Emerson PS1 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 7

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Dla zastosowań w chłodnictwie i pompach ciepła.
!
Wskazówki bezpieczeństwa:
Dokładnie przeczytaj instrukcję. Nieprzestrzeganie
wskazówek mo e spowodować awarię urządzenia,
uszkodzenie systemu lub obra enia ciała.
Produkt przeznaczony jest do u ytku przez osoby
posiadające odpowiednią wiedzę i kwalifikacje.
Przed otwarciem jakiegokolwiek systemu upewnij się,
czy ciśnienie w systemie zostało obni one i jest równe
ciśnieniu atmosferycznemu.
Upewnij się, czy prąd i napięcie zasilania urządzenia
elektrycznego zgadza się z wartościami znamionowymi
umieszczonymi na tabliczce znamionowej presostatu
PS1/PS2.
Przed monta em lub pracami serwisowymi odłącz
zasilanie systemu.
Nie przekraczaj wartości ciśnienia próbnego.
Utrzymuj
wartość
temperatury
nominalnych.
Działanie / Typ presostatu (Rys. 1, 4):
Rys. 1a: funkcja automatycznego odblokowania:
Presostaty PS1/PS2 wyposa one są w styki zatrzaskowe
SPDT przełączające się z
pozycji 1-2
wzroście i z 1-4 na 1-2 przy spadku ciśnienia. Osiągając
wartość zadaną, styk 1-2 otwiera się a styk 1-4 zamyka
przy wzroście i odwrotnie przy spadku ciśnienia.
Rys. 1b: funkcja ręcznego odblokowania dla odblokowania
niskiego ciśnienia /
Rys. 1c: funkcja ręcznego odblokowania dla odblokowania
wysokiego ciśnienia:
PS1/PS2
z
ręcznym
odblokowaniem
ciśnienie/odblokowanie niskiego ciśnienia): Osiągając
wartość zadaną styk 1-4 przełącza się do pozycji 1-2
(wyłącznik niskiego ciśnienia) lub z pozycji 1-2 do pozycji
1-4 (wyłącznik wysokiego ciśnienia) i blokuje się w tej
pozycji. Po wzroście lub spadku ciśnienia o zadaną
ró nicę, wyłącznik mo e być odblokowany poprzez
naciśnięcie przycisku zerującego.
Presostaty PS1/PS2 z odblokowaniem automatycznym
posiadają przełączniki z wyzwalaniem swobodnym.
Monta (Rys. 2):
Presostaty PS1/PS2 mogą być montowane przy u yciu
płytki monta owej lub montowane ściennie do płaskiej
powierzchni.
Przy monta u przez płytkę monta ową nale y u yć gwintu
uniwersalnego M4 lub otworów monta owych UNC8-32.
Przy monta u ściennym nale y u yć standardowych
otworów monta owych umieszczonych na tylnej części
presostatu.
Nale y stosować śruby monta owe dostarczane łącznie z
presostatem.
Aby zapewnić właściwe działanie, śruby monta owe nie
mogą być wkręcone w tylną część presostatu głębiej ni 8
mm.
Nie u ywać presostatów PS1/PS2 w warunkach roboczych
w których występują pulsacje!
W celu uzyskania stopnia ochrony IP44, nale y przestrzegać
następujących instrukcji:
Pokrywa musi być zamknięta i dokręcona śrubami
Presostat musi być zamocowany do płaskiej powierzchni
aby wszystkie otwory tylnej części obudowy były
całkowicie zakryte.
Pozycja mocowania:
Jakikolwiek kierunek oprócz pozycji odwrotnej (do góry
nogami)
Przyłącza ciśnieniowe (Rys. 3):
Podłączenie strony ciśnienia zale y od konkretnego
modelu / przyłączy.
Przyłącza A, C, F i S: Przyłącza ciśnieniowego nie
obcią ać momentem skręcającym; dla zrównowa enia
momentu
skręcającego
przy
ciśnieniowego nale y zastosować drugi klucz maszynowy.
Przyłącze A: w celu tłumienia pulsacji wersje wysokiego
ciśnienia (zakres ciśnienia '5') wyposa ono w ogranicznik
drgań.
