10068 • Copa en forma de campana MityOne
9. Con el inicio de la contracción, eleve rápidamente el vacío hasta
38-58 cm Hg (15-22,8 in. Hg) (zona sombreada en verde en el dial del
medidor) y comience a aplicar tracción.
consonancia con las contracciones y a lo largo del eje pélvico.
PRECAUCIÓN: NO SUPERE LOS NIVELES DE VACÍO
RECOMENDADOS.
10. Cuando la contracción ya no sea eficaz,
suspenda la tracción. Puede reducir el
vacío hasta aproximadamente
10 cm Hg (3,9 in. Hg) (zona sombreada
en amarillo en el dial del medidor)
mientras espera la siguiente contracción
o mantener el vacío en el nivel actual.
Reduzca el vacío empujando
o tirando lentamente de la palanca de
liberación de vacío situada directamente debajo del medidor
(consulte la Figura 3).
11. Antes de cada esfuerzo de tracción, vuelva a inspeccionar para
comprobar si se ha interpuesto algún tejido extraño.
12. Si la tracción está mal alineada o es demasiado vigorosa, la copa
de vacío puede desacoplarse (soltarse). En caso de que se suelte,
examine el cuero cabelludo fetal para saber si hay trauma antes de
volver a aplicar la copa de vacío.
PRECAUCIÓN: DESCARTE EL PARTO ASISTIDO POR VACÍO
SI LA COPA DE VACÍO SE DESACOPLA (SE SUELTA)
TRES VECES.
13. Con cada contracción sucesiva, tire suavemente de la cabeza sobre el
periné. Una vez que haya salido la cabeza, libere el vacío (consulte la
Figura 3) y retire la copa. Continúe el parto de la manera habitual. En el
improbable caso de que el vacío no se libere, con cuidado, utilice
unas tijeras para cortar el vástago, teniendo cuidado de evitar el
cuero cabelludo fetal.
PRECAUCIÓN: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA DE VACÍO
A NIVELES DE TRACCIÓN DURANTE MÁS DE 10 MINUTOS
ACUMULADOS DE TRACCIÓN O DURANTE UN TIEMPO TOTAL
DE PROCEDIMIENTO ENTRE 15 Y 30 MINUTOS.
14. Examine cuidadosamente la cabeza del bebé y observe los signos
vitales a intervalos regulares para asegurarse de que el bebé
está sano.
15. Deseche el sistema de parto MityOne de acuerdo con todas las
prácticas federales, estatales y locales aplicables sobre residuos
médicos/peligrosos.
16. Documente el uso del sistema de parto MityOne y notifique al personal
de enfermería según el protocolo del hospital.
REQUISITOS PREVIOS PARA EL PARTO POR CESÁREA ASISTIDO
POR VACÍO
Indicación adecuada para un parto operativo
Indicación adecuada para el uso del dispositivo de parto asistido
por vacío
DIRECTRICES DEL PARTO POR CESÁREA ASISTIDO POR VACÍO
1.
Retire la tapa de protección de la copa antes del uso.
2.
Compruebe la integridad del sistema obstétrico de asistencia al parto
por vacío MityOne; para ello, presione la copa contra la palma
de la mano enguantada y aplique vacío. La aguja del medidor debe
permanecer fija. (NOTA: la aguja del medidor debe permanecer en la
casilla "CERO" si no se aplica vacío.)
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EL DISPOSITIVO SI LA AGUJA DEL
MEDIDOR NO INDICA CERO EN AUSENCIA DE VACÍO.
®
MitySoft
1, 2
Aplique siempre la tracción en
Figura 3: palanca de liberación
de vacío
®
• Instrucciones de uso • Español / Spanish
3.
Acceda al útero de la forma habitual y determine la posición de la
cabeza fetal.
4.
Si la cabeza fetal está alta y accesible por debajo de la incisión
uterina, limpie el cuero cabelludo tanto como sea posible y coloque
la copa de vacío sobre el punto de flexión. Si la cabeza está baja e
inaccesible, coloque los dedos enguantados bajo la cabeza y flexione
hacia arriba para llevar el cuero cabelludo por debajo de la incisión
uterina. Limpie el cuero cabelludo tanto como sea posible y aplique
la copa de vacío al punto de flexión.
PRECAUCIÓN: NO APLIQUE NUNCA LA COPA A NINGUNA
PARTE DE LA CARA DEL BEBÉ.
5.
Eleve el vacío hasta 38-58 cm Hg (15-22,8 in. Hg) (zona sombreada
en verde en el dial del medidor) y comience a aplicar tracción para
sacar suavemente la cabeza a través de la incisión.
6. Una vez que haya salido la cabeza, elimine el vacío empujando o tirando de
la palanca de liberación de vacío (consulte la Figura 3) y retire la copa.
Continúe el parto de la manera habitual. En el improbable caso de que el
vacío no se libere, con cuidado, utilice unas tijeras para cortar el
vástago, teniendo cuidado de evitar el cuero cabelludo fetal.
7.
Examine cuidadosamente la cabeza del bebé y observe los signos
vitales a intervalos regulares para asegurarse de que el bebé
está sano.
8.
Deseche el sistema de parto MityOne de acuerdo con todas las
prácticas federales, estatales y locales aplicables sobre residuos
médicos/peligrosos.
9.
Documente el uso del sistema de parto MityOne y notifique al
personal de enfermería según el protocolo del hospital.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Número
de pedido
Código de
lote
Fecha de
caducidad
Fabricado
sin látex
de caucho
natural
No
reutilizar
Fabricante
Precaución
© 2018 CooperSurgical, Inc.
1.
Bofill, James A., MD, et al., "The Mississippi Operative Vaginal Delivery Trial: Lessons Learned",
Contemporary OB/GYN, October 1998.
2.
Schifrin, Barry S., MD, et al., "Cutting Your Legal Risks with Vacuum Assisted Delivery",
OBG Management, June 1994.
6
(continuación)
1, 2
Mantener seco
Consulte las instrucciones
de uso
Esterilizado por óxido
de etileno
Representante autorizado
en la Comunidad Europea
Precaución: las leyes federales
de EE UU limitan la venta de
este dispositivo a médicos o por
prescripción médica.
No utilizar si el envase está
dañado