Cooper Surgical MityOne MitySoft 10068 Instrucciones De Uso

Sistema de asistencia al parto por vacío
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
CAUTION: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order
DEVICE DESCRIPTION
®
®
The MityOne
MitySoft
Bell Cup is
designed to assist a practitioner in the
delivery of an infant during childbirth. The
MityOne is an integrated pump and cup
system, packaged, and sterilized for immediate use.
INDICATIONS FOR VACUUM-ASSISTED VAGINAL DELIVERY
No indication is absolute.
Fetal:
Nonreassuring fetal status
Failure to deliver spontaneously following an appropriately managed
second stage of labor
Maternal:
Need to avoid voluntary expulsive efforts
Inadequate expulsive efforts
CONTRAINDICATIONS
Do not initiate vacuum if any of the following conditions exist:
Non-vertex positions (breech or transverse lie position)
or face or brow presentation
Suspected cephalopelvic disproportion
Less than 34 weeks gestation
Unengaged vertex
Incompletely dilated cervix
Previous scalp sampling
Suspected macrosomia, or risk of shoulder dystocia
Failed vacuum or forceps attempt
Need for active device rotation
Suspected fetal bleeding abnormalities
ADVERSE EVENTS
Fetal Injuries: Head trauma, bruises, contusions, lacerations, scalp edema,
skull fracture, cephalhematoma, subgaleal hematoma, subdural hemorrhage,
parenchymal hemorrhage, intracranial hemorrhage, retinal hemorrhage
Maternal Injuries: Vaginal, cervical, uterine, bladder, rectal tissue tears
WARNINGS
This product is for single use and not to be reused, reprocessed or
resterilized due to risk of contamination and/or cause patient/fetal
infection or cross-infection, including, but not limited to, the
transmission of infectious disease(s) from one patient/fetus to
another.
DO NOT exceed recommended vacuum levels.
Never apply the vacuum cup to any portion of the infant's face.
Vacuum-assisted delivery should only be performed or supervised
by a trained and experienced operator.
"There should be a willingness to abandon attempts at vacuum
extraction if satisfactory progress is not made." (ACOG Technical
Bulletin #196, Aug. 1994)
Abandon vacuum-assisted delivery if:
a. Vacuum cup becomes disengaged (pops off) three times
b. Vertex has not advanced substantially with each traction attempt
c. There is evidence of fetal scalp trauma
d. Cumulative traction time exceeds 10 minutes or total vacuum
procedure time exceeds 15 to 30 minutes
If the extractor cup becomes disengaged, check for trauma to the
fetal scalp before reapplying.
10068 • MityOne
Vacuum-Assist Delivery System • Instructions for Use (English)
®
MitySoft
®
Bell Cup
PREREQUISITES FOR VACUUM-ASSISTED VAGINAL DELIVERY
Term infant
Ruptured membranes
Empty bladder and nondistended rectum
Engaged vertex position
Complete cervical dilation and effacement
Willingness to abandon procedure and plan for alternate delivery route
These instructions are intended as general guidelines. Practitioners
should refer to current institutional and recognized guidelines that
address vacuum-assisted delivery.
VACUUM-ASSISTED VAGINAL DELIVERY GUIDELINES
1.
Remove the protective lid from the cup before use.
2.
Check the integrity of the MityOne Obstetrical Vacuum-Assist Delivery
System by pressing the cup to the palm of your gloved hand and
applying vacuum. The gauge needle should remain steady. (NOTE:
The gauge needle should rest in the "ZERO" box when vacuum is not
applied.)
CAUTION: DO NOT USE DEVICE IF GAUGE NEEDLE DOES NOT
INDICATE ZERO IN THE ABSENCE OF A VACUUM.
3.
Carefully examine fetal presentation and position prior to positioning the
cup over the flexion point.
CAUTION: DO NOT USE PRODUCT IF FLEXION POINT IS
NOT ACCESSIBLE.
4.
Wipe the scalp as clean as possible.
5.
To insert the MityOne MitySoft Bell
Cup, grasp the cup with the fingers
and fold edges inward to facilitate
insertion (see Figure 1).
6.
Separate the labia with the other
hand. Press the cup portion
downward and inward over the
fourchette to make contact
with the fetal scalp. Apply the
center of the cup over the
flexion point (see Figure 2).
The flexion point can be
located by identifying the
posterior fontanelle and then
moving the finger anteriorly
along the sagittal suture
approximately 1.2 in. (3 cm).
The sagittal suture should pass under the middle of the cup.
CAUTION: NEVER APPLY THE CUP TO ANY PORTION OF THE
INFANT'S FACE.
7.
Gently move a finger around the rim of the cup to remove intrusion of
extraneous tissues and to ensure proper cup placement.
8.
With the cup placed over the flexion point, raise the vacuum level to
approximately 3.9 in. Hg (10 cm Hg) (yellow shaded area on gauge
face) to initiate vacuum. Recheck the rim of the cup for interposed
extraneous tissue.
1
Figure 1 – MitySoft Bell Cup
Posterior
Fontanelle
3 cm
Flexion Point
6 cm
Sagittal Suture
Anterior Fontanelle
Figure 2 - Infant head
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooper Surgical MityOne MitySoft 10068

