GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
Cojín elevador integrado de dos niveles* Volvo ID............. 21 Seguridad - símbolo de advertencia..34 - elevación..........53 Política medioambiental de Volvo Car Sistema de airbags........34 Cojín elevador integrado de dos niveles* Corporation..........22 Airbag en el lado del conductor....35 - repliegue..........
Página 5
Cuadro de instrumentos - licencias..78 Duración luz aproximac......104 Símbolos en la pantalla......79 Faros - adaptación del haz luminoso..104 Volvo Sensus..........82 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..105 Posiciones de la llave........ 83 Elevalunas eléctricos......107 Posiciones de la llave - funciones a dis- tintos niveles..........
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Generalidades sobre la preclimatización 144 Compartimentos........155 dor............130 Preacondicionamiento - aparcamiento Consola del túnel........157 Temperatura real........131 interior............. 145 Consola del túnel - encendedor y ceni- Sensores - climatización......
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Llave a distancia........167 Keyless Drive* - cierre......180 Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades.......... 195 Mando a distancia - pérdida ....167 Keyless Drive* - apertura......181 Control electrónico de estabilidad (ESC) - Mando a distancia, personalización*..
Página 8
Índice Control de velocidad constante* - reto- Control de velocidad constante adapta- Driver Alert Control (DAC)* - uso..... 246 mar la velocidad programada....208 tivo* - símbolos y mensajes....222 Driver Alert Control (DAC)* - símbolos y Control de velocidad constante* - desco- Alerta de distancia*.........
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción BLIS* - uso..........261 Dispositivo antiarranque por alcohole- Inhibidor del selector de marchas..287 mia*............268 CTA* ............262 Ayuda de arranque en pendiente (HSA)* 288 Dispositivo antiarranque por alcohole- BLIS - símbolos y mensajes....264 Tracción integral - AWD......
Página 10
Índice 09 Ruedas y neumáticos Catalizadores.......... 307 Enganche para remolque desmontable* - Neumáticos - cuidados......331 montaje y desmontaje......324 Filtro de partículas diésel (DPF)....308 Neumáticos - sentido de rotación..332 Sistema de estabilización del remolque - Conducción económica......309 Neumáticos - indicador de desgaste..
Página 11
Índice 10 Mantenimiento y servicio Control de la presión de neumáticos Programa de servicio Volvo....364 Cambio de bombilla - ubicación de las (TPMS)* - conexión y desconexión..347 luces traseras.......... 382 Reservar hora para revisión y repara- Control de la presión de neumáticos ción*............
Página 12
Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Lavadero de vehículos......408 Designaciones de tipo......415 Índice alfabético........432 Pulido y encerado........409 Medidas..........417 Capa superficial repelente del agua y de Pesos............418 la suciedad..........410 Peso de remolque y carga sobre la bola 419 Tratamiento anticorrosión.......
No retire este manual del automóvil. Si vil según las recomendaciones de Volvo de búsqueda y de navegación entre dife- surgiera algún problema, le faltaría la infor- en la información del propietario.
En caso de duda sobre lo que es de serie u Multimedia Enviando posición opcional, hable con el concesionario Volvo. Letreros Textos especiales En el automóvil hay diferentes letreros previs- tos para transmitir información importante PRECAUCIÓN...
Página 17
01 Introducción Riesgo de daños a la propiedad Información tuarse siguiendo un orden determinado, apa- recen numerados en el manual del propieta- rio. Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instruccio- nes de medidas sucesivas, cada punto del procedimiento está...
01 Introducción • Manual del propietario en versión Listas por puntos Buscar - Función de búsqueda para digital en el automóvil encontrar un artículo. Cuando aparece una numeración en el • manual del propietario, se utiliza una lista por Categorías El manual de instrucciones puede leerse en la - Todos los artículos clasifi- puntos.
Página 19
01 Introducción Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a Alterna entre minúsculas y números o caracteres especiales, o para mayúsculas con OK/MENU. efectuar la búsqueda, gire TUNE a una | | } de las opciones (véase la explicación en Para alternar entre la rueda de la tabla que sigue) de la lista para cam- caracteres y el campo de bús-...
Página 20
01 Introducción Escribir con el teclado numérico Categorías Desplazarse en un artículo Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcategorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de cate- gorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- goría - resaltada - o un artículo - resaltado...
Volvo y los talleres que han fir- información puede contribuir a comprender mejor las circunstancias en las que se produ- mado un contrato con la marca.
Volvo ID es su identificación personal para el registro. Es posible crear Volvo ID a través acceder a diversos servicios de cualquiera de los servicios siguientes: Ejemplos de servicios: •...
La preocupación por el medio ambiente es con cuestiones relacionadas con el medio información, lea el apartado Conservación del medio ambiente. uno de los valores esenciales de Volvo Car ambiente. Corporation que sirven de guía en todas las Consumo de combustible Depuración eficaz de los gases de...
Página 25
Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones regulares según las indicaciones manera correcta. Casi todo el automóvil El interior de un Volvo está diseñado para ser del manual del propietario. Siga los inter- puede reciclarse. Rogamos por tanto que el cómodo y agradable, incluso para los que...
® de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados. Información relacionada • Política medioambiental de Volvo Car Corporation (p. 22) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 Introducción Plug-in Hybrid, visión de conjunto Visión de conjunto de las funciones exclusivas del V60 PLUG-IN HYBRID. Carga de la batería híbrida (p. 310). Batería híbrida (p. 391).
