IKEA TVÄTTAD Manual De Instrucciones
IKEA TVÄTTAD Manual De Instrucciones

IKEA TVÄTTAD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TVÄTTAD:

Enlaces rápidos

ES
TVÄTTAD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TVÄTTAD

  • Página 1 TVÄTTAD...
  • Página 2 ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
  • Página 3 ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    E.U. Panel de mandos 1369/2017 Programas Aspectos medioambientales Ajustes GARANTÍA IKEA Uso diario Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una...
  • Página 5: Seguridad General

    ESPAÑOL No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de • mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Página 7: Conexión De Agua

    ESPAÑOL • Asegúrese de que los parámetros de la Uso del aparato placa de características son compatibles ADVERTENCIA! Podrían con los valores eléctricos del suministro producirse lesiones, descargas eléctrico. eléctricas, incendios, quemaduras • No utilice adaptadores de enchufes o daños en el aparato. múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 8: Eliminación

    ESPAÑOL • Tenga en cuenta que la autorreparación o dosificadores de detergente. Tenga en la reparación no profesional puede tener cuenta que algunas de estas piezas de consecuencias de seguridad y podría recambio solo están disponibles para los anular la garantía. reparadores profesionales, y que no •...
  • Página 9: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Tirador de la puerta Mod. TVÄTTAD Made in Italy Placa de características PNC: 914580227 00 © Inter IKEA Systems B.V. 1999 1910 Type: FLI454341 704.334.42 230V ~ 50Hz Filtro de la bomba de desagüe 2200W IKEA of Sweden AB 21552 SE-343 81 Älmhult...
  • Página 10: Lista De Comprobación

    ESPAÑOL Conecte el aparato a una toma de Para cualquier trabajo eléctrico necesario corriente con puesta a tierra para la instalación de este aparato, póngase en contacto con nuestro Centro de servicio técnico autorizado. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores.
  • Página 11: Primer Uso

    Art. No. Mod. Número de artículo (art. n.º):......Mod. TVÄTTAD Número de serie (N.º ser.): ......Made in Italy PNC: 914580227 00 © Inter IKEA Systems B.V. 1999 1910 Type: FLI454341 704.334.42 230V ~ 50Hz 2200W IKEA of Sweden AB 21552 SE-343 81 Älmhult...
  • Página 12: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Descripción del panel de mandos Eco 40-60 Cottons Express care Las opciones/funciones no están disponibles en todos los programas de lavado. Consulte la compatibilidad entre opciones/funciones y programas de lavado en el capítulo "Tabla de programas". Una opción/función puede excluir a otra, en este caso el aparato no permite ajustar las opciones/funciones incompatibles.
  • Página 13 ESPAÑOL Pantalla • Indicador de bloqueo de la puerta: – Indicador encendido: no se puede abrir la puerta. El apa‐ rato está funcionando o se ha parado pero no ha desa‐ guado. – Indicador apagado: se puede abrir la puerta. El programa ha terminado o la lavadora ha desaguado.
  • Página 14 ESPAÑOL Con esta opción reduce la duración del programa dependiendo del tamaño de la carga y el grado de suciedad. Botón táctil Flex‐ Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración Time predeterminada y guiones Toque este botón para reducir la duración del programa según necesite.
  • Página 15 ESPAÑOL Cuando seleccione un programa, el aparato ajustará automática‐ mente la velocidad de centrifugado máxima permitida, excepto Botón táctil de en el programa Tela vaquera. centrifugado y Pulse este botón para cambiar la velocidad de centrifugado pre‐ opciones adicio‐ determinada o ajustar una de las opciones de centrifugado adi‐ nales cionales: •...
  • Página 16: Identificaciones Multilingües

    ESPAÑOL Identificaciones multilingües El aparato se suministra con indentificaciones adhesivas en diferentes idiomas. La identificación deseada se puede adherir alrededor del selector de programas. Programas Tabla de programas Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifuga‐ máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada do de refe‐...
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifuga‐ máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada do de refe‐ Rango de tem‐ rencia peratura Rango de ve‐ locidades de centrifuga‐ (rpm) 1200 rpm 3 kg Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas de suciedad (1200 - 800) normal.
  • Página 18: Descripción Del Programa

    ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifuga‐ máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada do de refe‐ Rango de tem‐ rencia peratura Rango de ve‐ locidades de centrifuga‐ (rpm) 800 rpm 3 kg Programa especial para prendas de tela vaque‐ (1200 - 800) ra con una fase delicada para reducir la pérdi‐...
  • Página 19 ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de programas Progra‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 20: Ajustes

    ESPAÑOL Programa Polvo univer‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas delica‐ Especial versal ropa de color ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 21: Configurar Un Programa

    ESPAÑOL 3. Pulse el botón de encendido/apagado ADVERTENCIA! El lavado de durante unos segundos para activar el manchas muy intensas de aceite aparato. o grasa puede dañar las piezas de Se emite una breve melodía. goma de la lavadora. Configurar un programa 1.
  • Página 22 ESPAÑOL Siga las instrucciones del Para detergente fabricante del producto en lo líquido: compuerta referente a las cantidades y no girada hacia abajo. permita que el detergente supere Con la tapa abatible la marca que hay en el en posición de compartimento dosificador.
  • Página 23: Iniciar Un Programa

