Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
product.
®
OPERATOR'S MANUAL
10 in. TILE SAW
R4091
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R4091

  • Página 66 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 1 — Español...
  • Página 67: Introduction

    TABLE OF CONTENTS  Introducción ..................................2 Reglas de seguridad generales .............................3-4  Reglas de seguridad específicas ............................5   Símbolos ................................... 6  Aspectos eléctricos ...............................7-8  Características ................................9-10  Herramientas necesarias ..............................10  Piezas sueltas ................................. 11 ...
  • Página 68: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo ADVERTENCIA: menos, para un cordón de extensión de 7,6 metros (25 Lea y comprenda todas las instrucciones. El pies) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón incumplimiento de las instrucciones señaladas del calibre más grueso siguiente.
  • Página 69: Nunca Utilice La Unidad En Una Atmósfera

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO o  AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN técnico de servicio si no ha comprendido completamente CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro la hoja, fresa o tambor de lijado, contra el sentido de de que la herramienta está...
  • Página 70: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO firmemente contra  ESTA HERRAMIENTA tendrá los siguientes avisos: guía de ingletes o la guía. a) Póngase protección ocular, oídos y respirar.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en b) Utilice protección de la muela para cada operación línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.
  • Página 71: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 72: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CABLES DE EXTENSIÓN ADVERTENCIA: Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas Inspeccione los cables de extensión cada vez de tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija antes de usarlos. Si están dañados, reemplácelos del cable de la herramienta.
  • Página 73: Posicionar Del Sierra De Losas

    ASPECTOS ELÉCTRICOS Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada a tierra. Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado.
  • Página 74: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de diagonale (tamaño de losas) ..24 pulg. Diámetro de la hoja ..........10 pulg. Árbol de la hoja ............ 5/8 pulg. Profundidad del corte máxima ......3-3/4 pulg. Capacidad de la garganta ........17 pulg. Potencia nominal .........120 V~, 15 A, 60 Hz Velocidad en vacio .........4 500 r/min (RPM) Capacidad de corte al hilo (tamaño de losas) ..
  • Página 75: Familiarícese Con La Sierra De Losas

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE LOSAS SOPORTE DE GUÍA PARA CORTES MICROSCÓPICOS - Este guía ayuda a evitar que la losa se rompa. Vea la figura 3. GUÍA DE INGLETES - Este indicador de fácil lectura muestra El uso seguro que este producto requiere la comprensión de el ángulo exacto para cortes a inglete, y tiene trinquete a la información impresa en la herramienta y en el manual del 0°, 22,5°, y 45°.
  • Página 76: Piezas Sueltas

    PIEZAS SUELTAS Con la sierra de losas vienen incluidos los siguientes artículos: Fig. 5 A - Agua en la armazón ............1 S - Separador ................. 8 B - Muela para cortar losas ............ 1 T - Tuerca de seguridad (pequeña) ........8 C - Conjunto del motor de cabeza ..........
  • Página 77: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Vea la figura 5. No conecte la unidad a la toma de corriente antes Este producto requiere armarse. de terminar de armarla. De lo contrario, la unidad  Extraiga cuidadosamente de la sierra y colóquela sobre puede ponerse en marcha accidentalmente, con una superficie de trabajo nivelada.
  • Página 78: Armado De Carro Para Servicio Para Sierras Húmedas Wsuv™ / Pedestal

    ARMADO ARMADO DE CARRO PARA SERVICIO PARA  Coloque la riostra central sobre el conjunto de la pata interior (lado de la curva hacia arriba) con el pasador de SIERRAS HÚMEDAS WSUV™ / PEDESTAL tope por debajo del pestillo del conjunto del pedal. Vea la figura 7.
  • Página 79: Asegurar/Desbloquear Las Mesas Deslizable

    ARMADO ASEGURAR/DESBLOQUEAR LAS MESAS TOPE DE LA MESA DE PUENTE DESLIZABLE PALANCA DE FIJACIÓN Vea la figura 8. DE LA MESA DESLIZABLE Pour le libérer la mesa trasera del marco, couper l’attache. Este sierra tiene tres mesas que deslizan: frente, el mitad, y trasero.
  • Página 80: Retirer / Instalar La Bandeja De Partículas Y Badejas De Extensión

    ARMADO RETIRER / INSTALAR LA BANDEJA DE AGUA EN LA ARMAZÓN PARTÍCULAS Y BADEJAS DE EXTENSIÓN Vea las figuras 11 - 13. BANDEJAS DE  Desde el lado derecho de la sierra, coloque la bandeja AGUA DE de agua (extremo del tapón de drenaje hacia la izquierda) EXTENSIÓN sobre el reborde en la parte inferior del armazón de la bandeja de agua.
  • Página 81: Instalar Guía De Ingletes

    ARMADO INSTALAR GUÍA DE INGLETES ABRAZADERAS DE Vea la figura 14. MANGUERA (PLÁSTICO) La guía de borde al hilo puede ser utilizada de la izquierda y a la derecha el lado correcto de la muela para cortar.  Coloque la ranura de la parte inferior de la guía de ingletes sobre la guía de corte de la mesa deslizante.
  • Página 82 ARMADO PARA PLEGAR Y ABRIR DE CARRO PARA SERVICIO PARA SIERRAS HÚMEDAS WSUV™ / PEDESTAL Vea las figuras 17 - 19.  Quite bandejas de agua de extensións y tanque de agua y retire de la herramienta toda pieza de trabajo presente. Guarde.
  • Página 83: Muela Para Cortar Losas