01 Introducción Motor eléctrico (p. 277) con tracción a las ruedas traseras. Modos de conducción (p. 278). Cuadro de instrumentos (p. 68) con información específica sobre el Plug-in Hybrid. Información relacionada • Plug-in Hybrid - introducción (p. 27)
01 Introducción Plug-in Hybrid - introducción ración de energía. Obtenga más información PRECAUCIÓN sobre el cuadro de instrumentos (p. 68). El vehículo se conduce como un automóvil El manejo de los cables de color naranja normal. El motor eléctrico actúa principal- debe confiarse exclusivamente a personal Preacondicionamiento mente a baja velocidad y el motor diésel a...
Página 30
01 Introducción Al frenar de forma ligera, el motor eléctrico se utiliza como freno motor y la energía cinética se transforma en energía eléctrica que se aprovecha para cargar la batería híbrida. Obtenga más información sobre la recupera- ción de la energía de frenado (p. 290). El motor diésel puede cargar además la bate- ría híbrida del motor eléctrico con un genera- dor especial cuando es necesario, véase sis-...
Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no Póngase el cinturón de seguridad (p. 30) puede, por tanto, estirarse más: antes de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo pedales). Procure obtener la máxima distan- cia posible entre el vientre y el volante. Suelte el cinturón de seguridad (p. 30) cuando El cinturón de seguridad (p. 30) debe utili- el automóvil está...
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad confirma automáticamente después de aproximadamente 30 segundos de mar- El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 30) cha o después de haber pulsado una vez que se pongan (p.
(p. 67). ría en el sistema del cinturón, el SIPS, el sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
Si no se usa el cinturón, o se hace PRECAUCIÓN de un modo incorrecto, puede repercutir en el efecto del airbag en caso de colisión. Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para una reparación. Una reparación incorrecta Información relacionada del sistema de airbags puede hacer que el •...
02 Seguridad Airbag del acompañante Como complemento del cinturón de seguri- dad (p. 30) del lado del acompañante, el auto- móvil está equipado con un airbag (p. 34). El airbag está plegado en un compartimento situado encima de la guantera. El panel lleva estampadas las letras AIRBAG.
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y Interruptor - PACOS* PRECAUCIÓN desconexión* El airbag del lado del acompañante puede El cinturón de seguridad y el airbag inte- desconectarse (p. 37) si el automóvil está El airbag del lado del acompañante (p. 36) ractúan.
Página 40
02 Seguridad estatura superior a 140 cm, no niños sen- NOTA PRECAUCIÓN tados en un asiento infantil o en un cojín Cuando la llave está en la posición II Nunca coloque a un niño en una silla elevador. (p. 84) se muestra el símbolo de adver- infantil o almohadilla de seguridad infantil El airbag está...
Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Lado del conductor, coche con volante a la La no observación de estas normas puede...
PRECAUCIÓN o cojín elevador La cortina inflable contribuye a impedir que • Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 39) no afecta a las caracte- conductor y los acompañantes golpeen la ción únicamente en un taller autori- cabeza contra el interior del automóvil al pro- rísticas de protección del asiento infantil o el...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El vehículo no puede cargarse más alto de...
PRECAUCIÓN Funcionamiento Nunca realice por su cuenta ninguna modificación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
(p. 33) asiento delan- sión lateral, coli- Volvo recomienda que contacte con un tero sión por alcance taller autorizado Volvo para revisar el sis- y/o vuelco tema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás. Pretensor asiento tra- En una colisión...
Pueden estar dañados también del vehículo, el ángulo de colisión, etc. otros sistemas de seguridad. En caso de Si los airbags (p. 34) se despliegan, Volvo una exposición intensa, el humo y polvo recomienda lo siguiente: generados en el despliegue de los airbags puede provocar irritación o daños en piel y...
Volvo recomienda Compruebe antes que el automóvil no haya que confíe a un taller autorizado Volvo el PRECAUCIÓN control y la reposición del automóvil a la sufrido fugas de combustible. No debe haber normalidad después de que haya apare-...
Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- Volvo recomienda que los niños vayan en un No conduzca el automóvil más de lo necesa- nillas* puede conectarse de forma manual rio.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sis- tema de retención infantil en sentido contrario a la máx. 10 kg marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
Página 51
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 9-18 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se fija cha que se fija con el cinturón de seguri-...
Página 52
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Cojín elevador con respaldo Booster Seat with backrest). Seat with backrest). Volvo (Volvo Booster Seat with 15-36 kg backrest).
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca a niños en un asiento nes elevadores (p. 47) en el asiento trasero si infantil o un cojín elevador en el asiento del el airbag del acompañante está...
Con los cojines elevadores integrados en el las reparaciones y los cambios a un taller asiento trasero, los niños pueden sentarse de autorizado Volvo. No efectúe modificacio- forma cómoda y segura. nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a Los cojines infantiles están diseñados espe-...
02 Seguridad Cojín elevador integrado de dos Paso 2 niveles* - elevación El cojín elevador integrado (p. 52) del asiento trasero puede elevarse en dos niveles. El número de etapas posibles de despliegue dependerá del peso del niño. Paso 1 Paso 2 Peso 22-36 kg...
