse decidido por la compra de un VR570-572/16 . Recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. Estas instrucciones comprenden información importante acerca del funcionamiento. No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire.
  • Página 8: Información Importante Acerca Del Manejo Correcto Del Aparato

    Información importante acerca del manejo correcto del aparato ¡Peligro, alta tensión en el aparato! ¡No abrir! ¡Ud. se expone al peligro de una descarga eléctrica! El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
  • Página 9: Funciones Especiales De Su Nuevo Vídeo

    Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejor calidad posible en la reproducción de imágenes. En el caso de casetes viejas y muy usadas se reducen las distorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.
  • Página 10: Conexión Del Vídeo

    Conexión del vídeo Preparación del mando a distancia para el funcionamiento En el embalaje original del vídeo se encuentran el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente.
  • Página 11: Conexión Con Cable Euroconector

    Conexión con cable Euroconector Tenga a disposición los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector (3). Saque la clavija del cable de antena el televisor. Insértela en el enchufe 2 situado en la parte posterior del vídeo. A través del cable de antena suministrado, conecte el enchufe TV en la parte posterior del vídeo con el enchufe de antena del televisor.
  • Página 12: Conexión Sin Cable Euroconector

    FELICIDADES b La conmutación de muchos televisores al número de programa del POR SU NUEVO VIDEO PHILIPS Euroconector se realiza desde el vídeo mediante una señal de control transmitida a través del cable Euroconector. b Si el televisor no conmuta automáticamente al número de programa del Euroconector, seleccione manualmente en el televisor el número de...
  • Página 13: Conexión De Aparatos Adicionales

    No veo ninguna 'carta de ajuste' FELICIDADES b Verifique las conexiones de los cables. POR SU NUEVO VIDEO PHILIPS b El vídeo 'emite' en la frecuencia 591 MHz (canal CH36). Repita en el televisor la búsqueda de canales. CONTINUARpOK Memorice en el televisor este ajuste en el número de programa...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Primera instalación En este capítulo se explica cómo iniciar la primera instalación. El vídeo busca y almacena automáticamente todos los canales de TV disponibles. 'Apuntar' correctamente En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia. Durante su uso, dirija el punto del mando a distancia siempre hacia el vídeo y no hacia el televisor.
  • Página 15: Asignar El Descodificador

    Verifique el año indicado en la línea 'AÑO'. En caso necesario, RELOJ modifique el año con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia. AÑO è 2001 Seleccione con la tecla P ;q o P =r la siguiente línea. FECHA HORA 20:00 SMART CLOCK...
  • Página 16: Búsqueda Manual De Canales De Tv

    ¿Cómo puedo desconectar el descodificador? Seleccione con la tecla en la pantalla 'NO' (descodificador desconectado). Confirme con la tecla OK . Finalice con la tecla MENU . El descodificador acaba de ser asignado a este canal de televisión. Al seleccionar este canal de TV, en la pantalla indicadora del vídeo aparece el símbolo 'DEC'. Búsqueda manual de canales de TV En algunos casos especiales puede que durante la primera instalación el aparato no detecte y almacene todos los canales de TV disponibles.
  • Página 17: Uso Del Receptor De Satélite

    ¿Qué significan estos ajustes? 'NO': Indicación/introducción de canales 'SI': Indicación/introducción de canales especiales ¿Qué es un canal especial? Los canales de TV se transmiten en determinadas bandas de frecuencias. Estas bandas se dividen en canales. A cada emisora de TV está asignado una determinada frecuencia o un determinado canal.
  • Página 18: Asignación Automática De Los Canales De Tv A Los Números De Programa (Follow Tv)

    Asignación automática de los canales de TV a los números de programa (Follow TV) Durante la búsqueda automática de canales, éstos se almacenan en un orden determinado. Posiblemente, este orden no coincida con el de los canales en el televisor. Después de la ejecución de esta función, el orden de los canales de TV almacenados en el vídeo coincide con el de los canales almacenados en el televisor.
  • Página 19 a En la pantalla indicadora aparece 'NOTV'. El vídeo no recibe señales de vídeo del televisor b Verifique los conectores del cable Euroconector. b Consulte las instrucciones de manejo del televisor para averiguar en qué Euroconector se emiten señales de vídeo. b Si estos pasos no dan el resultado deseado, no es posible utilizar esta función.
  • Página 20: Búsqueda Automática De Canales

    Búsqueda automática de canales Durante la primera instalación se buscan y memorizan automáticamente todos los canales de TV disponibles. En el caso de producirse modificaciones en la asignación de canales de su proveedor de televisión por cable o satélite, o si desea poner en funcionamiento el vídeo después de una mudanza, puede iniciar de nuevo este proceso.
  • Página 21: Asignar Y Borrar Manualmente Canales De Tv