  • Página 1 10068 • MityOne ® MitySoft ® Bell Cup Vacuum-Assist Delivery System • Instructions for Use (English) PREREQUISITES FOR VACUUM-ASSISTED VAGINAL DELIVERY CAUTION: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order  Term infant  Ruptured membranes DEVICE DESCRIPTION ...
  • Página 2 ® ® 10068 • MityOne MitySoft Bell Cup • Instructions for Use • English (Continued) With the onset of contraction, rapidly raise the vacuum to 15-22.8 in. Hg Enter the uterus routinely and assess fetal head position. If the fetal head is high and accessible beneath the uterine incision, (38-58 cm Hg) (green shaded area on gauge face) and begin applying wipe the scalp as clean as possible and place vacuum cup over the 1, 2...
  • Página 3 ® ® 10068 • MityOne MitySoft Saugglocke Saugglockenentbindungssystem • Verwendungsanleitung (Deutsch / German) VORAUSSETZUNGEN FÜR EINE VAGINALE VORSICHT: Laut US-Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts nur an SAUGGLOCKENENTBINDUNG Ärzte oder im Auftrag von Ärzten erlaubt.  Termingeborenes BESCHREIBUNG DES PRODUKTS ...
  • Página 4 ® ® 10068 • MityOne MitySoft Saugglocke • Verwendungsanleitung • Deutsch / German (Fortsetzung) Erhöhen Sie bei Eintritt der Wehe das Vakuum schnell auf Dringen Sie routinemäßig in die Gebärmutter ein und beurteilen Sie 38 bis 58 cm Hg (15 bis 22,8 in Hg) (grün schattierter Bereich auf die Kopfposition des Kinds.
  • Página 5: Copa En Forma De Campana Mityone

    ® ® 10068 • Copa en forma de campana MityOne MitySoft Sistema de asistencia al parto por vacío • Instrucciones de uso (Español / Spanish) PRECAUCIÓN: las leyes federales de EE UU limitan la venta de este  Si la copa extractora se desacopla, comprobar la existencia de dispositivo a médicos o por prescripción médica.
  • Página 6 ® ® 10068 • Copa en forma de campana MityOne MitySoft • Instrucciones de uso • Español / Spanish (continuación) 9. Con el inicio de la contracción, eleve rápidamente el vacío hasta Acceda al útero de la forma habitual y determine la posición de la 38-58 cm Hg (15-22,8 in.
  • Página 7: Contre-Indications

    ® ® 10068 • Cupule MityOne MitySoft Bell Cup Système d’accouchement assisté par ventouse • Mode d’emploi (Français / French) ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, CONDITIONS PRÉREQUISES POUR L'ACCOUCHEMENT PAR VOIE ce produit ne peut être vendu que par un BASSE ASSISTÉ...
  • Página 8 ® ® 10068 • Cupule MityOne MitySoft Bell Cup • Mode d'emploi • Français / French (suite) Au début des contractions, augmenter rapidement la dépression à un Établir l'accès à l'utérus selon le protocole habituel et évaluer la niveau compris entre 38 et 58 cm Hg (15 et 22,8 in. Hg) (zone à fond position de la tête du fœtus.
  • Página 9 ® ® 10068 • Coppetta a campana MityOne MitySoft Sistema per parto assistito da strumenti di aspirazione • Istruzioni per l’uso (Italiano / Italian) ATTENZIONE – La legge federale statunitense limita la vendita di questo PREREQUISITI PER IL PARTO VAGINALE ASSISTITO DA dispositivo ai medici o su presentazione di prescrizione medica.
  • Página 10 ® ® 10068 • Coppetta a campana MityOne MitySoft • Indicazioni per l’uso • Italiano / Italian (seguito) All’inizio della contrazione, portare rapidamente il vuoto a 38-58 cm Hg Accedere all’utero nella maniera consueta e valutare la posizione del (15-22,8 in. Hg) (area ombreggiata in verde sul display del misuratore) capo del feto.
  • Página 11 ® ® 10068 • MityOne MitySoft Klokcup Systeem voor kunstverlossing met vacuümpomp • Gebruikersinstructies (Nederlands / Dutch) OPGELET: Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit toestel enkel VOORWAARDEN VOOR VAGINALE KUNSTVERLOSSING MET verkocht worden aan of op voorschrift van een arts. VACUÜMPOMP ...
  • Página 12 ® ® 10068 • MityOne MitySoft Klokcup • Gebruikersinstructies • Nederlands / Dutch (vervolg) Wanneer de volgende wee start, drijft u het vacuümniveau snel op tot baarmoederincisie bevindt, wrijft u de hoofdhuid zo goed mogelijk 38-58 cm Hg (15-22,8 inch Hg) (groen gekleurd gebied op het schoon en plaatst u de vacuümcup over het flexiepunt.
  • Página 13 HINWEISE / NOTAS / REMARQUES / NOTE / OPMERKINGEN NOTES /...
  • Página 14 Made in the USA 95 Corporate Drive • Trumbull, CT 06611 USA International Phone: (800) 243-2974 • Fax: (800) 262-0105 Phone: +1 (203) 601-9818 EMERGO EUROPE www.coopersurgical.com Fax: +1 (203) 601-4747 Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague 37832-IFU-B • Rev. A • 05/18 The Netherlands...

Tabla de contenido