02 Seguridad Cojín elevador integrado de dos niveles* - repliegue El cojín elevador integrado (p. 52) en el asiento trasero puede replegarse completa- mente en la almohadilla del asiento. Sin embargo, no es posible ajustar el cojín del paso superior al paso inferior. Levante la parte delantera del cojín infan- Apriete hacia abajo con la mano situada til y empuje el cojín hacia el respaldo para...
02 Seguridad Sistema de retención infantil - ISOFIX ISOFIX - categorías de dimensiones Información relacionada • ISOFIX - categorías de dimensiones ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El sistema de retención infantil con ISOFIX (p. 55) de retención infantil (p. 47) que está basado (p.
Página 58
NOTA Volvo recomienda que hable con un con- cesionario autorizado de la marca para informarse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 64
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 65
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y (p. 117), Panel de control (p. 184), Ajuste del asiento* (p. 86). mensajes, intermiten- (p. 119), (p. 190), Mandos de las luces, (p. 92), tes, luces largas y de (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 67
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 68
03 Instrumentos y mandos Información relacionada Función Véase Función Véase • Indicador de temperatura ambiente Pantalla de infotain- (p. 120) y el Mandos de las luces, (p. 92), (p. 77) ment y de presenta- suplemento apertura de la tapa (p. 302) y •...
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre algunas de las funciones del automóvil y men- sajes. • Cuadro de instrumentos digital - visión de conjunto (p. 68) •...
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - algunas de las funciones del automóvil y men- visión de conjunto sajes. En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre El cuadro de instrumento muestra información según la selección efectuada, véase Control del menú - cuadro de instrumentos (p. 117). Indicador de batería híbrida arranca o se para.
Página 71
03 Instrumentos y mandos Recuperación de energía La pantalla de información del cuadro de ins- Para más información sobre la gestión de trumentos ofrece información sobre algunas menús, véase Control del menú - cuadro de de las funciones del automóvil, por ejemplo, instrumentos (p.
Página 72
03 Instrumentos y mandos Velocímetro Sin función Hybrid guide. Véase también Eco guide & Hybrid guide (p. 72). Hybrid guide. Véase también Eco guide & Indicador de posición de cambio. Véase Indicador de posición de cambio. Véase Hybrid guide (p. 72). también Caja de cambios automática - también Caja de cambios automática - Geartronic (p.
03 Instrumentos y mandos Control de funcionamiento Velocímetro Todos los símbolos de control y advertencia, Cuentarrevoluciones. Indica el régimen excepto los símbolos en el medio de la pan- de giro del motor en miles de revolucio- talla de información, se encienden con la nes por minuto.
03 Instrumentos y mandos Eco guide & Hybrid guide Valor momentáneo Para poder ver esta función, debe seleccio- narse el tema "Hybrid" o"Performance", Eco guide y Hybrid guide son dos instrumen- Valor medio véase Cuadro de instrumentos digital - visión tos del cuadro de instrumentos (p.
Lleve trol electrónico de estabilidad el automóvil a un taller para una revisión. (ESC) - uso (p. 196) Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo. Precalentador del motor Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
7 km/h, se enciende el sím- Airbags SRS revisión. Volvo recomienda que se dirija a un bolo de advertencia. taller autorizado Volvo. Si el capó no está bien cerrado, se enciende Testigo del cinturón de seguridad...
Página 78
Volvo recomienda que quitarse con el botón OK, véase Control del se dirija a un taller autorizado Volvo. Detenga el automóvil en un lugar seguro y menú - cuadro de instrumentos (p. 117). El cierre el capó.
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 67) El display del indicador de temperatura exte- El display del cuentakilómetros parcial se ve • rior se ve en el cuadro de instrumentos. en el cuadro de instrumentos.
El siguiente texto presenta los términos y condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores y está en inglés. Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice...
03 Instrumentos y mandos Símbolos en la pantalla Símbolos de advertencia en el cuadro this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. de instrumentos En las pantallas del automóvil, pueden apare- cer una gran cantidad de símbolos.
Página 82
03 Instrumentos y mandos Símbolos de control en el cuadro de Símbolos de información en el cuadro Sím- Significado Véase instrumentos de instrumentos bolo Sím- Significado Véase Símbolo Significado Véase Nivel bajo del (p. 73), bolo depósito de com- (p. 150) Luz larga activa, (p.
Página 83
03 Instrumentos y mandos Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Freno de servicio (p. 290) Batería baja (p. 150) Aparcamiento (p. 145) exterior Limitador de (p. 202) Freno de estacio- (p. 294) velocidad namiento Calefacción de (p. 145), asiento (p.
Con los botones y los mandos de la consola central o del volante*, se pueden conectar y de la consola del techo Volvo Sensus es el corazón de su experiencia desconectar las funciones y efectuar diversos personal Volvo. Sensus le proporciona infor- Símbolo...
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Visión de conjunto Poner la llave 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave - funciones a Nivel Funciones Nivel Funciones distintos niveles • • Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. Para limitar el número de funciones en uso metros, el reloj y el indicador •...
03 Instrumentos y mandos • Asientos delanteros Posición I - Con la llave introducida por Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el completo en la cerradura de encendido botón. Los asientos delanteros del automóvil tienen Pulse START/STOP ENGINE. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de control del asiento regulado •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación El respaldo del asiento del acompañante Los asientos delanteros regulados eléctrica- eléctrica* puede abatirse con el fin de crear espacio mente disponen de una protección de sobre- para cargas de gran longitud. carga que se activa si algún objeto obstruye Los asientos delanteros del automóvil tienen el asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros Almacenar ajuste conductor y los retrovisores laterales , véase Botón de memoria Mando a distancia, personalización* (p. 168). El respaldo del asiento trasero y los reposaca- bezas laterales pueden abatirse. El reposaca- Botón de memoria Parada de emergencia bezas de la plaza central puede regularse según la estatura del pasajero.