    Asignar y borrar manualmente canales de Después de la búsqueda automática de canales, Ud. posiblemente no estará de acuerdo con el orden en el cual se han asignado los números de programa individuales a los canales de TV. Mediante esta función puede asignar individualmente los canales de TV almacenados, o borrar canales no deseados o canales que no se reciben con buena calidad.
  • Página 22: Selección Del Idioma Para Las Indicaciones En Pantalla

    Confirme esta asignación con la tecla OK . En la pantalla aparece, 'MEMORIZADO'. a En la pantalla se presenta el menú principal b Después de la confirmación de la última asignación posible volverá automáticamente al menú principal, ya que no se pueden asignar más canales de TV.
  • Página 23: Ajuste De La Hora Y Fecha

    Ajuste de la hora y fecha Si en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o se indica '--:--', es preciso ajustar la hora y la fecha manualmente. Si en el número de programa 'P01' está memorizado un canal de televisión que emite TXT/PDC (teletexto/PDC), la hora y la fecha se actualizan automáticamente.
  • Página 24: Instrucciones Importantes Para El Funcionamiento

    Instrucciones importantes para el funcionamiento Puede encender el vídeo con la tecla STANDBY/ON m , con las teclas numéricas 0..9 del mando Encendido a distancia o introduciendo una casete. Si el vídeo no se utiliza durante algunos minutos, se apagará automáticamente. Es posible desactivar Apagado automático esta función (si desea utilizar el vídeo como receptor de televisión).
  • Página 25: Reproducción

    Reproducción Reproducción de casetes Con este vídeo puede reproducir casetes VHS grabadas. Para el manejo puede utilizar o bien, el mando a distancia, o las teclas situadas en la parte frontal del vídeo. ¿Qué es VHS? 'Video Home System' (VHS) se ha establecido a escala mundial como sistema estándar para la grabación de casetes de vídeo no profesionales.
  • Página 26: Reproducción De Casetes Ntsc

    Desconexión automática de funciones especiales Algunas funciones (por ejemplo, pausa, imagen fija, búsqueda con imagen) se desconectan automáticamente al cabo de cierto tiempo. Esto protege la casete y evita un consumo innecesario de corriente. ¿Debo cambiar durante la reproducción la velocidad de reproducción para grabaciones LP? Durante la reproducción se conmuta automáticamente entre las velocidades SP/LP'.
  • Página 27: Búsqueda De Una Posición En La Cinta Con Imagen (Búsqueda De Imagen)

    a El contador se detiene b Esto sucede cuando en una posición de la cinta no hay nada grabado. En este caso, el vídeo todavía no puede leer información de la cinta. Esto no se debe a un fallo del aparato. a En la pantalla indicadora aparece, p.
  • Página 28: Búsqueda De Una Posición En La Cinta Sin Imagen (Rebobinado O Bobinado)

    Búsqueda de una posición en la cinta sin imagen (rebobinado o bobinado) Pare la cinta pulsando la tecla STOP h . Pulse la tecla H (rebobinado) o I (bobinado). En la pantalla 0:30: indicadora aparece, por ejemplo: Pare la cinta en la posición deseada con la tecla STOP h . Función 'Instant View' Mediante este función puede, durante el rebobinado o bobinado, conmutar directamente a la búsqueda de imagen.
  • Página 29: Búsqueda Automática De Una Posición Vacía En La Cinta

    Búsqueda automática de una posición vacía en la cinta Si desea grabar de nuevo, puede buscar una posición vacía en la cinta (de una duración mínima de un minuto), como por ejemplo, a continuación de grabaciones ya existentes en una casete. Pulse la tecla INDEX E y luego la tecla STOP h .
  • Página 30: Supresión De Distorsiones De La Imagen

    Supresión de distorsiones de la imagen Optimización de la pista (Tracking) Este vídeo dispone de una nueva función automática para la optimización de la pista. Para obtener mediante los cabezales una lectura óptima de la pista de una casete nuevamente introducida, se efectúa una mínima corrección automática de la velocidad de la cinta.
  • Página 31: Grabaciones Manuales

    Grabaciones manuales Generalidades Utilice la 'Grabación manual' para empezar una grabación espontáneamente (por ejemplo, de un programa de televisión que esté viendo). Lea el apartado 'Grabación sin desconexión automática', si desea empezar y terminar una grabación Ud. mismo. Lea el apartado 'Grabación con desconexión automática', si quiere empezar una grabación Ud.
  • Página 32: Grabación Con Desconexión Automática (Otr One-Touch-Recording)