Podczas
monta u
presostatu
PS1/PS2
chłodniczym na linii gorących gazów, rura, rurka kapilarna
lub giętkie połączenie długości co najmniej 80 mm
powinno być zastosowane aby pozwolić na dostateczny
PS12_65048_ 0715180_R10
Instrukcja u ytkowania
ytkowania
Presostatów
Presostatów
serii PS1 / PS2
serii PS1 / PS2
spadek temperatury pomiędzy rurociągiem chłodniczym a
mieszkiem presostatu ciśnienia.
Przyłącza typu K: nale y zastosować miedzianą uszczelkę
dostarczaną z presostatem.
Próba przeciekania:
Próba przeciekania:
Po wykonaniu instalacji, trzeba przeprowadzi
Po wykonaniu instalacji, trzeba przeprowadzić próbę
ciś
ciśnieniową według poni szych wymogów:
-
Zgodnie z EN378 dla systemów, które podlegają
Europejskiej Dyrektywie Cis
Europejskiej Dyrektywie Cisńieniowej 97/23/EC
-
Do wartości maksymalnego ciśnienia roboczego systemu
dla pozostałych zastosowań.
dla pozostałych zastosowa
Uwaga:
Uwaga:
-
Niezastosowanie się do powy szych wskazówek mo e
doprowadzić do wycieku czynnika chłodniczego lub
doprowadzi
uszkodzeń ciała.
uszkodze
-
Ze względu na niebezpieczeństwo związane z ciśnieniem,
próba
próba
ci
ciśnieniowa
odpowiednio wykwalifikowe osoby.
odpowiednio wykwalifikowe osoby.
Konserwacja/Serwis:
Konserwacja/Serwis:
w
zakresach
W przypadku naprawy lub wymiany presostatu zawsze
W przypadku naprawy lub wymiany presostatu
nale y zastosować nową uszczelkę.
nale
Poł
Połączenia elektryczne (Rys. 4):
(1) Pokr
(1) Pokrętło zakresu
(2) Płytka blokująca
(2) Płytka blokuj
(3) Pokrętło ró nicowe
(3) Pokr
na 1-4 przy
Uwaga:
Uwaga: Wykonując podłączenia elektyczne, przestrzegaj
lokalnych przepisów elektrycznych. Wielko
lokalnych przepisów elektrycznych. Wielkość przewodów
musi
musi
doprowadzonemu do zacisków presostatu.
doprowadzonemu do zacisków presostatu.
Kable podłączaj do presostatu od spodu poprzez gumowe
przelotki kablowe.
Opcjonalnie,
standardowymi przepustami kablowymi PG 13.5.
(wysokie
Przewody podłączyć do zacisków uwzględniając sposób
działania presostatu zgodnie z Rys. 1a do 1c.
Śruby zacisków dokręcić momentem maks. 1.2 Nm
Dla zastosowań elektronicznych z niskimi obcią eniami
elektrycznymi (napięcie <24 V i prąd <50 mA) zalecane
są styki pozłacane.
Regulacja punktu nastawy (Rys. 5):
Regulacja punktu nastawy (Rys. 5):
(1) Nastaw górna
(1) Nastaw górna
(2) Nastawa dolna
(2) Nastawa dolna
(3)
(3) Dyferencjał = stały
(4) Pokr
(4) Pokrętło Zakresu
Presostaty PS1/PS2, w zale ności od modelu presostatu,
dostarczane są z indywidualnymi zakresami regulacji.
Presostaty z ręcznym odblokowaniem zawsze posiadają
stały dyferencjał.
W celu regulacji punktu nastawy nale y stosować
śrubokręt płaski lub chłodniczy klucz maszynowy
(kwadratowy) według poni szych wytycznych:
Regulacja nastawy górnej za pomocą pokrętła zakresu.
Regulacja
dyferencjału.
W celu dokładnej regulacji nastawy trzeba zastosować
odrębny przyrząd pomiarowy. Zintegrowana wyskalowana
podziałka
przybli ona.
Przy zmianie nastawy górnej, nastawę dolną trzeba
sprawdzić ponownie.
Standardowe nastawy fabryczne znajdują się w katalogu
ALCO.
Odblokowanie r
Odblokowanie ręczne / odblokowanie uniwersalne
(Rys.6):
(Rys.6):
Odblokowanie ręczne (zewnętrzne): nacisnąć przycisk
zerowania (1) zgodnie z Rys. 6a.
Odblokowanie ręczne (wewnętrzne): zdjąć obudowę i nacisnąć
przycisk zerowania (2) zgodnie z Rys. 6b.
Nale y zwrócić uwagę, e przycisk zerowania posiada
wyzwalanie swobodne tj. oblokowanie mo liwe jest tylko
w
przypadku,
dokręcaniu
przyłącza
umo liwiający odblokowanie.
Odblokowanie uniwersalne: zdjąć osłonę i ustawić
przełącznik w ądanej pozycji (odblokowanie ręczne (3)
lub automatyczne (4) ).
w
systemie
replaces / ersetzt
tzt R09
Emerson Climate Technologies GmbH
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
PL
musi być
przeprowadzona
(4) Zaciski elektyczne
(5) Dźwignia kontrolna
(6) Przelotka kablowa
odpowiada
odpowiadać
obcią eniu
elektrycznemu
przelotki
gumowe
mo na
(5) Nastawa górna
(6) Nastawa dolna
(7) Dyferencjał = zmienny
(8) Pokrętło Dyferencjału
nastawy
dolnej
przez
obrót
Nastawa górna – Dyferencjał =
Nastawa dolna
mo e być
u yta jedynie
jako
gdy
cisnienie
osiągnie
13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
www.emersonclimate.eu
Dźwignia kontrolna (5) (Rys. 4)
wignia kontrolna (5) (Rys. 4)
Testując system, u
ąc system, u yj dźwigni kontrolnej w celu ręcznego
sterowania p
sterowania pozycją styku elektrycznego.
Przy opró nianiu systemu chłodniczego, u yj dźwigni
Przy opró
kontrolnej presostatów niskiego ciśnienia w celu ręcznego
kontrolnej presostatów niskiego ci
sterowania pozycj
sterowania pozycją styku elektrycznego.
Normy
EN 12263: wła
EN 12263: właściwe modele
Dyrektywa Ciśnieniowa PED 97/23/EC, Kategoria IV dla
Dyrektywa Ci
wszystkich urządzeń TÜV zatwierdzone według EN12263
wszystkich urz
Dyrektywa
Dyrektywa
Niskonapięciowa
Niskonapi
93/68/EWG; EN 60947
93/68/EWG; EN 60947-1; EN 60947-5-1
UL/CSA: wszystkie modele
UL/CSA: wszystkie modele
0035 oznakowanie urz
0035 oznakowanie urządzeń podlegających PED
przez
oznakowanie urz
oznakowanie urządzeń podlegających LVD
Dane tedhniczne:
tedhniczne:
Stopień ochrony:
ń ochrony:
Temperata otoczenia (obudowa):
Temperata otoczenia (obudowa):
Temp. składowania / transportu:
Temp. składowania / transportu:
Dopuszczalna temp. czynnika TS:
Dopuszczalna temp. czynnika TS:
Ciśnienie próbne PT:
nienie próbne PT: patrz rys. 7
Max. ciśnienie dopuszcza
śnienie dopuszczalne PS: patrz rys. 7
Stabilność wibracyjna:
ść wibracyjna:
Znamionowe dane elektryczne
Znamionowe dane elektryczne
Obcią enie cieplne (AC1):
ą enie cieplne (AC1):
Obcią enie impedancyjne (AC15):
ą enie impedancyjne (AC15):
Obcią enie impedancyjne (DC13):
ą enie impedancyjne (DC13):
zastąpić
Rozruch (AC3):
Rozruch (AC3):
Wartość znamionowa (FLA):
ść znamionowa (FLA):
Zblokowany silnik (LRA):
Zblokowany silnik (LRA):
Kompatybilność z czynnikami:
Kompatybilno
nie zatwierdzone dla czynników łatwopalnych
nie zatwierdzone dla czynników łatwopalnych
Kody typów presostatów:
Kody typów presostatów:
PS1 – (1) (2)
(2) (3) PS2 – (1) (2) (3) np.: PS1-A 5 A
(1) Działanie
(1) Działanie
A = Presostat ci
Presostat ciśnienia, automatyczne odblokowanie
B = Wyłącznik ci
ącznik ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie ręczne,
zatwierdzone zgodnie z TÜV/EN12263,
zatwierdzone zgodnie z TÜV/EN12263,
C = (PS2) Lewy: ogranicznik ci
(PS2) Lewy: ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
TÜV/EN12263. Prawy: wył
TÜV/EN12263. Prawy: wyłącznik ciśnienia,
zewnętrzne odblokowanie r
ętrzne odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263
G = (PS2) Lewy: wył
(PS2) Lewy: wyłącznik ciśnienia, zewnętrzne
odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263. Prawy:
odblokowanie r
ciśnieniowy wył
nieniowy wyłącznik bezpieczeństwa,
wewnętrzne odblokowanie r
ętrzne odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263
L = (PS2) Lewy:
(PS2) Lewy: automatyczna kontrola ciśnienia.