03 Instrumentos y mandos Abatimiento manual de los Abatimiento de los respaldos del reposacabezas laterales del asiento asiento trasero trasero IMPORTANTE Al abatir el respaldo, no debe haber obje- tos en el asiento trasero. Tampoco deben estar abrochados los cinturones de seguri- dad.
03 Instrumentos y mandos Abatimiento eléctrico del Información relacionada NOTA • reposacabezas lateral del asiento Asientos delanteros (p. 85) Después de abatir los respaldos, los repo- trasero* • Asientos delanteros - regulación eléc- sacabezas deben avanzarse ligeramente trica* (p. 86) para que no rocen en el cojín del asiento.
03 Instrumentos y mandos Volante Teclados* 3. Coloque la palanca en su posición inicial para fijar el volante. Si encuentra resisten- El volante puede ajustarse en diferentes posi- cia, ejerza cierta presión sobre el volante ciones y tiene mandos para la bocina, para el al mismo tiempo que desplaza la palanca.
03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante Bocina peratura ambiente es inferior a aproximada- mente 10 °C. Conecte y desconecte la fun- El volante puede calentarse con calefacción ción en el sistema de menús MY CAR eléctrica. (p. 120). Función Bocina.
03 Instrumentos y mandos Mando de las luces Posiciones del mando Posi- Significado Con los mandos de las luces se enciende y se ción NOTA ajusta el alumbrado del automóvil. Se utiliza también para ajustar la iluminación de las Luces diurnas cuando el sis- Se utilizan las mismas luces como luces pantallas y los instrumentos y la luz ambiental...
Información relacionada Situadas dentro o debajo del parachoques delantero. • Luces de posición/estacionamiento (p. 94) Volvo recomienda utilizar la posición • Luces diurnas (p. 94) cuando se conduce el automóvil, mientras las • Luces largas/de cruce (p. 95) condiciones viales o meteorológicas no sean...
03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 92) Las luces de posición y estacionamiento se Cuando el mando de las luces está en la posi- encienden con el mando de las luces. ción y el encendido está...
03 Instrumentos y mandos Detección de túneles* Luces largas/de cruce PRECAUCIÓN La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar de luces diurnas a luces de cruce cuando el ción y el encendido está...
Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos las luces traseras de los vehículos que circu- lan en la misma dirección. Automóvil con faros xenon activos Si la luz larga automática tiene funciones de conexión y desconexión, el alumbrado cam- bia de nuevo a luz larga después de unos segundos cuando el sensor de cámara deja de detectar los faros de los vehículos que cir- culan en dirección opuesta o las luces trase-...
03 Instrumentos y mandos Accionamiento manual PRECAUCIÓN IMPORTANTE AHB es un recurso que en condiciones Ejemplos de situaciones en las que puede NOTA favorables puede utilizarse para optimizar ser necesario cambiar manualmente entre las luces del vehículo. las luces largas y las luces de cruce: Mantenga la superficie del parabrisas delante del sensor de cámara limpia de •...
El sistema no fun- sistema ciona. Diríjase a un de faros taller si el mensaje Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda necesa- que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. La función sólo se activa al amanecer y al Haz luminoso con la función desconectada...
03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera Luz de curva* cuando el mando de las luces se pone en la Los faros xenon activos con función de luz posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la larga automática de tipo adaptativo (luz larga niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera automática con funciones adaptativas) están para que otros usuarios de la vida pública...
03 Instrumentos y mandos Luces de freno Luces de emergencia cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usua- mente al frenar. rios de la vía pública haciendo destellar todos Información relacionada los intermitentes al mismo tiempo cuando...
03 Instrumentos y mandos Intermitente Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Para los símbolos de los intermitentes, véase Los intermitentes del automóvil se accionan La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los con la palanca izquierda del volante. Los se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
Página 105
03 Instrumentos y mandos Luz delantera del techo Iluminación del compartimento de La iluminación del habitáculo se mantiene encendida durante dos minutos si alguna de Las luces de lectura delanteras se encienden carga las puertas permanece abierta. o se apagan pulsando el botón correspon- La iluminación del maletero se enciende y se diente de la consola del techo.
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Duración luz aproximac. Faros - adaptación del haz luminoso La luz de seguridad incluye las luces de La luz de aproximación incluye las luces de Si el automóvil está equipado con faros xenón cruce, las luces de estacionamiento, las luces estacionamiento, las luces de los retrovisores y está...
03 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente limpiaparabrisas (p. 385) y Lavadero de vehí- culos (p. 408). Ajuste la frecuencia de barrido con Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- sas y la luneta trasera. Los faros se limpian Sensor de lluvia* cionado la función de intermitencia con lavado de alta presión.
03 Instrumentos y mandos Desconectar Lavaparabrisas Limpieza y lavado de la luneta trasera Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia abajo a otro programa de limpiado.
Mando de las ventanillas traseras Mando de las ventanillas delanteras Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las Llave a distancia (p. 167) y Cierre y apertura ventanillas se abren, si algo obstaculiza su - en el interior (p. 184). movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla Reposición se interrumpe, por ejemplo, en caso de for- Tras haber desconectado la batería, la fun-...
