Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Integra
®
Electric Dermatome
Models B and PI
EN-English .................................................................................................... 1
FR-FranÇais .................................................................................................30
IT-Italiano .................................................................................................. 60
DE-Deutsch ............................................................................................... 90
ES-Español ................................................................................................ 120
NL-Nederlands .........................................................................................150
Padgett
®
USER'S GUIDE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Integra Padgett B

  • Página 31: Fr-Français

    FR-FranÇais Modèles de GUIDE DE dermatome L'UTILISATEUR électrique B et PI Integra Padgett ® ®...
  • Página 61: It-Italiano

    IT-Italiano Integra Padgett ® ® GUIDA Dermatomo DELL'UTENTE elettrico modello B e PI...
  • Página 91: De-Deutsch

    DE-Deutsch Integra Padgett ® ® BENUTZER- Elektrisches HANDBUCH Dermatom Modelle B und PI...
  • Página 121: Es-Español

    ES-Español Dermatoma GUÍA DEL eléctrico Integra USUARIO ® Padgett modelos ® B y PI...
  • Página 122 Integra Padgett ® ® Dermatoma eléctrico modelos B y PI Índice Introducción ............................122 Características ............................122 Componentes y especificaciones - Modelo B (120 V) ..............123 Componentes y especificaciones - Modelo B (230 V) ..............124 Componentes y especificaciones - Modelo PI (120 V) ..............125 Componentes y especificaciones - Modelo PI (230 V) ..............126...
  • Página 123: Introducción

    Introducción Los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra® Padgett® están hechos para usarse en el corte de injertos de piel para uso en cirugía plástica y/o tratamiento de quemaduras. Estos instrumentos están hechos sólo para uso profesional en hospitales e instituciones médicas similares, donde el paciente estará...
  • Página 124: Dermatoma Eléctrico Modelos B Y Pi

    10 Todos los componentes se pueden pedir por separado. UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS INTEGRA PADGETT DE 10,16 cm (4 PULGADAS) (3539252). NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LESIONES. Para obtener información sobre pedidos de productos, llame al 800-654-2873 (EE. UU.) o al 609-275-0500...
  • Página 125: Componentes Y Especificaciones - Modelo B (230 V)

    10 Todos los componentes se pueden pedir por separado. UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS INTEGRA PADGETT DE 10,16 cm (4 PULGADAS) (3539252). NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LESIONES. Para obtener información sobre pedidos de productos, llame al 800-654-2873 (EE. UU.) o al 609-275-0500...
  • Página 126: Componentes Y Especificaciones Modelo Pi (120 V)

    Lámina de ancho, 15,24 cm (6") Todos los componentes se pueden pedir por separado. UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS INTEGRA PADGETT DE 15,24 cm (6 PULGADAS) (3539602). NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LESIONES. Para obtener información sobre pedidos de productos, llame al 800-654-2873 (EE. UU.) o al 609-275-0500...
  • Página 127: Componentes Y Especificaciones - Modelo Pi (230 V)

    10 Todos los componentes se pueden pedir por separado **. Especifique el país en que se usarán al realizar su pedido. UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS INTEGRA PADGETT DE 15,24 cm (6 PULGADAS) (3539602). NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LESIONES. Para obtener información sobre pedidos de productos, llame al 800-654-2873 (EE. UU.) o al 6009-275-0500...
  • Página 128: Clasificaciones

    Integra Padgett ® ® Dermatoma eléctrico modelos B y PI Clasificaciones Conforme a IEC60601-1, Tipo B: Funcionamiento no continuo. Ciclo de trabajo para el uso del dermatoma: 30 segundos ENCENDIDO / 5 minutos APAGADO Peligro de explosión: No utilizar en presencia de oxígeno, óxido nitroso u otros agentes...
  • Página 129: Definiciones De Símbolos

    Definiciones de símbolos Pieza aplicada tipo B (ref. IEC 60417-5840) Puesta a tierra de protección (ref. IEC 60417-5019) Corriente directa (ref. IEC 60417-5031) Corriente alterna (ref. IEC 60417-5032) Pulsador de ENCENDIDO / APAGADO (ref. IEC 60417-5011) Corte, general (ref. ISO 7000-0538) Consulte el manual/folleto de instrucciones (ref.
  • Página 130: Advertencias

    Use únicamente con hojas de dermatomas Integra Padgett del tamaño correcto. Use sólo el número de pieza 3539252 Integra Padgett con el modelo B de dermatoma. Use sólo el número de pieza 3539602 Integra Padgett con el modelo PI de dermatoma.
  • Página 131: Precauciones

    Las modificaciones no autorizadas, incluidos el uso de componentes de reemplazo o la reparación del producto que no sea realizada por un Centro de reparación de dermatomas Integra Padgett (IPDRC) puede resultar en una lesión grave al paciente y/o al operador.
  • Página 132: Cómo Resolver Problemas

