Página 82
ls_main.book.book Page 2 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 22 Instalación de la placa trasera DE SEGURIDAD Dispositivo antivuelco 22 Instalación del dispositivo antivuelco LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE Prueba de funcionamiento UTILIZAR 23 Pruebe la cocina antes de usarla 4 Mensajes de Seguridad 4 Dispositivo antivuelco 25 FUNCIONAMIENTO...
Página 83
Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 56 Funciones de la aplicación LG ThinQ 86 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CON- 56 Antes de usar la aplicación LG ThinQ FLICTOS: 57 Instalación de la aplicación LG ThinQ 57 Conexión a Wi-Fi 57 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 57 Aviso de la FCC 58 Declaración sobre exposición a la radiación...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
ls_main.book.book Page 5 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
ls_main.book.book Page 6 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD cercanas a estos orificios, las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno también se calientan y podrían causar quemaduras. • Abra la puerta del horno con cuidado. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
ls_main.book.book Page 7 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Siempre desconecte la energía del electrodoméstico antes de que se efectúen tareas de mantenimiento. • Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor.
ls_main.book.book Page 8 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento.
ls_main.book.book Page 9 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento (LSEL6337*: con manija; LSEL6335*: sin manija) Placa de cocción de vitrocerámica Perilla de modo del horno Junta...
Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados.
ls_main.book.book Page 11 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
ls_main.book.book Page 12 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 12 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (Solo para instalaciones de conductos) NOTA • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes.
ls_main.book.book Page 13 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN Estos productos pueden dañar la superficie de la Temperatura ambiente cocina. • La cocina es pesada y puede instalarse sobre PRECAUCIÓN revestimientos blandos para pisos como vinilo • Asegúrese de que los revestimientos de las acolchado o piso alfombrado.
ls_main.book.book Page 15 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Dimensiones mínimas...
ls_main.book.book Page 16 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 16 INSTALACIÓN 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está...
ls_main.book.book Page 17 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. •...
ls_main.book.book Page 18 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y cable de alimentación (1 3/8") ubicado por ajústelo. debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo.
ls_main.book.book Page 19 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN Conexión de 4 hilos: Cable de Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en alimentación los terminales inferiores del bloque. • Asegúrese de que el hilo central blanco ADVERTENCIA (neutro) esté...
ls_main.book.book Page 20 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 20 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). •...
Página 101
ls_main.book.book Page 21 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la y asegúrelo con el tornillo de conexión a parte posterior del horno y gírela. tierra. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
ls_main.book.book Page 22 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 22 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina.
ls_main.book.book Page 23 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza. antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Gire la perilla de modo del horno hasta la incluyen la información necesaria para posición OFF (APAGADO) para iniciar la...
Página 104
ls_main.book.book Page 24 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 24 INSTALACIÓN NOTA • Cuando la cocina se usa por primera vez, podría salir humo.
ls_main.book.book Page 25 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSEL6337* Modelo: LSEL6335* Smart Diagnosis Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
Página 106
ls_main.book.book Page 26 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 26 FUNCIONAMIENTO • Esta función debe usarse después de cocinar en el horno. Settings Presione el botón para seleccionar y hacer ajustes en la configuración del horno. Clock Presione el botón para configurar la hora del día. Light Presione el botón para encender o apagar la luz del horno.
ls_main.book.book Page 27 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Doble (Marca A) Simple (Marca C) Modo...
ls_main.book.book Page 28 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 28 FUNCIONAMIENTO Luz LED Perilla de modo NOTA • La perilla de modo del horno no acciona la luz de perilla. • La luz de perilla no coincide con el funcionamiento real de los elementos calentadores, esto puede indicar un problema con el producto.
ls_main.book.book Page 29 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Presione Timer On/Off para iniciar el Para desconectar el artefacto de la red, temporizador. La cuenta regresiva del tiempo elimínelo de los artefactos registrados en la restante aparece en pantalla. aplicación.
Página 110
ls_main.book.book Page 30 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 30 FUNCIONAMIENTO Configuración del modo de conversión Ajuste la temperatura presionando Settings (Ajustes) varias veces para aumentar (+) o automática a convección disminuir (-). Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake (Horneado por convección) y Conv.
ls_main.book.book Page 31 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Presione Settings (Ajustes) varias veces hasta Hora de inicio (Cocción programada que aparezca Unit (Unidad) en la pantalla. retrasada) El temporizador automático de la función Cocción Presione 1 para seleccionar F (Fahrenheit) o C programada retrasada enciende y apaga el horno (Celsius).
ls_main.book.book Page 32 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 32 FUNCIONAMIENTO Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 NOTA (durante 30 minutos). • Para cancelar la función Cocción programada • El tiempo de horneado se puede configurar retrasada, presione OFF (APAGADO) en para cualquier cantidad de tiempo entre 1 cualquier momento.