03 Instrumentos y mandos Retrovisores laterales vuelve automáticamente a su posición inicial PRECAUCIÓN al cabo de un rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granan- ajusta con la palanca de ajuste en el mando El sistema puede conectarse y desconec- gular para ofrecer una buena visión pano- de la puerta del conductor.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Antideslumbramiento automático* Los retrovisores exteriores y la luneta trasera eléctrica se desempañan y deshielan automáticamente Para que los retrovisores puedan estar equi- si el automóvil se arranca a una temperatura pados con esta función, se requiere que el La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- ambiente inferior a +7 °C.
03 Instrumentos y mandos Retrovisor interior Brújula* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La función antideslumbramiento del retrovisor El retrovisor tiene un display que indica el móvil, la función antideslumbramiento se interior puede activarse con un mando rumbo del automóvil.
Página 114
03 Instrumentos y mandos Calibrado 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La brújula puede necesitar un calibrado para el signo cuando se activa la calefacción indicar el rumbo correcto. eléctrica del parabrisas, realice el cali- La tierra está...
03 Instrumentos y mandos Techo solar* Cierre, manual PRECAUCIÓN El techo solar puede controlarse con los man- Cierre, automático Si hay niños en el vehículo: dos del techo. No olvide cortar siempre la corriente del Apertura La cortinilla interior del techo solar se cierra techo solar seleccionando la posición de Para abrir el techo solar al máximo, desplace manualmente.
03 Instrumentos y mandos ® Cierre con la llave a distancia o el botón Protección antiobstrucciones HomeLink de cierre centralizado El techo solar dispone de un sistema antiobs- ® HomeLink es un mando a distancia progra- trucciones, que se activa en caso de cierre mable que puede controlar varios dispositivos automático, si algún objeto obstruye la tapa (por ejemplo, la puerta automática del garaje)
Página 117
03 Instrumentos y mandos ®16 venda el automóvil. Véase el apartado "Repo- 2. Pulse al mismo tiempo el botón del HomeLink es un mando a distancia pro- ® mando a distancia original y el botón que gramable que puede controlar hasta tres dis- ner los botones de HomeLink ".
Página 118
03 Instrumentos y mandos ® ® 3. Pulse el botón del HomeLink 5. Pulse y suelte el "botón de memoriza- HomeLink en: www.homelink.com o llame al debe programarse, manténgalo pul- ción" del receptor. El botón parpadea 00 8000 466 354 65 (o al número de pago aproximadamente 30 segundos y, sado durante 5 segundos y suéltelo.
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de Información relacionada llame al 00 8000 466 354 65 (o al número de instrumentos • pago +49 6838 907 277). Mensajes - uso (p. 119) Con la palanca izquierda del volante se con- trolan los menús (p.
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Mensajes Mensaje Significado de instrumentos Cuando se enciende un símbolo de adverten- Reserve Revisión regular. Póngase Los menús que se muestran en el display de cia, información o control, aparece al mismo hora para en contacto con un tiempo un mensaje complementario en la...
Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. sión en punto muerto y velocidad Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. deje que el motor gire al NOTA Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic...
03 Instrumentos y mandos MY CAR de funciones y la posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado. MY CAR es un sistema de menús que con- MY CAR - abre el sistema de menú MY trola muchas de las funciones del automóvil, CAR.
03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico Las funciones y los títulos opcionales del ordenador de a bordo están listados cada El ordenador de a bordo del automóvil puede uno en una serie cíclica. registrar y mostrar información durante el viaje.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos digital Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Ordenador reinicio Observe que está función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2, véase la tabla en el apartado "Títulos" o la sección "Puesta a cero - Velocidad media y consumo" •...
03 Instrumentos y mandos Títulos Una de las combinaciones de títulos de la siguiente tabla puede seleccionarse para mostrarse continuamente en el cuadro de instrumentos. Proceda de la siguiente manera para elegir uno: 1. Para asegurar que ningún mando quede en medio de una secuencia, "reinícielo"...
Página 127
03 Instrumentos y mandos Información relacionada La combinación de títulos del ordenador de a • bordo en el cuadro de instrumentos puede Ordenador de a bordo - información cambiarse en cualquier momento durante la complementaria (p. 126) conducción por otra opción. Proceda como •...
Ordenador de a bordo - información Autonomía - distancia prevista hasta sumo de energía, véase Política medioam- complementaria biental de Volvo Car Corporation (p. 22). depósito vacío El ordenador de a bordo indica la distancia Ofrecemos aquí información complementaria Kilometraje con accionamiento por aproximada que puede recorrerse con el sobre algunas funciones.
MY CAR Función mente en el sistema de navegación de Estad. viaje (p. 120). Vaya a Volvo*. Resetear si el Cuando se marca la opción " vehículo estuvo parado mín. 4 h ", se Información relacionada borran automáticamente los datos estadísti-...
Página 130
03 Instrumentos y mandos Información relacionada • Ordenador de a bordo - información complementaria (p. 126)
04 Climatización • Información general sobre el Para desempañar el interior de las venta- NOTA climatizador nillas, debe utilizarse antes de todo la El aire acondicionado (AC) (p. 140) puede función de desempañado (p. 140). Para El automóvil está equipado con climatizador desconectarse, pero se recomienda reducir el riesgo de que los cristales se electrónico (p.