    ARMADO MUELA PARA CORTAR LOSAS BLOQUEO DEL Para un mayor rendimiento y seguridad, se recomienda que HUSILLO use solamente 10 pulg. muela para cortar es suministrada con la sierra. Se dispone de estilos adicionales de muelas de la misma alta calidad para su distribuidor local. ADVERTENCIA: Asegúrese de usar únicamente muelas con velocidad en vacio nominal mínima inferior a la...
  • Página 84: Alineación De La Línea De La Guía Láser

    ARMADO  Unte una gota de aceite en las arandelas interior, donde  Gire la perilla de ajuste del láser izquierdo y derecha de tocan ésta. ajuste la línea de láser o izquierda o el derecho.  Vuelva arandela exterior. Las dos partes planas en forma ...
  • Página 85: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE ADVERTENCIA: BOMBA EN POSICIÓN DE ENCENDIDO CON No permita que su familarización con las INTERRUPTOR DE herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BOMBA SIEMPRE que un descuido de un instante es suficiente para (POSICIÓN A) EN POSICIÓN causar una lesión seria.
  • Página 86: Interruptor De Encendido/Apagado

    FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ADVERTENCIA: Vea la figura 24. Para reducir el riesgo de un arranque accidental, Esta sierra está equipada con un conjunto del interruptor SIEMPRE asegúrese de que el interruptor esté en de corriente dotado de cerradura de llave integrada. Esta la posición de APAGADO antes de conectar la característica tiene la finalidad de evitar el uso no autorizado herramienta en la toma de corriente.
  • Página 87: Procedimiento De Traba Y Destraba El Brazo De La Sierra Para Cortes De Penetración

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE TRABA Y DESTRABA MANGO EN “D” EL BRAZO DE LA SIERRA PARA CORTES DE PENETRACIÓN Vea la figura 25. Para destrabar y levantar el brazo de la sierra:  Empújelo hacia abajo por la manga en “D” y extraiga el pasador de seguridad.
  • Página 88: Para Cambiar La Profundidad De La Muela Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO PARA CAMBIAR LA PROFUNDIDAD DE LA MUELA PARA CORTAR Vea la figura 28. MANGO EN “D” TOPE DE El tope de profundidad limita el desplazamiento hacia abajo PROFUNDIDAD de la hoja permite que la hoja sobrepase la mesa lo suficiente para mantener completa la capacidad de corte.
  • Página 89: Para Efectuar Cortes Transversales / Corte Al Hilo

    FUNCIONAMIENTO FORMA DE EFECTUAR CORTES  Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la rueda para mojar antes de mover la mesa de Siempre escriba la línea para ser cortada en el losa que inglete para alimentar la pieza de trabajo a la muela. utiliza un lápiz de marcador o grasa.
  • Página 90: Para Efectuar Cortes A Inglete

    FUNCIONAMIENTO CORTE A INGLETE  Cuando termine el corte, apague la sierra; para ello, ponga el botón en la posición APAGADO. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. PARA EFECTUAR CORTES A INGLETE Vea la figura 33.
  • Página 91: Para Efectuar Cortes En Bisel

    FUNCIONAMIENTO  Coloque el válvula de ajuste del flujo en la posición de  Cuando termine el corte, apague la sierra; para ello, ponga el botón en la posición APAGADO. Espere a que la muela ENCENDIDO. se detenga por completo antes de retirar cualquier parte ...
  • Página 92: Cortar Adoquines De Jardín

    FUNCIONAMIENTO CORTAR ADOQUINES DE JARDÍN Vea las Figuras 37 - 40. Los adoquines de jardín requieren cortes especiales para realizar curvas y esquinas en paredes, patios y otras obras de paisajismo. Para acortar el adoquín:  Mida el adoquín para determinar cuánto material es necesario quitar.
  • Página 93: Adoquín Terminado

    FUNCIONAMIENTO Cortar adoquines para esquinas:  Mida el adoquín y la obra de paisajismo para determinar cuánto material es necesario quitar y qué ángulo se necesita para la esquina.  Con un lápiz de cerca y una escuadra, dibuje una marca desde el centro del adoquín hacia la esquina;...
  • Página 94: Ajustes

    AJUSTES RIEL IZQUIERDO ADVERTENCIA: RIEL Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese DERECHO LLAVE de que la herramienta esté desconectada del HEXAGONAL suministro de corriente y de que el interruptor esté en la posición de APAGADO (OFF). La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones TORNILLO corporales graves.
  • Página 95: Perilla De Fijación Del Bisel

    AJUSTES Para ajustar si la mesa es aflojar:  Afloje la tuerca del perno de la leva.  Inserto llave hexagonal por el hoyo en el lado izquierdo de la mesa. Estos pernos que ejes pueden ser ajustes hacia arriba y abajo en la perno. ...
  • Página 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO  Efectúe una inspección para ver si hay desgaste. ADVERTENCIA: Reemplace ambas escobillas cuando una u otra tenga menos de 6 mm (1/4 pulg.) de carbón restante. No Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de reemplace un solo lado sin reemplazar el otro. repuesto idénticas.
  • Página 97: Limpieza El Sierra

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA EL SIERRA NOTA : Para mantener la eficiencia y extender la duración de la bomba, verifique el cedazo de la entrada antes del Vea la figura 45. uso para asegurarse de que esté limpio.  Desconecte la sierra y bomba de agua. ...
  • Página 99 NOTES/NOTAS 34 — Español...
  • Página 100: Customer Service Information

    SIERRA DE LOSAS DE 254 mm (10 pulg.) R4091 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido