Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página "Como reiniciar o aparelho"
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
NL, SP, IT, PR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
1010DTSMDTJEIN
KD-R521/KD-R422/
KD-R421/KD-R45
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0705-002A
[E]

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R521

  • Página 1 De Europese vertegenwoordiger van Victor Il rappresentante europeo di Victor Company of Company of Japan, Limited is: Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 2 Temperatuur in de auto : Als de auto JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data gedurende lange tijd in de kou of in de in de iPod/iPhone en/of USB-opslagapparatuur warmte heeft gestaan, mag u het apparaat tijdens of door het gebruik van dit systeem.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10 Luisteren naar USB-apparatuur • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt 11 Luisteren naar een iPod/iPhone bij het verwijderen. (Mogelijk met de KD-R521) • Stel de receiver terug indien dit niet werkt. 12 Kiezen van een vastgelegde Onderhoud...
  • Página 4: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de displaydemonstratie De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert. Inschakelen van de stroom. Kies <DEMO OFF>. [Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt] (Fabrieksinstelling) Voltooi de procedure. (Fabrieksinstelling) Instellen van de klok Inschakelen van de stroom. Instellen van de minuut.
  • Página 5: Basisbediening

    Direct oproepen van het <BRIGHTNESS> menu. (bladzijde 13) • Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst. • Activeren van de PTY-zoekfunctie [Houd ingedrukt]. • KD-R521: Kiezen van de bedieningsaansluiting van een iPod/iPhone [Houd T/P BACK ingedrukt]. (bladzijde 11) • Terugkeren naar het voorgaande menu.
  • Página 6: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio • [Druk] Automatisch opzoeken van Ÿ zenders. • [Houd ingedrukt] Handmatig ] “FM” of “AM” opzoeken van zenders. Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert. “ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte. Verbeteren van de FM-ontvangst Handmatig vastleggen (FM/AM) U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-...
  • Página 7 • Voor het activeren van TA-standbyontvangst, De volgende functies kunnen alleen moet u op een andere zender afstemmen die voor FM Radio Data System-zenders wel Radio Data System signalen levert. worden gebruikt. • Voor het uitschakelen van standbyontvangst, drukt u nogmaals op T/P BACK. Opzoeken van uw favoriete FM Radio Data System- NEWS-standbyontvangst...
  • Página 8: Luisteren Naar Een Disc

    Luisteren naar een disc De weergave start automatisch. Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en Kiezen van een fragment/map uit de lijst verwijderen van de disc Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade...
  • Página 9: Verbinden Van Overige Externe Componenten

    Verbinden van overige externe componenten U kunt een extern component met de aux-ingangsaansluiting op het voorpaneel (F-AUX) en/of op het achterpaneel (R-AUX) van het toestel verbinden. Overzicht voor het gebruik van externe componenten die met de aux-ingangsaansluitingen zijn verbonden: Voorbereiding Aansluiten van Extern Aux-...
  • Página 10: Luisteren Naar Usb-Apparatuur

    Luisteren naar USB-apparatuur Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (bladzijde 8) • Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA-bestanden die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen (bijvoorbeeld USB-geheugen of digitale audiospeler). Ÿ [Houd ingedrukt] USB-ingangsaansluiting...
  • Página 11: Luisteren Naar Een Ipod/Iphone

    Luisteren naar een iPod/iPhone Mogelijk met de KD-R521 Ÿ [Houd ingedrukt] USB-ingangsaansluiting ] Inschakelen van de stroom. USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de iPod/ iPhone verwijdert.
  • Página 12: Kiezen Van Een Vastgelegde Geluidsfunctie

    “RND OFF”. anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod/iPhone. Ga • “ALBUM RND” kan met bepaalde iPods/ in dat geval naar de volgende JVC website: <http:// iPhones niet worden gebruikt. www.jvc.co.jp/english/car/> (uitsluitend in het • Voor het terugkeren naar het voorgaande Engels).
  • Página 13: Menu-Bediening