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para se corresponde con la sensación física según sores para ayudar a regular la temperatura ser cómodo y agradable, incluso para los que la temperatura ambiente, velocidad del aire, la (p.
Aunque como máximo 75 000 km durante Siga el intervalo de cambio recomendado del 5 años. En automóviles sin CZIP y cuando programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: el cliente no quiere conservar el estándar en ambientes muy contaminados, puede ser CZIP, el filtro IAQS se cambiará...
Activación automática del desempañador cuidado del automóvil recomendados por descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 110). Volvo para limpiar el interior (p. 411). CAR (p. 120). • Sistema de calidad del aire inte- Información relacionada rior* (p.
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Abierto Cerrado Cerrado Abierto En el modo AUTO la distribución del aire es Orientación del aire en sentido horizontal completamente automática.
Página 137
04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar delanteros* función: en el sistema de menús MY CAR. Para una descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
04 Climatización Calefacción del asiento trasero* Ventilador PRECAUCIÓN La calefacción de las plazas laterales del El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no miento para evitar que se empañen los crista- asiento trasero tiene tres posiciones para deben utilizarlo las personas incapaces de les.
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 130) temperatura (p. 139), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
04 Climatización Aire acondicionado Deshumectación y desempañamiento Información relacionada del parabrisas • Información general sobre el climatizador El aire acondicionado enfría y deshumedece (p. 130) el aire en caso necesario. El desempañador se utiliza con potencia máxima para desempañar y deshelar rápida- En el modo de conducción mente el parabrisas y las ventanillas.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA La recirculación se selecciona para no dejar Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función está activada, no entra aire del exterior. Información relacionada •...
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 134) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
Página 145
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
NOTA NOTA preclimatización Durante el preacondicionamiento del habi- Volvo recomienda activar el preacondicio- El habitáculo puede preacondicionarse (cli- táculo, el vehículo actúa para alcanzar la namiento con temporizador y que el auto- matizarse) antes de iniciar la marcha, tanto a temperatura de confort, no la ajustada en móvil esté...
04 Climatización Preacondicionamiento - Preacondicionamiento - Aparcam. interior 3. Si el ajuste ya ha sido aparcamiento interior aparcamiento exterior realizado, se muestra este símbolo en la pantalla. Pase en tal caso al punto 7. Aparcam. interior Aparcamiento ext. Con la selección , se acti- Con la selección , se...
Aparcamiento ext. y seleccione con OK. NOTA 6. Vuelva al menú con RESET. Volvo recomienda que el arranque directo 7. Determine si debe activarse o no la cale- del preacondicionamiento se active con el facción del asiento y del volante .
Preacondicionamiento - desconexión El preacondicionamiento puede activarse con teléfono móvil estarán disponibles mediante directa el mando a distancia: la aplicación de Volvo On Call* . El preacondicionamiento del automóvil puede – Mantenga pulsado el botón de luz de Información relacionada desconectarse directamente a través del dis-...
04 Climatización Preacondicionamiento - temporizador Temporizador - ajuste 9. "Retroceda" en la estructura del menú con RESET. El temporizador del sistema de preacondicio- Con el temporizador pueden seleccionarse namiento (p. 144) está conectado al reloj del dos horas diferentes. La hora programada es 10.
El temporizador puede activarse también con corta de OK para continuar en el menú. Pare después el temporizador y la aplicación para móvil de Volvo On Call* confirme la selección con OK. Información relacionada 5. Salga del menú con RESET.
Calefactor accionado por com- El calefactor accionado por combustible está total o parcialmente fuera de servicio. bustible Revisión necesaria Lleve el automóvil a un taller si el mensaje no desaparece. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 153
04 Climatización Símbolo Pantalla Significado Preacondicionamiento inte- El calefactor eléctrico o el sistema de AC están desconectados. rrumpido por cambio en ali- Se ha interrumpido la transmisión de energía. mentación eléctrica Preacondicionamiento dete- El calefactor eléctrico o el sistema de AC están desconectados. nido por un fallo Lleve el automóvil a un taller.
04 Climatización Información general sobre el Calefactor eléctrico Calefactor accionado por calefactor combustible El automóvil está equipado con calefactor Para reducir el impacto medioambiental al eléctrico y calefactor accionado por combus- El automóvil está equipado con un calefactor tible (p. 152). arrancar el motor, el motor debe mantenerse eléctrico (p.
04 Climatización Calefactor accionado por Si el nivel de combustible del depósito es PRECAUCIÓN combustible - modo auto, demasiado bajo, no podrá activarse el cale- Los vertidos de combustible son inflama- factor accionado por combustible y el calen- desconexión bles. Desconecte el calefactor accionado tamiento será...
Página 156
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 158
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 157) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 157) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia...
05 Carga y almacenamiento Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y Guantera cenicero* La consola del túnel está situada entre los La guantera está situada en el lado del acom- asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay pañante.
En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. al portavasos y en la parte trasera de la con- especialmente diseñadas para el automóvil.
Mantenga siempre cerrada la toma con el trico a la otra. tapón cuando no se utiliza. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 349) está probado y certifi- cado por Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil.
Si se lleva carga en el techo, recomendamos Para facilitar la colocación de la carga (p. 160) los arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y en el compartimento de carga, puede abatirse se obtiene la mayor seguridad posible el respaldo de los asientos traseros.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, véase Reparación provisional de neumáticos (p. 349).
