Vimar 13K1 Instrucciones Instalador página 3

Ocultar thumbs Ver también para 13K1:
1300
Installazione della placca in versione da incasso parete / Installation of plaque, flush-mounted version / Installation de la pla-
que en version à encastrer / Installation des Klingeltableaus in UP-Version / Montaje de empotrar de la placa / Instalação da
Placa na versão de embeber na parede (fig.3)
-
Installare a muro la scatola da incasso D ad una altezza di circa 1,65m dal bordo superiore dalla scatola al pavimento (fig. 1).
-
Aprire la placca svitando la vite G, togliendo il diffusore di luce H.
Fissare il telaio C alla scatola da incasso D.
-
-
Posizionare la telecamera nel telaio e il microfono nell'apposito alloggiamento chiudendo il tappo (fig.5).
Collegare il cablaggio a 3 conduttori (fig.6) se l'unità elettronica impiegata è l'art. 13F1 / 13F2.
Collegare i cablaggi giallo/nero e blu/blu (fig.7) se l'unità elettronica impiegata è l'art. 68TU/K.
-
Effettuare i collegamenti sulla morsettiera.
-
Inserire il diffusore di luce H.
-
Chiudere la placca fissandola al telaio.
-
Fit flush-mounted back box D to the wall, with the top edge at a height of approx. 1.65 m from the ground (fig. 1).
-
Open the Plaque by loosening screw G, removing light diffuser H.
-
Fit frame C to flush-mounted back box D.
-
Position the camera in the frame and the microphone in the special housing, closing the cap (fig. 5).
Connect the 3 wires (fig. 6) if the electronic unit used is art. 13F1 / 13F2.
Connect the yellow/black and blue/blue wires (fig. 7) if the electronic unit used is art. 68TU/K.
-
Perform the connections on terminal block.
-
Fit light diffuser H.
-
Close the Plaque by fixing it to the frame.
-
Installer la boîte d'encastrement D à une hauteur d'environ 1,65 m du bord supérieur de la boîte au sol (fig. 1).
-
Ouvrir la plaque en desserrant la vis G et ôter le diffuseur de lumière H.
-
Fixer le châssis C à la boîte d'encastrement D.
-
Installer la caméra dans le châssis et le microphone dans le logement spécial en refermant le bouchon (fig. 5).
Brancher le câblage sur 3 conducteurs (fig.6) si l'unité électronique utilisée est l'art. 13F1 / 13F2.
Brancher les faisceaux jaune/noir et bleu/bleu (fig.7) si l'unité électronique utilisée est l'art. 68TU/K.
-
Procéder aux connexions sur le bornier.
Insérer le diffuseur de lumière H.
-
-
Fermer la plaque en la fixant sur le châssis.
Das UP-Gehäuse D auf einer Höhe von etwa 1,65 m über dem Boden ab der oberen Gehäusekante an der Wand installieren (Abb. 1).
-
-
Das Klingeltableau durch Lösen der Schraube G öffnen und den Lichtdiffusor H entfernen.
-
Den Rahmen C am UP-Gehäuse D befestigen.
-
Die Kamera in den Rahmen und das Mikrofon seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen (Abb. 5).
Bei Verwendung der Elektronikeinheit Art. 13F1 / 13F2 an 3 Leiter anschließen (Abb. 6).
Bei Verwendung der Elektronikeinheit Art. 68TU/K die gelb/schwarzen und blau/blau Verdrahtungen anschließen (Abb. 7).
-
Die Anschlüsse an der Klemmleiste L ausführen.
-
Den Lichtdiffusor H einsetzen.
-
Das Klingeltableau schließen und am Rahmen befestigen.
-
Monte en la pared la caja de empotrar D a una altura de aproximadamente 1,65 m desde el borde superior de la caja hasta el suelo (fig. 1).
-
Abra la placa soltando el tornillo G y retire el difusor de luz H.
-
Sujete el bastidor C a la caja de empotrar D.
-
Coloque la cámara en el bastidor y el micrófono en su alojamiento correspondiente y cierre el tapón (fig. 5).
Conecte el cableado de 3 conductores (fig. 6) si se utiliza la unidad electrónica Art. 13F1 / 13F2.
Conecte los cables amarillo/negro y azul/azul (fig. 7) si se utiliza la unidad electrónica Art. 68TU/K.
-
Realice las conexiones en la caja de bornes L.
-
Vuelva a colocar el difusor de luz H.
-
Cierre la placa fijándola al bastidor.
-
Instale na parede a caixa de embeber D a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo superior da caixa ao pavimento (fig. 1).
-
Abra a Placa desapertando o parafuso G, retirando o difusor de luz H.
Fixe o caixilho C à caixa de embeber D.
-
-
Posicione a telecâmara no caixilho e o microfone no respectivo alojamento fechando a tampa (fig.5).
Ligue a cablagem de 3 condutores (fig.6) se a unidade electrónica utilizada for o art. 13F1 / 13F2.
Ligue as cablagens amarelo/preta e azul/azul (fig.7) se a unidade electrónica utilizada for o art. 68TU/K.
-
Faça as ligações na placa de terminais L.
-
Insira o difusor de luz H.
-
Feche a Placa fixando-a ao caixilho.
3
loading

Este manual también es adecuado para:

1300