ls_main.book.book Page 33 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Temp. Temp. Temp. Temp. Predeter Predeter Característica min. / máx. / Característica min. / máx. / minado minado Hora Hora Hora Hora 300 °F/ 550 °F/ 1:00 12:59 150 °C 285 °C Horas/ Horas/...
ls_main.book.book Page 34 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 34 FUNCIONAMIENTO cualquier otro material sobre la cocina cuando ADVERTENCIA esté en uso. • Coloque siempre la olla en el centro de la unidad • No utilice almohadillas de lana de acero, de la superficie en la que está...
ls_main.book.book Page 35 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Uso de las hornallas de la placa de Gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste deseado cocción • La perilla de control hace clic cuando se coloca en posición OFF (APAGADO), Hi PRECAUCIÓN (ALTO) y LO (BAJO).
Página 116
ls_main.book.book Page 36 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 36 FUNCIONAMIENTO Encendido de la zona de calentamiento Calentamiento solo Calentamiento con con un elemento PRECAUCIÓN los dos elementos interior (más juntos • PELIGRO DE VENENO ALIMENTARIO: Las pequeño) bacterias pueden crecer en los alimentos con temperaturas inferiores a 140 °F.
La regla debe tocar todo el ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de fondo del recipiente, sin dejar brechas. LG autorizado. Elección de los utensilios de cocina El material de los utensilios de cocina determina la...
ls_main.book.book Page 38 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 38 FUNCIONAMIENTO Horno recipiente. Los materiales más populares disponibles son los siguientes: • Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos Antes de usar el horno tipos de alimentos pueden oscurecer este tipo de recipientes (los utensilios de cocina de NOTA aluminio anodizado resisten las manchas y...
ls_main.book.book Page 39 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO InstaView PRECAUCIÓN Golpee suavemente dos veces el centro del panel • Los bordes de la ventilación de la cocina son de vidrio para revelar el contenido del horno sin filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes abrir la puerta.
ls_main.book.book Page 40 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 40 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Hornear Esto es particularmente importante cuando se hornea un pastel de frutas u otros alimentos con (ejemplo: 375 °F) un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas calientes u otros alimentos que son muy Gire la perilla de modo del horno para ácidos pueden causar salpicaduras y dañar la...
ls_main.book.book Page 41 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección PRECAUCIÓN • Utilice el horneado por convección para lograr • No use una asadera sin rejilla. una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo •...
ls_main.book.book Page 42 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 42 FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes Posición Comida Posición estante Comida estante Costilla Cerdo Con hueso, solomillo Pasteles en capas Pasteles Pasteles en savarín Jamón, cocido Pastel de ángel Pollo entero Galletas azucaradas Con chispas de Galletas...
Página 123
ls_main.book.book Page 43 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO durante el proceso de asar, el quemador se - Bajar la posición del estante para cocinar los apaga luego de cinco segundos. El quemador alimentos más lejos del asador. para asar se vuelve a encender - Utilice la configuración Asar Hi (Alto) para automáticamente una vez cerrada la puerta.
ls_main.book.book Page 44 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 44 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 125
ls_main.book.book Page 45 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
Página 126
ls_main.book.book Page 46 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 46 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
ls_main.book.book Page 47 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) caliente la comida cocida para servir hasta 3 horas después de realizada la cocción. La función Esta función mantiene el horno caliente para Calentar puede utilizarse sin ninguna otra leudar los productos con levadura antes de operación de cocción o se puede usar después de hornear.
400 °F aparece en la pantalla. • Use la bandeja para freír con aire opcional disponible de LG o una bandeja para hornear oscura sin lados o con lados bajos que no cubra Ajuste la temperatura del horno. (Rango: de todo el estante.
ls_main.book.book Page 49 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Para alimentos con alto contenido de grasa, materiales como papel de aluminio. Si lo hace, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas bloqueará el flujo de aire a través del horno y de papel de horno para absorber la grasa.
Página 130
ls_main.book.book Page 50 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 25-35 (Corte ondulado, 10 x 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 22-32 Hash Browns congeladas 25-35 PAPAS frescas/caseras...
ls_main.book.book Page 51 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano...
ls_main.book.book Page 52 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 52 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2.5 horas 3 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga...
ls_main.book.book Page 53 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO - La función Inicio remoto no puede iniciarse NOTA cuando la puerta del horno está abierta. Sonará un pitido de alerta para que cierre la • Para cancelar la cocción lenta durante el uso, puerta.
ls_main.book.book Page 54 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 54 FUNCIONAMIENTO Método se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla • Para evitar daños en la sonda para carne, no use de modo del horno hasta seleccionar el modo pinzas para tirar de la sonda al retirarla.
Página 135
ls_main.book.book Page 55 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos. Aparece la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos.
Internet o contraseña, borre el de su red. electrodoméstico conectado desde la aplicación • LG ThinQ no es responsable por ningún LG ThinQ y conéctelo de nuevo. problema de conexión en red, falla, mal • Esta información está actualizada en el funcionamiento o error causado por la conexión...