    Vastleggen van uw eigen geluidsfunctie U kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen. Stel de geluidselementen (zie de tabel hieronder) van de gekozen toon in. [Houd ingedrukt] Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de andere tonen. De gemaakte instelling wordt automatisch onder “USER”...
  • Página 14 Voor de KD-R521/KD-R422/KD-R421: De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang. Voor de KD-R521/KD-R422/KD-R421. Voor de KD-R521/KD-R422/KD-R421: Wordt alleen getoond wanneer <L/O MODE> op <SUB.W> is gesteld. Deze instelling werkt niet indien <BT ADAPTER> is gekozen voor <R-AUX> van <SRC SELECT>.
  • Página 15: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Wordt uitsluitend getoond indien een andere bron dan “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” afzonderlijk is gekozen. Gebruik van de afstandsbediening De KD-R521/KD-R422/KD-R421 kan als hier beschreven op afstand worden bediend (met gebruik van een los verkrijgbare afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK52 afstandsbediening met deze receiver.
  • Página 16: Oplossen Van Problemen

    (bladzijde 3) bediening worden uitgevoerd. Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander verkooppunt voor accessoires indien de mededeling niet verdwijnt. Receiver werkt helemaal niet.
  • Página 17: Extra Informatie

    Symptoom Oplossing/Oorzaak Fragmenten worden niet in de gewenste De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van de bestanden. volgorde afgespeeld. Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen. “READING”...
  • Página 18: Gebruik Van Bluetooth ® Apparatuur

    Gebruik van Bluetooth ® apparatuur Voor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux- ingangsaansluiting (R-AUX/BT ADAPTER) op het achterpaneel van het toestel verbinden. (bladzijde • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen voor details.
  • Página 19: Technische Gegevens

    Signaal-tot-ruis ratio : 70 dB ALGEMEEN Lijnuitgang- of subwooferuitgangsniveau/ Stroomvereisten : Bedrijfsvoltage: 14,4 V impedantie (voor de KD-R521/KD-R422/ gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar) KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ last (volledige schaal) Aarding : Negatieve aarding Uitgangsimpedantie : ≤ 600 Ω...
  • Página 20: Importante Para Productos Láser

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 21: Cómo Montar/Desmontar El Panel De Control

    10 Escuchando un dispositivo USB • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. 11 Escuchando un iPod/iPhone • Si esto no funciona, intente reposicionar su (Disponible para KD-R521) receptor. 12 Selección de un modo de sonido preajustado Mantenimiento 13 Operaciones de los menús...
  • Página 22: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos. Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad.
  • Página 23: Operaciones Básicas

    • Cambia la información en pantalla. DISP • Desplaza la información en la pantalla [Sostener]. El KD-R521/KD-R422/KD-R421 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Si desea más información, consulte también el manual de instrucciones entregado con el adaptador para control remoto.
  • Página 24: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la ] “FM” o “AM” búsqueda de emisoras. “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 25: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    • Para activar la recepción, sintonice otra Las siguientes funciones se encuentran emisora que emita señales de Radio Data disponibles sólo para emisoras FM Radio System requeridas para la recepción de Data System. espera de TA. • Para desactivar la recepción de espera, pulse Búsqueda de su programa FM T/P BACK otra vez.
  • Página 26: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
  • Página 27: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Toma de Cable/dispositivo...
  • Página 28: Escuchando Un Dispositivo Usb

    Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
  • Página 29: Escuchando Un Ipod/Iphone

    Escuchando un iPod/iPhone Disponible para KD-R521 Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone.
  • Página 30: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    “RND OFF”. pueden no funcionar correctamente o como se • “ALBUM RND” no está disponible para algunos desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: iPod/iPhone. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK.
  • Página 31: Cómo Guardar Su Propio Modo De Sonido

    Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la Ajuste los elementos de sonido (vea la memoria. tabla de abajo) del tono seleccionado. [Sostener] Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otros tonos. Los ajustes se almacenan y cambian automáticamente a “USER”.
  • Página 32 Para KD-R521/KD-R422/KD-R421: El ajuste no afecta a la salida del subwoofer. Para KD-R521/KD-R422/KD-R421. Para KD-R521/KD-R422/KD-R421: Se visualiza sólo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>. Este ajuste no se activa si se selecciona <BT ADAPTER> para <R-AUX> de <SRC SELECT>.
  • Página 33: Uso Del Control Remoto

