Cooke & Lewis CLIND60E Manual Del Usuario

Cooke & Lewis CLIND60E Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CLIND60E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3663602494362
CLIND60E
V141019
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis CLIND60E

  • Página 1 3663602494362 CLIND60E V141019...
  • Página 2 5 The specification plate shown on this appliance displays all the necessary identification Checking instructions information for ordering replacement parts. These instructions are for 5 If you sell the appliance, give it your safety. Please read the away, or leave it behind when following instructions carefully you move house, please ensure before proceeding with the...
  • Página 3 hazards involved. Children 5 Never use water to put out shall not play with the burning oil or fat. Switch off appliance. Cleaning and user the hotplate. Extinguish flames maintenance shall not be made carefully using a fire blanket. by children without supervision. 5 Risk of fire! The hotplates Keep the appliance and its become very hot.
  • Página 4 5 WARNING: Use only the same then cover flame e.g. with a lid size of fittings and mounting or a fire blanket. screws as recommended in 5 CAUTION: The cooking this instruction manual. Failure process has to be supervised. to follow these instructions may A short term cooking process result in electrical hazards.
  • Página 5 • Never leave cleaning residue En cas de doute, ne pas on the cooktop: the glass may utiliser l'appareil et contacter le become stained. service client au 0805 114 951 (France). • The appliance is for domestic use as a cooking device; do 5 Contrôler l'emballage et not use as a source of heat.
  • Página 6 5 En cas de doute, demander l'appareil avec le plus grand conseil en magasin ou à un soin. Lire attentivement les installateur qualifié. sections relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil. 5 AVERTISSEMENT: consulter 5 Risque de choc électrique! les réglementations locales concernant les sorties Ne pas utiliser de nettoyeurs...
  • Página 7 5 Risque d'incendie! Ne pas des présentes instructions peut utiliser d'aérosols à proximité entraîner un danger électrique. de l'appareil. 5 AVERTISSEMENT: éteindre 5 Risque d'incendie! Ne pas l'appareil en débranchant le conserver de détergents ou de câble d'alimentation avant produits inflammables sous la d'effectuer tout entretien.
  • Página 8 sans surveillance peut être personne qualifiée afin d'éviter dangereuse et est susceptible tout risque pour la sécurité. de provoquer un incendie. Ne IMPORTANT: JAMAIS essayer d'éteindre • Des éponges à récurer très un incendie avec de l'eau ; rugueuses, certaines éponges éteindre l'appareil, puis en nylon et des agents couvrir les flammes avec, par...
  • Página 9 5 OSTRZEŻENIE: Przed 5 W przypadku sprzedaży rozpoczęciem korzystania z urządzenia, przekazania innym urządzenia zapoznać się z osobom lub pozostawienia w instrukcją obsługi. domu po wyprowadzeniu się, nowemu właścicielowi należy 5 Niezwykle ważne jest, aby przekazać niniejszą instrukcję elektryczna płyta grzewcza obsługi, aby umożliwić...
  • Página 10 wystarczającej wiedzy, je obszar bardzo mocno się pod warunkiem że będą nagrzewają. Nigdy nie należy nadzorowane lub że zostały dotykać gorących powierzchni. poinstruowane o zasadach Jeśli strefa grzewcza była użytkowania urządzenia w użytkowana, jej powierzchnia bezpieczny sposób oraz są pozostaje nagrzana przez świadome związanych z tym pewien czas.
  • Página 11 5 To urządzenie jest porażeniem prądem przeznaczone wyłącznie do elektrycznym. użytku w gospodarstwach 5 OSTRZEŻENIE: Odłączyć domowych. Urządzenia urządzenie od gniazdka należy używać wyłącznie do zasilania przed rozpoczęciem przygotowywania potraw i prac konserwacyjnych. napojów. 5 OSTRZEŻENIE: Dostępne 5 Urządzenie należy nadzorować części mogą...
  • Página 12: Instrucțiuni De Verificare

