BLACK&DECKER TO1216B Instructivo Antes De Usar El Producto

BLACK&DECKER TO1216B Instructivo Antes De Usar El Producto

Horno de convección para mostrador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONVECTION COUNTERTOP
HORnO
Customer
Care
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
MOdel/MOdelO
❍ TO1216B
DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR
Line:
Oven
Servicio
para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER TO1216B

  • Página 1 Oven CONVECTION COUNTERTOP HORnO DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR Servicio para el cliente: Customer Care Line: México 01-800 714-2503 USA 1-800-231-9786 Accesorios/Partes (ee.UU) Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para For online customer service registrar su garantía, visite and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica MOdel/MOdelO ❍ TO1216B...
  • Página 7: Enchufe De Tierra

    ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto ENCHUFE DE TIERRA mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para aparato mientras se encuentre en uso. asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. ❍ no utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. TORNILLO DE SEGURIDAD las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de eléctrico.
  • Página 8: De Cocina Cuando Toque Toda

    9. Extra-deep curved interior Importante: Este horno se calienta cuando está en uso. Siempre utilice guantes † 10. Bandeja de hornear/goteo (Pieza nº TO1216B-01) (no mostrado) para hornear o agarraderas cuando toque cualquier superficie interna o externa del Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor horno.
  • Página 9: Posiciones De La Parrilla Deslizante

    POSICIONES DE LA PARRILLA DESLIZANTE la luz indicadora de encendido se ilumina y permanece iluminada durante el ciclo de tostado. Al completarse el tostado, sonará el timbre de aviso y se apagarán la parrilla deslizante puede utilizarse en 2 posiciones. Puede insertarse en la ranura automáticamente el horno y la luz indicadora de encendido. superior o en la ranura inferior, que se encuentran en las paredes internas del horno. 6. Abra la puerta del horno y utilizando guantes para hornear o agarraderas, jale la INFORMACIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES parrilla deslizante hacia afuera para retirar las tostadas. Nota: este horno se calienta cuando está en uso. Siempre utilice guantes para hornear Importante: Siempre utilice guantes para hornear o agarraderas para retirar los o agarraderas cuando toque cualquier superficie interna o externa del horno. alimentos del horno, ya que la puerta y la parrilla deslizante estarán calientes. Para obtener mejores resultados, caliente previamente el horno a la temperatura que Nota: Para dejar de tostar coloque el selector de nivel de tostado en la posición OFF desee durante 8 a 10 minutos antes de hornear los alimentos.
  • Página 10: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 9. la primera vez que hornee alimentos en este horno, siga las instrucciones de cocción del paquete o de una receta y compruebe si los alimentos ya están hechos al tiempo de cocción mínimo. este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. en caso de 10 Una vez que finaliza el ciclo de cocción: requerir servicio, consulte al personal calificado. • Si el temporizador estaba encendido, sonará el timbre de aviso y se apagarán PARA LIMPIAR EL HORNO automáticamente el horno y la luz indicadora de encendido. Importante: Antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de haber apagado, • Si el temporizador no estaba encendido, coloque el selector TOAST/TIMeR (tostado/ desconectado y enfriado el horno. temporizador) de la posición STAY On (mantener encendido) a la posición OFF (0). después de limpiar el horno, siempre seque las piezas por completo antes de volver a la luz indicadora de encendido se apagará. utilizarlo. 11 Abra la puerta del horno y utilizando guantes para hornear o agarraderas, jale la 1. limpie la puerta de vidrio con una esponja, paño suave o estropajo de nylon y agua.
  • Página 11: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. nO devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

Tabla de contenido