05 Carga y almacenamiento Red de protección* Uso de la red de protección El uso de una red de protección impide que la carga avance al habitáculo en caso de frena- zos bruscos. El chasis de dos piezas se fija en la parte tra- sera del respaldo.
05 Carga y almacenamiento Red de protección* y cubreobjetos Rejilla de protección Desmontaje de los chasis de la red 1. Recoja la red de protección en los chasis El uso de una red de protección impide que la Una rejilla de protección impide que la carga procediendo en orden inverso a las ins- carga avance al habitáculo en caso de frena- o las mascotas se desplacen al habitáculo en...
05 Carga y almacenamiento Cubreobjetos también puede desmontarse y sacarse del Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- automóvil. parecerá la señal de color rojo. > Compruebe que las dos piezas de Para informarse sobre herramientas necesa- empalme queden debidamente fijadas. rias y el procedimiento de montaje y desmon- taje, consulte las instrucciones de montaje Desmontaje del cubreobjetos...
Las demás llaves deben llevarse al taller móvil, pueden programarse y utilizarse hasta tancia con PCC (Personal Car Volvo. Para prevenir posibles robos, el código seis llaves. Communicator)*. de la llave extraviada se borra del sistema.
06 Cierres y alarma Mando a distancia, personalización* Proceda de la siguiente manera para guardar PRECAUCIÓN los ajustes y utilizar la memoria del mando a La memoria del mando a distancia (p. 167) ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que distancia: permite adaptar individualmente algunas con- los niños no jueguen con los mandos.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - indicación nes 1-3 del asiento, véase Asientos Información relacionada delanteros - regulación eléctrica* (p. 86). • Mando a distancia con PCC* - funciones A cerrar o abrir el vehículo con el mando a •...
Recomen- de nuevo damos un taller autorizado Información relacionada Volvo. • Cierre y apertura - indicación (p. 169) Para arrancar el automóvil, véase Arranque del motor (p. 273). Información relacionada •...
PRECAUCIÓN Función de pánico Al cerrar el techo solar y las ventanillas con el mando a distancia, compruebe que nadie se pille las manos. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance La función puede desconectarse con el Apertura - Abre las puertas y el portón mismo botón después de haber estado acti- trasero y desconecta la alarma. El mando a distancia (diseño básico) funciona vada durante como mínimo 5 segundos.
(así como al cabo de 7 segundos y des- pués de desplazarse la luz alrededor del Mando a distancia con comunicador personal. PCC), contacte con un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Botón de información Luces de indicación Las luces de indicación proporcionan infor- mación según el siguiente modelo:...
06 Cierres y alarma Mando a distancia con PCC* - NOTA alcance Si no se encienden ninguna luz de Para las funciones de cierre y apertura de las indicación al utilizar el botón de informa- puertas y el portón trasero, el mando a dis- ción dentro del alcance previsto, el último tancia con PCC (Personal Car Communicator) contacto entre el mando a distancia y el...
Extracción de la llave extraíble ciertas acciones. (p. 189) • Airbag del acompañante - conexión y Los talleres autorizados Volvo disponen del desconexión* (p. 37) código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
06 Cierres y alarma Llave extraíble - apertura de puerta Cierre de privacidad* La llave extraíble (p. 175) puede usarse para El cierre de privacidad está previsto para utili- activar el cierre centralizado cuando no es zarse cuando se deja el automóvil al servicio posible activarlo con el mando a distancia de aparcamiento de un hotel, a un taller de (p.
06 Cierres y alarma • Mando a distancia - cambio de pilas Conectar y desconectar El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. A veces, es necesario cambiar la pila Para informarse sobre cómo cerrar sólo la mando a distancia. guantera, véase Cierre y apertura - guantera Cambie las pilas del mando a distancia si: (p.
NOTA IMPORTANTE Volvo recomienda que las pilas que se uti- licen en el mando a distancia y el comuni- Evite tocar con los dedos las nuevas bate- cador personal cumplan los UN Manual of rías y sus superficies de contacto, ya que...
06 Cierres y alarma Keyless drive* Keyless Drive* - alcance del mando a cuando el encendido está en la posición I o II distancia (p. 84) y si se cierran todas las puertas, apa- Los vehículos equipados con Keyless Drive rece en el display de información del cuadro tienen un sistema de arranque y cierre que Para que las puertas o el portón trasero se...
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - uso seguro del Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre mando a distancia mando a distancia Los automóviles equipados con Keyless Drive Trate los mandos a distancia del automóvil La función Keyless (p. 179) del mando a dis- tienen una zona sensible en el tirador exterior de las puertas y un pulsador de goma junto a con gran cuidado.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - apertura Keyless Drive* - apertura con la llave NOTA extraíble El automóvil se abre normalmente al poner la En los vehículos con caja de cambios mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado automática, el selector de marchas debe placa de goma del portón trasero.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las 2. Introduzca después la llave extraíble en la cierre antenas cerradura y abra la puerta. La configuración de cierre de los automóviles Los automóviles equipados con Keyless Drive 3.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efec- Las personas con marcapasos no deben Recuerde que la alarma se dispara cuando túa con el mando a distancia (p. 167). Con el acercarse más de 22 cm a las antenas del la puerta se abre con la llave.
06 Cierres y alarma Cierre manual de la puerta Cierre y apertura - en el interior La puerta no puede abrirse desde fuera. En algunas situaciones, por ejemplo, en caso Todas las puertas y el portón trasero se cier- La puerta puede abrirse desde dentro y de un corte de corriente, el automóvil debe ran o se abren al mismo tiempo con el botón desde fuera.