    lub tłuszcz, może być WAŻNE: niebezpieczne i spowodować Szorstkie druciaki, niektóre pożar. NIGDY nie wolno gasić nylonowe druciaki i żrące/ ognia przy użyciu wody, lecz ścierne środki czyszczące trzeba wyłączyć urządzenie, a mogą powodować następnie zakryć źródło ognia zarysowanie szkła. Należy specjalnym kocem gaśniczym.
  • Página 13 electric, este important ca 5 Dacă aparatul nu este această plită electrică să fie instalat conform prezentelor instalată corect și să citiți instrucțiuni, se pot produce cu atenție instrucțiunile de pericole privind siguranța. siguranță, în vederea evitării 5 Dacă aveți îndoieli, cereți utilizării greșite și a pericolelor.
  • Página 14 5 Risc de electrocutare! Nu pentru prepararea mâncărurilor folosiți aparate de curățat cu și a băuturilor. înaltă presiune sau cu aburi, 5 Aparatul trebuie supravegheat există riscul de electrocutare. în timpul funcționării. Folosiți 5 Pericol de arsuri! Plita și zona acest aparat numai în interior.
  • Página 15 în care sunt supravegheați 5 AVERTISMENT: Utilizați doar în permanență. Trebuie luate apărătorile de plită concepute măsuri pentru a nu permite de producătorul aparatului atingerea aparatului. de gătit sau indicate drept corespunzătoare de către 5 AVERTISMENT: Trebuie producătorul aparatului în integrate măsuri de instrucțiunile de utilizare sau deconectare completă...
  • Página 16 5 Si este producto contiene cristal, tenga cuidado durante el montaje o el manejo para Instrucciones de evitar lesiones personales o comprobación daños en el producto. Estas instrucciones son para 5 En la placa de especificaciones su propia seguridad. Lea las de este aparato se indica toda instrucciones detenidamente la información de identificación...
  • Página 17 reducidas, o sin experiencia un tiempo. Tenga cuidado de ni conocimientos, si se les ha no tocar la superficie caliente y supervisado o instruido acerca no coloque ningún otro objeto del uso del aparato de una sobre ella. forma segura y comprenden 5 Tras el uso, apague la zona los riesgos que conlleva.
  • Página 18 5 El fabricante rechaza toda 5 ADVERTENCIA: Se deben responsabilidad por los daños incorporar medios que personales o materiales que permitan la desconexión resulten del uso inadecuado completa de la instalación fija o de la instalación incorrecta de acuerdo con las normas de este aparato.
  • Página 19 5 ADVERTENCIA: Utilice solo protecciones para placas diseñados por el fabricante del aparato de cocina o autorizados por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso, o bien las protecciones incorporadas en el aparato. La utilización de protecciones inadecuadas puede causar accidentes.
  • Página 20 Installation Installation Montaż Instalare Instalación All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts.
  • Página 21 Installation Installation Montaż Instalare Instalación Toute l'installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d'alimentation, s'assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L'appareil doit être raccordé...
  • Página 22 Installation Installation Montaż Instalare Instalación Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączenie bezpośrednie Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm.
  • Página 23 Installation Installation Montaż Instalare Instalación Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau de un electrician calificat. Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identificare. Conexiune directă Aparatul trebuie conectat direct la rețea cu ajutorul unui disjunctor omnipolar cu o deschidere minimă...
  • Página 24 Installation Installation Montaż Instalare Instalación Toda la instalación debe realizarla una persona con los debidos conocimientos o un electricista formado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Página 25: Technical Data

    565×495 mm Max. power consumption 6400W Net weight 7.98kg Symbol Value Unit Model identification CLIND60E Type of hob Electric hob Number of cooking zones 4 zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones Induction cooking zones and cooking areas, radiant...
  • Página 26: Données Techniques

    Consommation d'énergie max. de 6400W Poids net de 7,98 kg Symbole Valeur Unité Identification de modèle CLIND60E Type de plaque de cuisson Plaque électrique Nombre de zones et/ou 4 zones aires de cuisson Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson à...
  • Página 27: Dane Techniczne

    Wymiary wbudowanego urządzenia 565×495 mm Maks. zużycie energii 6400W Ciężar netto 7,98 kg Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLIND60E Typ elektrycznej płyty grzewczej Liczba stref i/lub obszarów 4 strefy grzewczych Technologia grzewcza (indukcyjne strefy i obszary Indukcyjne strefy grzewcze grzewcze, ceramiczne strefy grzewcze, płyty)
  • Página 28: Date Tehnice

    Consum maxim de curent 6400W Greutate netă 7,98 kg Simbol Valoare Unitate Identificare model CLIND60E Tip de plită Plită electrică Numărul zonelor și/sau al 4 zone spațiilor de gătire Tehnologie de încălzire (zone de gătire și plăci de Zone de gătire cu inducție gătire cu inducție, zone de...
  • Página 29: Datos Técnicos

    565×495 mm Consumo de energía máximo 6400W Peso neto 7,98 kg Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo CLIND60E Tipo de placa Placa eléctrica Número de zonas o 4 zonas superficies de cocción Tecnología de calentamiento (zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción...
  • Página 30: Troubleshooting