Conexión a Wi-Fi • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG receptor. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV la red Wi-Fi doméstica.
ThinQ. ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las El equipo se debe instalar y operar con una instrucciones provistas en la aplicación LG distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la...
Página 139
ls_main.book.book Page 59 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM FUNCIONES INTELIGENTES y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación. NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 60 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza • Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas fácilmente. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén PRECAUCIÓN en la posición OFF (APAGADO) y sáquelas de los •...
ls_main.book.book Page 61 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO comercios minoristas de electrodomésticos o • Lave y enjuague la asadera y la rejilla con agua artículos para el hogar. caliente y una esponja abrasiva plástica o jabón. • Si hay comida quemada, rocíe la rejilla con limpiador mientras está...
ls_main.book.book Page 62 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 62 MANTENIMIENTO Superficie de la placa de cocción Placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • Si se derrama azúcar o alimentos que contienen azúcar, o plástico o papel de aluminio en la placa de cocción, retire el material INMEDIATAMENTE con un raspador de metal mientras la superficie de la placa de cocción aún está...
Página 143
ls_main.book.book Page 63 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO NOTA • No utilice una cuchilla desafilada o mellada. • Sostenga el raspador en un ángulo de aproximadamente 30° con respecto a la placa de cocción. • El raspador no dañará las marcas en la superficie de cocción. Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas de un limpiador para placas de cocción de vitrocerámica en las áreas de los quemadores.
NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com Marcas de metal y rayas PRECAUCIÓN • Los utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales pueden marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
ls_main.book.book Page 65 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO Beneficios de EasyClean superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta • Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la que la cavidad del horno se enfríe.
Página 146
ls_main.book.book Page 66 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 66 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta el agua restante (8 oz o 240 ml) en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad.
ls_main.book.book Page 67 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el revestimientos protectores para horno de esmalte pierda el color. ningún tipo alrededor de las piezas del horno. • Aparece un código de error F en la pantalla del horno y suenan tres pitidos largos durante el proceso de autolimpieza si el modo de Self Clean (Autolimpieza)
ls_main.book.book Page 68 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 68 MANTENIMIENTO Cuándo usar Self Clean NOTA • Ejemplo de suciedad en el horno • No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que la junta permanezca intacta.
ls_main.book.book Page 69 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO Gire la perilla de modo del horno hasta Presione los números para establecer la hora seleccionar Self Clean. De manera del día en la que quisiera iniciar Self Clean. predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas Presione START.
ls_main.book.book Page 70 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 70 MANTENIMIENTO Tome firmemente ambos lados de la puerta Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se desde la parte superior. abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados) que es a Bloquee las trabas girándolas nuevamente...
ls_main.book.book Page 71 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM MANTENIMIENTO Palanca Empuje hacia abajo con el dedo Levante con el dedo Retire el cajón de la cocina. Colocación de los cajones Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. Levante la moldura de ventilación.
Página 152
ls_main.book.book Page 72 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 72 MANTENIMIENTO Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. Retire la bombilla halógena del enchufe. Inserte la nueva bombilla halógena. Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha.
ls_main.book.book Page 73 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. •...
Página 154
ls_main.book.book Page 74 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos.
Página 155
ls_main.book.book Page 75 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza.
ls_main.book.book Page 76 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está...
Página 157
ls_main.book.book Page 77 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se Los controles del horno no se configuraron correctamente. hornean o rostizan • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente La posición del estante es incorrecta o está...
ls_main.book.book Page 78 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problemas Causas posibles y solución La cocina no está Instalación deficiente. nivelada. • Coloque el estante en el centro del horno. Ubique un nivelador en el estante. Ajuste las patas niveladoras en la base de la cocina hasta que el estante del horno esté...
Página 159
ls_main.book.book Page 79 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Rayas o abrasiones Las partículas gruesas como la sal o la arena entre la placa de cocción y los utensilios en la superficie de la pueden causar rayas.
ls_main.book.book Page 80 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno no realiza La temperatura del horno es demasiado elevada para establecer la operación Self Self Clean. (En Clean. algunos modelos) •...
ls_main.book.book Page 81 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problemas para La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. conectar el • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. electrodoméstico y el teléfono Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su Cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será...
Página 163
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. • Cualquier ruido asociado con la operación normal. • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de bombillas de luz, filtros o cualquier parte consumible.
Página 164
ls_main.book.book Page 84 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 84 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas •...
Página 165
ls_main.book.book Page 85 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
Página 167
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de...
Página 168
(c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Página 169
ls_main.book.book Page 89 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM Memorándum...
Página 170
ls_main.book.book Page 90 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM 90 Memorándum...
Página 171
ls_main.book.book Page 91 Wednesday, February 3, 2021 9:21 AM Memorándum...