KD-R521/KD-R422/
KD-R421/KD-R45
Manual de instalación/conexión
Руководство по установке/подключению
GET0705-012B
[EU]
• Necesitará los kits de instalación que correspondan con su vehículo.
• Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con
su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales
herramientas.
• La unidad puede instalarse solamente en un automóvil con fuente de alimentación de 12 V CC, negativo a
masa.
• Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las conexiones eléctricas antes de instalar la
unidad.
• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo
contrario, cambie el ajuste <AMP GAIN>. (Consulte la página 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Aísle los cables no conectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos,
no quite las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados.
• Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no estén en contacto pues pueden ocasionar
un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañados por otro de las mismas características.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
• Instale la unidad en un ángulo de montaje de 30° o menos.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
• Después de haber instalado la unidad, compruebe que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente.
• No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después de usar la unidad. Las
partes metálicas tal como el disipador de calor y la carcasa estarán calientes.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de
los altavoces
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el
conexionado de altavoz de su automóvil.
Montaje en el tablero / Монтаж
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / При установке устройства без
использования муфты
Tornillos de cabeza plana (M5 × 8 mm) /
Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм) *
Compartimiento / Карман
Ménsula / Кронштейн *
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• El fusible se quema. ] ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación. ] ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces. ] ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• Aparece "MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT"/ "WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT"
en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación. ] ¿El conductor de salida de altavoz está en
cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó el receptor?
• El sonido presenta distorsión. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los terminales
"–" de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido. ] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los
cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los terminales "–" de los
altavoces L y R conectados a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto. ] ¿Reinicializó el receptor?
ESPAÑOL / РУССКИЙ
ADVERTENCIAS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Необходим комплект установки, который соответствует Вашему автомобилю.
• Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру
автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
• Устройство можно устанавливать только в автомобиле с источником питания 12 В постоянного
тока с отрицательным заземлением.
• Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите все электрические соединения
перед установкой устройства.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В
противном случае измените настройку <AMP GAIN>. (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
на стр. 14).
• Изолируйте свободные кабели виниловой лентой или подобным материалом. Во избежание
короткого замыкания не снимайте колпачки со свободных кабелей или выводов.
• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются друг
друга, потому что их качание может привести к короткому замыканию, после чего замените
предохранитель на аналогичный новый.
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля.
• Установите устройство таким образом, чтобы угол его наклона не превышал 30°.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы
вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
• Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого
времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких
как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство
будет повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя
проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
INSTALACIÓN / УСТАНОВКА
Realice las conexiones eléctricas requeridas. /
Выполните необходимые подключения
контактов, как показано на оборотной
стороне этой инструкции.
* No suministrado con esta unidad.
* Hе входит в комплект поставки.
• Сработал предохранитель. ] Правильно ли подключены черный и красный провода?
• Питание не включается. ] Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители. ] Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
• На дисплее отображается сообщение "MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT"/ "WARNING
CHK WIRING THEN RESET UNIT", и операция не может выполняться. ] Не замкнут ли накоротко
выводной провод динамика или не соприкасается ли с шасси автомобиля/головным устройством? ;
Выполнена ли перенастройка приемника?
• Звук искажен. ] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы "–" правого
(R) и левого (L) громкоговорителей?
• Шум мешает звучанию. ] Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с
помощью более короткого и тонкого шнуров?
• Устройство нагревается. ] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы
"–" правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Приемник не работает. ] Выполнена ли перенастройка приемника?
1
Instale la unidad a un
ángulo de menos de 30˚. /
Установите устройство
под углом менее 30°.
Doble las lengüetas apropiadas para retener
firmemente la manga en su lugar. /
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
корпуса.
Extracción de la unidad / Удаление устройства
Primero libere la sección trasera... / Сначала отсоедините заднюю часть...
1010DTSMDTJEIN
SP, RU
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Lista de componentes / Комплект
поставки
A Panel de control / Панель управления
(×1)
B Cubierta / Муфта (×1)
C Placa de guarnición / Декоративную
панель (×1)
D Cordón de alimentación / Кабель
питания (×1)
E Manijas / Рычаги (×2)