    Trouble Shooting Trouble shooting Problem Possible cause Solution Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. Check the household The cooktop cannot be turned on. No power. fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electric appliances.
  • Página 31 Trouble Shooting Trouble shooting Error Possible cause What to do No pot or pot not suitable Choose the suitable pan ER03 Water or pot on the glass over the control Clean the user interface The connection between the display board and the left mainboard is fail.
  • Página 32: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause possible Solution S'assurer que la plaque de cuisson est connectée à une source d'alimentation électrique et qu'elle Impossible d'allumer la plaque de Aucune alimentation. est allumée. Contrôler le fusible de cuisson. l'appareil. Vérifier qu'il n'y a pas de coupure de courant en allumant d'autres appareils.
  • Página 33 Dépannage Dépannage Erreur Cause possible Solution Pas de casserole ou casserole non adaptée Choisir une casserole adaptée ER03 Eau ou casserole sur le verre, sur la commande Nettoyer l'interface utilisateur La connexion entre l'écran d'affichage et la carte mère gauche a échoué.
  • Página 34: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Upewnić się, że płyta kuchenna jest podłączona do gniazda zasilania oraz że jest włączona. Sprawdzić bezpiecznik w gospodarstwie Nie można włączyć płyty kuchennej. Brak zasilania. domowym, który odpowiada za ochronę urządzenia. Sprawdzić, czy nie wystąpiła awaria zasilania, testując inne urządzenia elektryczne.
  • Página 35 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Błąd Możliwa przyczyna Co należy zrobić Brak garnka lub garnek jest nieodpowiedni Wybierz garnek ER03 Woda lub garnek na szybie przy elementach sterujących Wyczyść interfejs użytkownika Uszkodzone połączenie między płytą wyświetlacza i lewą płytą główną (strefa grzewcza, której wskaźnik wyświetla literę „E”) Usterka czujnika temperatury cewki (strefa grzewcza, której Wymagana naprawa.
  • Página 36 Depanare Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție Asigurați-vă că plita este conectată la sursa de energie electrică și că este pornită. Verificați siguranța casei Plita nu poate fi pornită. Nu există alimentare. destinată aparatului. Asigurați-vă că nu există nicio pană de curent, verificând funcționarea altor aparate electrice.
  • Página 37 Depanare Depanare Eroare Cauză posibilă Ce trebuie făcut Niciun vas sau vas inadecvat Alegeți tigaia adecvată ER03 Apă sau tigaie pe sticlă deasupra comenzilor Curățați interfața de utilizator Conexiunea dintre panoul de afișare și panoul principal din stânga este defectuoasă. (Zona de gătire cu indicator care afișează „E”) Defecțiune a senzorului de temperatură...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Problema Posible causa Solución Asegúrese de que la placa de cocción está conectada a la fuente de alimentación y de que está encendida. Compruebe los La placa de cocción no se enciende. No hay corriente. fusibles domésticos de su hogar a los que está...
  • Página 39 Solución de problemas Solución de problemas Error Causa posible Solución No hay ningún recipiente de cocina o el que hay no es adecuado. Utilice uno adecuado ER03 Agua o recipiente de cocina en el cristal, sobre los mandos. Despeje la interfaz de usuario La conexión entre el panel de visualización y la placa principal izquierda está...
  • Página 40: Recycling & Disposal

    Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice. The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste.
  • Página 41: Commercial Guarantee

    Commercial guarantee Garantie commerciale Gwarancja handlowa Garanție comercială Garantía comercial Commercial Guarantee Garantie commerciale At Cooke and Lewis we take special care to select high Chez Cooke and Lewis, nous veillons tout quality materials and use manufacturing techniques that particulièrement à sélectionner des matériaux de haute allow us to create ranges of products incorporating design qualité...
  • Página 42 Commercial guarantee Garantie commerciale Gwarancja handlowa Garanție comercială Garantía comercial Cette garantie s'ajoute à vos droits statutaires concernant klienta/montera jest demontaż i ponowny montaż produktu w celu wykonania naprawy. Po naprawie lub les biens de consommation défectueux, sans les affecter. wymianie płyta grzewcza będzie objęta gwarancją...
  • Página 43: Garantía Comercial

    Commercial guarantee Garantie commerciale Gwarancja handlowa Garanție comercială Garantía comercial autorizat, ne rezervăm dreptul, la latitudinea noastră, de desgaste normal de la placa, ni daños que puedan ser el a înlocui plita defectă cu o plită de schimb. Dacă același resultado de uso indebido, instalación, almacenamiento o tip de plită...
  • Página 44 Manufacturer , Fabricant , Producent , Hersteller Distributeur : Castorama France C.S. 50101 Producător , Fabricante: Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr Kingfisher International Products Limited, BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.bricodepot.com United Kingdom www.kingfisher.com/products...

Este manual también es adecuado para:

3663602494362

Tabla de contenido