    ESPAÑOL 2. Para cambiar la temperatura o la 2. Toque el botón de inicio diferido velocidad de centrifugado, toque los repetidamente hasta que se muestre la botones correspondientes. pantalla y el indicador se apague. 3. Si lo desea, puede ajustar una o varias 3.
  • Página 24: Cancelación De Un Programa En Curso

    ESPAÑOL 2. Cambie las opciones. La información En la pantalla se apaga el indicador de mostrada en la pantalla cambia en bloqueo de la puerta correspondiente. consecuencia. 2. Abra la puerta del aparato. Si es necesario, añada o retire las prendas. 3.
  • Página 25: Desagüe Del Agua Tras El Final Del Ciclo

    ESPAÑOL Desagüe del agua tras el final del 4. Pulse el botón de encendido/apagado ciclo durante unos segundos para desactivar el aparato. Si se ha seleccionado un programa u opción que no vacía el agua del último aclarado, el Función de espera programa termina, pero: La función de espera apaga •...
  • Página 26: Tipo Y Cantidad De Detergente

    ESPAÑOL • Lave con detergente especial las manchas • Utilice solo detergentes y otros difíciles. tratamientos especialmente fabricados • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los para lavadoras: Primero, siga estas reglas ganchos y coloque las cortinas en una genéricas: bolsa para lavadora o funda de –...
  • Página 27: Consejos Ecológicos

    ESPAÑOL Consejos ecológicos Grado de dureza del agua A continuación ofrecemos algunos consejos La dureza del agua se clasifica en "grados" para ahorrar agua y energía y ayudar a Para obtener información sobre la dureza proteger el medio ambiente: del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la •...
  • Página 28: Eliminación De Objetos Extraños

    ESPAÑOL Los siguientes párrafos explican cómo debe vacío y usar un descalcificador limpiar cada elemento. ocasionalmente. Siga siempre las instrucciones Eliminación de objetos extraños que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que todos los Lavado de mantenimiento elementos sueltos estén atados antes de ejecutar su ciclo.
  • Página 29: Limpieza Del Depósito Del Dosificador Y El Hueco Del Compartimento

    ESPAÑOL Siempre siga las instrucciones Para facilitar la que encuentre en el empaque del limpieza, retire producto. también la parte No limpie el tambor con superior del productos de descalcificación compartimento para ácidos, no frote productos que aditivos. contengan cloro o hierro o lana de acero.
  • Página 30 ESPAÑOL Limpie la bomba de desagüe si: 3. Gire el filtro 180 • El aparato no desagua. 180˚ grados hacia la • El tambor no gira. izquierda para abrirlo, • El aparato hace ruidos extraños debido al sin retirarlo. Deje que bloqueo de la bomba.
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL • Cierre la toma de 9. Vuelva a colocar el agua. filtro en las guías • Desenrosque la especiales girándolo manguera de la hacia la derecha. toma de agua. Asegúrese de que • Limpie el filtro de aprieta el filtro la manguera con correctamente para un cepillo rígido.
  • Página 32: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Cuando se desagua con el procedimiento de 3. Coloque los dos extremos del tubo de drenaje de emergencia, se debe activar de entrada en un recipiente y deje que salga nuevo el sistema de desagüe: el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el 1.
  • Página 33: Posibles Fallos

    ESPAÑOL Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente). Posibles fallos Problema Posible solución •...
  • Página 34 ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐ torcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Lim‐ pie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y El aparato no desagua.
  • Página 35: Apertura De Emergencia De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instala‐ El aparato produce un ruido extraño y vibra.
  • Página 36: Asistencia Técnica

    ESPAÑOL 4. Saque la colada y cierre la puerta del Asegúrese de que el nivel de aparato. agua dentro del tambor no sea demasiado alto. Si fuera Asistencia técnica necesario, proceda con un desagüe de emergencia Recomendamos el uso de piezas de repuesto (consulte “Desagüe de originales.
  • Página 37: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Valores de consumo Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D, •...
  • Página 38: Según El Reglamento De La Comisión

    ESPAÑOL Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa. Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 progra‐...
  • Página 39: Programas Comunes

    4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia. Hoja de información del producto en referencia a la regulación de E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada IKEA Modelo TVÄTTAD, PNC914580232 Capacidad asignada en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220 ci‐...
  • Página 40 ESPAÑOL Consumo de energía en el programa normal de algodón a 1.07 60 °C con carga completa en kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a 0.79 60 °C con carga parcial en kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a 0.64 40 °C con carga parcial en kWh Consumo eléctrico en el modo apagado en W...
  • Página 41: Aspectos Medioambientales

    El proveedor de servicio indicado por IKEA Esta garantía tiene una validez de 5 años a examinará el producto y decidirá, según su partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo propio criterio, si está cubierto por la original es necesario como prueba de garantía.
  • Página 42 • Daños causados durante el transporte. Si Servicio posventa de IKEA para: un cliente transporta el producto a su domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía;...
  • Página 43 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 44 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2214328-2...

Tabla de contenido