    Se visualiza sólo cuando se selecciona por separado cualquier otra fuente distinta de “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”. Uso del control remoto El receptor KD-R521/KD-R422/KD-R421 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK52.
  • Página 34: Advertencia (Para Evitar Accidentes Y Daños)

    (página 3) Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Página 35: Información Adicional

    Síntoma Soluciones/Causas Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los reproducción intentado por usted. archivos. El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de cómo fueron escorrecto.
  • Página 36: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 9) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 37: Especificaciones

    Requisitos de potencia : Voltaje de Nivel/impedancia de salida de línea o salida del funcionamiento : 14,4 V CC (tolerancia de subwoofer (para KD-R521/KD-R422/ 11 V a 16 V) KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Sistema de puesta a tierra : Negativo a masa Impedancia de salida : ≤...
  • Página 38 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Página 39: Come Inizializzare L'apparecchio

    Come fissare e rimuovere il Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca pannello di comando JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” INDICE 3 Come fissare e rimuovere il pannello di Come inizializzare l’apparecchio...
  • Página 40: Annullamento Della Demo Del Display

    Annullamento della demo del display La demo del display viene attivata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi. Accendere l’unità. Selezionare <DEMO OFF>. [Tenere premuto] [Tenere premuto] (Impostazione iniziale) Terminare la procedura. (Impostazione iniziale) Impostazione dell’orologio Accendere l’unità. Regolare i minuti.
  • Página 41: Operazioni Di Base

    • Modifica le informazioni sul display. DISP • Scorre lungo le informazioni visualizzate sul display [Tenere premuto]. Il modello KD-R521/KD-R422/KD-R421 è dotato della funzionalità di telecomando da volante • Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di vedere le istruzioni fornite con l’adattatore.
  • Página 42: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio • [Premendo] Ricerca le stazioni Ÿ automaticamente. • [Tenere premuto] Ricerca le stazioni ] “FM” o “AM” manualmente. “M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto. Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “ST” s’illumina.
  • Página 43: Ricerca Del Programma Radio Data System Fm Preferito

    • Per attivare la ricezione TA in standby occorre Le funzionalità seguenti sono disponibili sintonizzare l’apparecchio su un’altra stazione solo per le stazioni Radio Data System FM. che fornisca i necessari segnali Radio Data System. Ricerca del programma Radio • Per disattivare la ricezione è sufficiente Data System FM preferito—...
  • Página 44: Ascolto Di Un Disco

    Ascolto di un disco La riproduzione viene avviata automaticamente. Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Arresto della riproduzione ed Selezione di una traccia/cartella espulsione del disco dall’elenco Se non si rimuove entro 15 secondi il disco espulso l’apparecchio lo reinserirà...
  • Página 45: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Collegamento di altri componenti esterni Alla presa d’ingresso ausiliario del pannello di controllo (F-AUX) e/o quella ubicata sul lato posteriore dell’apparecchio (R-AUX) è possibile collegare un componente esterno. Sintesi dei componenti esterni utilizzabili attraverso le prese d’ingresso ausiliario: Preparazione Presa Cavo/dispositivo Componente Nome...
  • Página 46 Riproduzione dell’unità USB È possibile eseguire un dispositivo USB nello stesso modo in cui vengono eseguiti i file di un disco. (pagina 8) • Questa unità riproduce i file MP3 e WMA registrati in un’unità USB di archiviazione di massa (ad esempio una memoria USB o un riproduttore audio digitale).
  • Página 47 Riproduzione dell’iPod/iPhone Funzionalità del modello KD-R521 Ÿ [Tenere premuto] Terminale d’ingresso USB ] Accendere l’unità. Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si scollega l’iPod/iPhone. Attenzione: Selezione di una traccia dal •...
  • Página 48: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    “RND OFF.” operare correttamente o nel modo previsto. In questo • La funzione “ALBUM RND” non è disponibile caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: <http://www. con alcuni iPod e iPhone. jvc.co.jp/english/car/> (sito in sola lingua inglese).
  • Página 49: Operazioni Con Il Menu