    Grabación con desconexión automática (OTR One Touch Recording) Introduzca una casete. Seleccione con la tecla P ;q o P =r el número de programa que desee grabar. Pulse en el mando a distancia la tecla RECORD n . Pulse varias veces la tecla RECORD n del mando a distancia para prolongar el tiempo de grabación cada vez en 30 minutos.
  • Página 33: Ensamblaje De Grabaciones (Corte De Montaje)

    Ensamblaje de grabaciones (corte de montaje) Si desea añadir una grabación en una casete ya grabada, entre la antigua y la nueva grabación puede producirse un corto espacio vacío (transiciones distorsionadas), o la imagen puede 'rodar'. Para evitar estos efectos, proceda como se indica a continuación: En la grabación antigua, busque la posición en la que desee ensamblar la nueva grabación.
  • Página 34: Grabación Automática Desde Un Receptor De Satélite

    'SP'/'LP' AUTO' 'SP': StandardPlay (velocidad normal de grabación) ofrece, como de costumbre, una excelente calidad de imagen. 'LP': LongPlay (velocidad de grabación a la mitad, doble duración de grabación). Con una calidad de imagen ligeramente inferior, puede realizar por ejemplo una grabación de hasta 8 horas en una casete 'E240' de 4 horas.
  • Página 35: Función 'Grabación Directa' (Direct Record)

    Conecte través cable Euroconector Euroconector EXT.2 AV. 2 del vídeo con el Euroconector correspondiente en el receptor de satélite. Programe el receptor de satélite con los datos deseados para la grabación (número de programa del canal de TV, hora de inicio y hora de finalización).
  • Página 36: Encendido/Apagado De La Función 'Grabación Directa' (Direct Record)

    Encendido/apagado de la función 'Grabación directa' (Direct Record) Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de programa correspondiente al vídeo. Pulse en el mando a distancia la tecla MENU . El menú principal aparece en la pantalla. Seleccione con la tecla P =r o P ;q la línea 'AJUSTES ESPEC.' y confirme con la tecla OK .
  • Página 37: Programación De Grabaciones (Timer)

    Programación de grabaciones (TIMER) Generalidades Utilice programar grabaciones (TIMER) para que una grabación comience y acabe en un momento deseado. A la hora introducida, el vídeo conmuta al número de programa correcto e inicia la grabación. Con este vídeo puede programar hasta seis grabaciones en un mes. Para una grabación programada, el vídeo necesita la siguiente información: * fecha de la grabación * número de programa del canal de TV...
  • Página 38 SHOWVIEW NUMERO SHOWVIEW REP. Selección de grabación única/diaria/semanal 53124---- è1 VEZ p SELECT Seleccione con la tecla una de las siguientes opciones: '1 VEZ': Grabación única ''LU-VI: Grabaciones que se repiten diariamente (de lunes a viernes). ''SEM.: Grabaciones que se repiten semanalmente (cada semana el mismo día).
  • Página 39: Problemas Con Grabaciones Programadas Y Soluciones

    Problemas con grabaciones programadas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN No se puede manejar Durante una grabación programada, no puede manejar manualmente el aparato. Si desea interrumpir la grabación programada, pulse la tecla STANDBY/ON m . el vídeo En la pantalla El vídeo está encendido algunos minutos antes del inicio de una grabación programada. parpadea 'APAGUE Apague el vídeo pulsando la tecla STANDBY/ON m .
  • Página 40 Con la tecla TIMER k , SqP o QSr escoja uno de los TIMER campos de entrada 'FECH' (fecha), 'PROG' (número de programa), FECH REP. PROG INIC. PDC FIN 'INIC.' (hora de inicio), 'FIN' (hora de finalización). LU-VI 20:00 21:30 Mediante las teclas P ;q , P =r o con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia puede introducir o modificar los datos.
  • Página 41: Problemas Con Grabaciones Programadas Y Soluciones

    Problemas con grabaciones programadas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN Durante una grabación programada, no puede manejar manualmente el aparato. Si desea El vídeo no reacciona interrumpir la grabación programada, pulse la tecla STANDBY/ON m . En la pantalla El vídeo está encendido algunos minutos antes del inicio de una grabación programada. parpadea 'APAGUE Apague el vídeo pulsando la tecla STANDBY/ON m .
  • Página 42: Programación De Grabaciones Con 'Turbo Timer