¼"
Prawy:
Prawy: kontrola ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie
ręczne.
M = (PS2) Lewy:
(PS2) Lewy: automatyczna kontrola ciśnienia.
pokrętła
Prawy: odblokowanie zmienne z R do A
: odblokowanie zmienne z R do A
R = Wyłącznik ci
ącznik ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie ręczne
S = Ciśnieniowy wył
nieniowy wyłącznik bezpieczeństwa, wewnętrzne
odblokowanie ręczne,
odblokowanie r
zatwierdzony według TÜV/EN12263
zatwierdzony według TÜV/EN12263
T = (PS2) Lewy: ogranicznik ci
(PS2) Lewy: ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
nastawa
TÜV/ EN 12263. Prawy: Ciśnieniowy wyłącznik
TÜV/ EN 12263. Prawy: Ci
bezpieczeństwa, wewnętrzne odblokowanie ręczne,
bezpiecze
TÜV/EN12263.
TÜV/EN1226
U = Zmienne z pozycji 'R' do 'A'
U = Zmienne z pozycji 'R' do 'A'
W = Ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
W = Ogranicznik ci
zatwierdzony według TÜV/ EN12263
zatwierdzony według TÜV/ EN12263
UWAGA: Typy pozycji B, R lub S w poł
: Typy pozycji B, R lub S w połączeniu z zakresem
ciśnienia, 2 lub 3 posiadaj
nienia, 2 lub 3 posiadają funkcję ręcznego odblokowania
dla niskiego ciśnienia i zatrzask przy obni ającym ciśnieniu.
dla niskiego ci
Typy pozycji B, R, S w poł
Typy pozycji B, R, S w połączeniu z zakresem ciśnienia 4 lub
5 posiadają funkcję ręcznego odblokowania dla wysokiego
5 posiadają funkcj
ciśnienia i zatrzask przy wzrastaj
nienia i zatrzask przy wzrastającym ciśnieniu.
(2) Zakres ciś
(2) Zakres ciśnienia (Rys. 7)
(PS: maks. ciśnienie dopuszczalne / PT: ciśnienie próbne)
(PS: maks. ci
(3) Przyłącza ci
ącza ciśnieniowe (Rys. 3)
poziom
7
A =
/
"-20 UNF, m
20 UNF, męskie
16
1
C = R
/
" męskie, stal nierdzewna z mieszkami stalowymi
" mę
4
K = rurka kapilarna, nakrętka
K = rurka kapilarna, nakr
1
R = R
/
" męskie, mosię ne
" mę
4
L = ¼"-ODM l
ODM lutowane z rurką kapilarną długości 1 m
U = 6 mm ODF lutowane, długo
U = 6 mm ODF lutowane, długość 80 mm
X = ¼"-18 NPTF, stal (ł
18 NPTF, stal (łącznie z mieszkami)
7 / 10
LVD
73/23/EWG;
IP44 (IEC 529/EN 60529)
-50°C ... +70°C
-50°C ... +70°C
-50°C ... +70°C
4g (10...1000 Hz)
24A / 230V AC
10A / 230V AC
0.1A / 230V DC
3A / 24V DC
144A / 230V AC
24A / 120 / 240V AC
144A / 120 / 240V AC
HFC, HCFC
7
/
"-20UNF, zawór schradera
16
PCN 0715180
20.06.2013
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ps2 serie

Tabla de contenido