    Si se observan problemas con cualquiera de estas verificaciones de sistema, no utilice el dermatoma y devuelva la unidad al Centro de reparación de dermatomas Integra Padgett para su reparación (consulte la sección Mantenimiento y reparaciones). Si no se observan problemas durante esta evaluación pero hay problemas durante el funcionamiento, consulte la...
  • Página 133 área de la perilla de ancho. Esto puede disminuir considerablemente la eficacia de bloqueo del tornillo de ajuste manual. Si se observa un daño de ese tipo, la unidad se debe devolver a un Centro de reparación de dermatomas Integra Padgett para su reparación. Calidad •...
  • Página 134 Centro de reparación de dermatomas Integra Padgett (IPDRC) para su reparación. Esta verificación de la posición de la clavija es importante ya que la manipulación brusca, la caída del dermatoma o un golpe por accidente de la clavija oscilante puede hacer que ésta quede incorrectamente...
  • Página 135: La Fuente De Alimentación

    La fuente de alimentación La luz verde en la fuente de alimentación es una luz de “listo”, que indica que el dermatoma está listo para usarse siempre que la luz esté encendida. La fuente de alimentación cuenta con protección de sobretensión mediante un cortacircuitos o un fusible. En caso de una sobrecarga eléctrica en la fuente de alimentación del modelo B de 120 V, el cortacircuitos automático se activará, lo que resultará...
  • Página 136: Mantenimiento Y Reparaciones

    Se requiere un número de Autorización de devolución de materiales (RMA), y éste se puede obtener comunicándose con el Servicio al cliente de Integra antes de devolver el producto.
  • Página 137: Cómo Usar Los Modelos B Y Pi Del Dermatoma Eléctrico

    Seleccione la lámina de ancho del tamaño deseado y ajústela en su lugar con el destornillador del dermatoma proporcionado por Integra Padgett de la manera como se muestra. Asegúrese de que no haya pelusas o ningún otro objeto extraño en la lámina de ancho que pudiera restringir el...
  • Página 138 Integra Padgett ® ® Dermatoma eléctrico modelos B y PI Cómo usar los modelos B y PI del dermatoma eléctrico (continuación) El ancho deseado del injerto es predeterminado por el operador y seleccionado usando el puntero en la escala de la guía de ancho. Fije la posición del puntero de la perilla de ancho ajustando el tornillo manual de la perilla.
  • Página 139: Limpieza Y Descontaminación

    El desensamblaje adicional del instrumento podría causar daños permanentes. El dermatoma no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario, y se debe devolver a un Centro de reparación de dermatomas aprobado de Integra Padgett para su reparación y mantenimiento. Extracción del cabezal de corte Sólo extraiga el cabezal de corte del dermatoma para realizar el proceso de limpieza.
  • Página 140 Integra Padgett ® ® Dermatoma eléctrico modelos B y PI Limpieza y descontaminación (continuación) Mantenga la humedad: Inmediatamente después del procedimiento quirúrgico, coloque la pieza de mano del dermatoma, la lámina de ancho, la placa de protección y los tornillos de la lámina de ancho en un recipiente para instrumentos y aplique una espuma de transporte o...
  • Página 141: Preparación Para La Esterilización

    Si se observan daños, no utilice el dermatoma y devuélvalo de inmediato al Centro de reparación de dermatomas Integra Padgett para su reparación (consulte la sección Mantenimiento y reparaciones).
  • Página 142: Esterilización

    Esterilización con óxido de etileno: Los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett han sido validados con éxito para la esterilización con óxido de etileno según los parámetros especificados a continuación: Para configuraciones con envoltura sujetas a una esterilización con óxido de etileno del 100%, se aplican los siguientes parámetros:...
  • Página 143: Tiempo De Exposición

    Esterilización (continuación) Temperatura de Tiempo de Tiempo de Condiciones del ciclo exposición exposición aireación 36 horas a 37 °C Envuelto 37 °C (99 °F) 8 horas (99 °F) 12 horas a 55 °C Envuelto 55 °C (147 °F) 3 horas (147 °F)
  • Página 144: Apéndice

    La información incluida en esta sección (como por ejemplo las distancias de separación) fue en general escrita específicamente acerca de los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett. Los números proporcionados no garantizan un funcionamiento sin fallas, pero deberían brindar una confianza razonable de tal funcionamiento. Es posible que esta información no sea válida para otros equipos electrónicos para medicina;...
  • Página 145 APÉNDICE (continuación) Orientación y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas Los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett están hechos para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett debe asegurarse de que se usen en tal entorno.
  • Página 146 APÉNDICE (continuación) Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética Los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett están hechos para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett debe asegurarse de que se estén usando en tal entorno.
  • Página 147 APÉNDICE (continuación) Orientación y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética Los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett están hechos para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos B y PI del dermatoma eléctrico Integra Padgett debe asegurarse de que se estén usando en tal...
  • Página 148 Integra Padgett ® ® Dermatoma eléctrico modelos B y PI APÉNDICE (continuación) Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación de RF móviles y portátiles, y el equipo. Clasificación Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia de los de potencia de transmisores en metros salida máxima del...
  • Página 149: Garantía Limitada

    (excepto según lo dispuesto expresamente de cualquier otra forma para los elementos accesorios) a partir de la fecha de entrega por parte de INTEGRA al primer comprador, pero en ningún caso más allá de la fecha de vencimiento declarada en la etiqueta de cualquier producto.
  • Página 151: Nl-Nederlands

    NL-Nederlands Integra® Padgett® GEBRUIKERS- elektrische HANDLEIDING dermatoom modellen B en PI...

Este manual también es adecuado para:

Padgett pi

Tabla de contenido