    Memorizzazione di modalità sonora personalizzata È possibile memorizzare le proprie impostazioni. Regolare gli elementi del suono del tipo di tonalità scelta (consultando la tabella [Tenere premuto] qui oltre riportata). Ripetere i passi 2 e 3 per regolare gli altri toni. L’apparecchio salva automaticamente le regolazioni fatte impostandole come ] <PRO EQ>...
  • Página 50 Se vi sono due diffusori, impostare il livello dell’affievolimento su “00”. Per KD-R521/KD-R422/KD-R421: La regolazione non influisce sull’uscita del subwoofer. Per KD-R521/KD-R422/KD-R421. Per KD-R521/KD-R422/KD-R421: Visualizzato unicamente quando <L/O MODE> è impostato su <SUB.W>. Questa impostazione non opera quando in corrispondenza di <R-AUX> dell’opzione <SRC SELECT> si seleziona <BT ADAPTER>.
  • Página 51: Uso Del Telecomando

    Appare solo quando si seleziona separatamente una sorgente diversa da “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”. Uso del telecomando L’unità KD-R521/KD-R422/KD-R421 può essere controllata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’utilizzo del telecomando RM-RK52.
  • Página 52: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    (pagina 3) alcuna operazione. Se il messaggio non scompare si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore JVC o a un centro di vendita di accessori per auto. L’unità non funziona. Resettare l’unità. (pagina 3) Non è...
  • Página 53: Informazioni Aggiuntive

    Problema Rimedio/Causa Le tracce non vengono riprodotte nell’ordine L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione voluto. dei file. Il tempo di riproduzione trascorso non è Ciò può succedere a volte durante la riproduzione. Ciò è causato dal modo in corretto.
  • Página 54: Uso Di Dispositivi Bluetooth

    Uso di dispositivi Bluetooth ® Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione) alla presa d’ingresso ausiliario R-AUX/BT ADAPTER ubicata sulla parte posteriore dell’apparecchio. (pagina 9) • Per maggiori informazioni in merito si rimanda altresì alla lettura del manuale d’istruzioni dell’adattatore Bluetooth e della periferica Bluetooth stessa.
  • Página 55 Alimentazione : Tensione operativa: CC 14,4 V Livello linea in uscita/livello subwoofer in (tolleranza da 11 V a 16 V) uscita/impedenza (per KD-R521/KD-R422/ Messa a terra : Massa negativa KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ carico (a fondo scala) Temperatura operativa consentita : Impedenza in uscita : ≤...
  • Página 56: Para Produtos Laser, Importante

    Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 57: Sobre Os Discos

    Limpe a sujidade do painel com um pano 13 Operações com o Menu macio ou de silicone seco. Deixar de observar 15 Utilizar o controlo remoto esta precaução pode provocar danos ao (Para o KD-R521/KD-R422/KD-R421: comprado aparelho. opcionalmente) Limpeza do conector 16 Resolução de problemas Limpe a sujidade do conector do aparelho e 18 Utilizar dispositivos Bluetooth ®...
  • Página 58: Cancelamento Da Demonstração De Visualização

    Cancelamento da demonstração de visualização A demonstração do mostrador é automaticamente activada, se não for efectuada nenhuma operação durante aproximadamente 20 segundos. Ligue a corrente. Seleccione <DEMO OFF>. [Manter premido] [Manter premido] (Configuração inicial) Termine a operação. (Configuração inicial) Acertar o relógio Ligue a corrente.
  • Página 59: Operações Básicas

    • Altera a informação na imagem. DISP • Desloca a informação no ecrã [Manter premido]. O KD-R521/KD-R422/KD-R421 é equipado com a função de controlo remoto no volante. • Para mais detalhes, consulte também as instruções fornecidas com o adaptador remoto. PORTUGUÊS...
  • Página 60: Ouvir Rádio

    Ouvir rádio • [Prima] Procura estações Ÿ automaticamente. • [Manter premido] Procura estações ] “FM” ou “AM” manualmente. “M” começa a piscar. Em seguida, prima o botão repetidamente. “ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal suficientemente forte. Melhorar a recepção FM Predefinição manual (FM/AM) Pode programar até...
  • Página 61 • Para activar a recepção, sintonize outra As seguintes funcionalidades estão disponíveis estação que ofereça os sinais Radio Data apenas para estações FM Radio Data System. System requeridos para o modo de pronto para recepção TA. Procurar o seu programa FM •...
  • Página 62 Para ouvir um disco A reprodução é automaticamente iniciada. Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou ejectado o disco. Paragem da leitura e ejecção do Selecção de uma pasta/faixa da lista disco Se o disco ejectado não for removido dentro de 15 segundos, ele será...
  • Página 63: Ouvir Outros Componentes Externos