    Programación de grabaciones con 'TURBO TIMER' Con esta función puede programar una grabación dentro de las próximas 24 horas rápida y sencillamente. Los datos siguientes aparecen automáticamente en la pantalla indicadora si desea programar una grabación con 'TURBO TIMER'. Número de programa = número actual de programa (canal de TV) Hora de inicio = hora actual Hora de finalización = hora de inicio + 2 horas Pulse en el mando a distancia la tecla TURBO TIMER .
  • Página 43: Problemas Con Grabaciones Programadas Y Soluciones

    Problemas con grabaciones programadas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN Durante una grabación programada, no puede manejar manualmente el aparato. Si desea El vídeo no reacciona interrumpir la grabación programada, pulse la tecla STANDBY/ON m . El vídeo está encendido algunos minutos antes del inicio de una grabación programada. En la pantalla Apague el vídeo pulsando la tecla STANDBY/ON m .
  • Página 44: Revisar, Modificar O Borrar Una Grabación Programada (Timer)

    Revisar, modificar o borrar una grabación programada (TIMER) Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de programa correspondiente al vídeo. Pulse dos veces la tecla TIMER k en el mando a distancia. Seleccione con la tecla P =r o P ;q la programación (TIMER) que desee revisar, modificar o borrar.
  • Página 45: Otras Funciones

    Otras funciones Conmutación del sistema (de color) de vídeo Si reproduce casetes ajenas, pueden producirse distorsiones de los colores debido a la conmutación automática entre los sistemas (de color) de vídeo. Puede conmutar manualmente el sistema (de color) de vídeo para la reproducción o apagar el color.
  • Página 46: Bloqueo Para Niños

    Bloqueo para niños Mediante esta función puede proteger el vídeo contra uso indebido. Con el bloqueo para niños activado, las teclas frontales del aparato quedan bloqueadas (sin función). Las grabaciones programadas se efectúan a pesar del bloqueo para niños y no se pueden interrumpir. Pulse con el vídeo encendido unos 5 segundos la tecla CHILD LOCK en el mando a distancia.
  • Página 47: Apagar El Reloj En El Vídeo

    Seleccione con la tecla P =r o P ;q la línea 'AJUSTES ESPEC.' y confirme con la tecla OK . Seleccione en la línea 'OSD' con la tecla SqP el ajuste deseado. AJUSTES ESPEC. è SI INDICACION DE HORA RECORD LINK ¿Qué...
  • Página 48: Reproducción Continua De Una Casete

    Reproducción continua de una casete Mediante esta función es posible repetir automáticamente la reproducción de una casete. Cuando se alcanza el final de la cinta, el vídeo rebobina la misma e inicia de nuevo la reproducción. Esta función se activa y desactiva como se indica a continuación. Pulse en el mando a distancia la tecla MENU .
  • Página 49: Selección Del Canal De Sonido

    SqP o QSr en la pantalla Seleccione con la tecla indicadora 'NO' (sin apagado automático) o 'SI' (apagado automático). Confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece el mensaje 'MEMORIZADO'. Finalice con la tecla MENU . Selección del canal de sonido Puede seleccionar el canal de sonido deseado durante la reproducción o la recepción de canales de TV a través del vídeo.
  • Página 50: Eliminar Interferencias En La Recepción

    Eliminar interferencias en la recepción Optimización del modulador En determinados lugares puede ocurrir que una emisora de TV utilice la misma frecuencia de emisión, o una similar, que el vídeo. Consecuencias: Con el vídeo conectado disminuye la calidad de recepción de ésta o de varias emisoras de TV.
  • Página 51: Conexión/Desconexión Del Modulador

    Conexión/desconexión del modulador Si no puede eliminar las interferencias de la imagen o del sonido, a pesar de la optimización, puede desconectar el modulador incorporado. Atención: Esto sólo es posible cuando el vídeo esté conectado al televisor mediante un Euroconector. Sin Euroconector no puede recibir en el televisor imágenes del vídeo cuando el modulador está...
  • Página 52: Antes De Llamar Al Técnico

    Antes de llamar al técnico Si a pesar de todo se presenta algún problema a la hora de manejar el vídeo, esto podría deberse a las causas abajo mencionadas. Pero puede igualmente ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica . Los números de teléfono se encuentran en el dorso de estas instrucciones de manejo.
  • Página 53: El Vídeo No Reproduce

    PROBLEMA SOLUCIÓN La casete no está grabada: Cambie la casete. El número de programa correspondiente al vídeo está seleccionado o ajustado de forma errónea El vídeo no reproduce: en el televisor: Seleccione en el televisor el número de programa correcto. El cable de conexión entre televisor y vídeo está...

Este manual también es adecuado para:

Vr627b

Tabla de contenido