    Ligação de outros componentes externos Pode ligar um componente externo à tomada de entrada auxiliar no painel de controlo (F-AUX) e/ ou no lado posterior do aparelho (R-AUX). Resumo da utilização dos componentes externos através das tomadas de entrada auxiliar: Preparação Tomada Cabo de conexão/...
  • Página 64 Escuta de um dispositivo USB Pode operar o dispositivo USB do mesmo modo que opera os ficheiros num disco. (página • Esta unidade pode efectuar a leitura de ficheiros MP3/WMA armazenados num dispositivo de armazenamento USB (tal como uma memória USB, leitor de áudio digital, etc.). Ÿ...
  • Página 65 Escuta de um iPod/iPhone Disponível para KD-R521 Ÿ [Manter premido] Terminal de entrada USB ] Ligue a corrente. Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas as faixas serão repetidamente lidas, até que mude a fonte ou desconecte o iPod/ iPhone.
  • Página 66: Seleccionar Um Modo De Som Predefinido

    “RND OFF”. esperado. Nesse caso, visite o seguinte website da • “ALBUM RND” não está disponível para alguns JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Website iPod/iPhone. em inglês). • Para voltar ao menu anterior, prima T/P BACK.
  • Página 67: Memorizar O Seu Próprio Modo De Som

    Memorizar o seu próprio modo de som Pode memorizar os seus ajustes. Ajuste os elementos do som (veja a tabela abaixo) do tom seleccionado. [Manter premido] Repita os passos 2 e 3 para ajustar os outros tons. Os ajustes feitos são automaticamente armazenados e alterados para “USER”.
  • Página 68 Para o KD-R521/KD-R422/KD-R421: O ajuste não pode afectar a saída do subwoofer. Para o KD-R521/KD-R422/KD-R421. Para o KD-R521/KD-R422/KD-R421: Aparece apenas quando <L/O MODE> se encontra definido como <SUB.W>. Esta definição não funciona se <BT ADAPTER> estiver seleccionado para <R-AUX> de <SRC SELECT>.
  • Página 69: Utilizar O Controlo Remoto

    Só aparece quando uma fonte diferente “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” de é seleccionada separadamente. Utilizar o controlo remoto O KD-R521/KD-R422/KD-R421 pode ser controlado remotamente da forma aqui descrita (com um controlo remoto que pode ser comprado à parte). Recomendamos que use o controlador remoto RM-RK52 com a sua unidade.
  • Página 70: Resolução De Problemas

    (página 3) Se a mensagem não desaparecer, consulte o seu revendedor de componentes de áudio da JVC para veículos ou uma companhia fornecedora de kits. O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho. (página 3) Marque a definição <SRC SELECT>...
  • Página 71: Informações Adicionais

    Sintoma Resolução/Causa As faixas não são reproduzidas na ordem em A ordem de reprodução é determinada no momento em que os ficheiros que pretende reproduzi-las. são guardados. A indicação de tempo de reprodução Pode acontecer durante a reprodução. É causado pelo modo como as faixas decorrido não é...
  • Página 72: Utilizar Dispositivos Bluetooth

    Utilizar dispositivos Bluetooth ® Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) na parte traseira deste aparelho. (página 9) • Para mais detalhes, consulte também as instruções fornecidas com o adaptador Bluetooth e com o dispositivo Bluetooth.
  • Página 73: Especificações

    Relação Sinal-Ruído : 70 dB GERAL Nível de saída de linha ou saída de Requisitos de Alimentação : Voltagem em subwoofer/Impedância (para o KD-R521/ Funcionamento : DC 14,4 V (Variação de 11 V KD-R422/KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ de carga a 16 V) (escala máxima)

Este manual también es adecuado para:

Kd-r422Kd-r421Kd-r45

Tabla de contenido