Página 187
06 Cierres y alarma • Botón de cierre* puertas traseras Mando a distancia - funciones (p. 171) mente (vea también Función de ventilación (p. 186)). • Tire del tirador y abra la puerta. La puerta se desbloquea y se abre al mismo tiempo.
06 Cierres y alarma Apertura global Cierre y apertura - guantera Información relacionada • Llave a distancia (p. 167) La función de apertura global abre y cierra La guantera (p. 157) sólo puede bloquearse y todas las ventanillas laterales al mismo tiempo desbloquearse con la llave extraíble del y puede utilizarse, por ejemplo, para ventilar mando a distancia.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - portón trasero nivel y movimiento y los sensores de apertura IMPORTANTE de la tapa del maletero de la alarma*. El portón trasero puede abrirse y cerrarse de • Para abrir el cierre de la tapa del male- diferentes maneras.
06 Cierres y alarma Bloqueo de puertas* Cierre con la llave a distancia Desconexión temporal – Pulse el botón de cierre del mando a dis- Con la función de bloqueo de puertas , todos tancia, , véase Mando a distancia - los tiradores de las puertas se desconectan funciones (p.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación NOTA PRECAUCIÓN manual • Recuerde que la alarma se conecta al Cada puerta trasera tiene dos mandos El seguro para niños impide que los niños giratorios. No confunda el seguro para cerrar el automóvil.
Contacte con un tinuará conectada al volver a arrancar el motor. taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Seguro para niños - activación manual (p. 189) •...
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Desconexión de una alarma disparada NOTA – Pulse el botón de apertura del mando a El indicador de alarma muestra el estado del Los sensores de movimiento activan la distancia o introduzca la llave en la cerra- sistema de alarma (p.
06 Cierres y alarma Alarma - reconexión automática Alarma - el mando a distancia no Señales de alarma funciona La reconexión automática de la alarma Si se dispara la alarma (p. 190) sonará una (p. 190) impide dejar el automóvil con la Si la alarma (p.
06 Cierres y alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia El nivel de alarma reducido significa que se desconectan temporalmente los sensores de La homologación para el sistema de mando a movimiento e inclinación. distancia puede comprobarse en la tabla. Para evitar activaciones fortuitas de la alarma Sistema de cierre estándar (p.
Corner Traction Control - CTC en una curva sin que la rueda interior patine, por ejemplo, en tramos en curva de entradas El Trailer Stability Assist está incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control electrónico de estabilidad Para indicar el modo Sport en el (ESC) - uso cuadro de instrumentos, se enciende este símbolo con luz fija Selección de nivel - modo Sport hasta que se desconecta el sistema o hasta que se apaga el motor.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 67). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 200
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 195) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 196)
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
Página 202
07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad Limitador de velocidad - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad (Speed Limiter) Limitador de velocidad activo. puede considerarse como un control de velo- Conectar y activar cidad constante inverso. El conductor regula Información relacionada Cuando está...
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad - modificar la Limitador de velocidad - desconexión Con el vehículo parado velocidad temporal y modo de espera 1. Pulse el botón del volante para conec- El limitador de velocidad (Speed Limiter) tar el limitador de velocidad. Cambiar la velocidad guardada en la puede considerarse como un control de velo- 2.
07 Apoyo al conductor • Limitador de velocidad - alarma de Limitador de velocidad - puesta en mar- el automóvil para salir de una situación peli- exceso de velocidad cha (p. 202) grosa: • Limitador de velocidad - desconexión El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) –...
Limitador de velocidad - desconexión temporal y modo de espera (p. 203) • Limitador de velocidad - alarma de exceso de velocidad (p. 204) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Cambiar la velocidad guardada en la PRECAUCIÓN controlar la velocidad memoria El conductor debe estar siempre atento a La velocidad guardada en la memoria se La velocidad guardada en la memoria puede las condiciones del tráfico e intervenir cambia pulsando o manteniendo pulsado el activarse, ajustarse y modificarse.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Un aumento transitorio de la velocidad con el NOTA desconexión temporal y modo de pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan- Si se mantiene pulsado durante varios espera tar, no afecta a la programación. El automóvil minutos algunos de los botones del con- vuelve a adoptar la última velocidad guar- La función puede desconectarse temporal-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante retomar la velocidad programada desconexión adaptativo - ACC* El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante adaptativo A continuación se describe su desconexión. Cruise Control) ayuda al conductor a mante- (ACC –...
Reco- • Control de velocidad constante adapta- mendamos los servicios de un taller autori- tivo* - diagnóstico y medidas correctivas zado Volvo. (p. 221) • Control de velocidad constante adapta- Caja de cambios automática tivo* - símbolos y mensajes (p.
Página 212
07 Apoyo al conductor Vista general de la función mado por el conductor. Si el sensor de radar PRECAUCIÓN no detecta ningún vehículo, el automóvil con- El control de velocidad constante adapta- tinuará manteniendo la velocidad programada tivo no es un sistema previsto para evitar y guardada en la memoria por el conductor.
Página 213
07 Apoyo al conductor • Luz de advertencia, el conductor debe Control de velocidad constante adapta- NOTA tivo* - adelantar a otro vehículo (p. 216) frenar El testigo puede resultar difícil de divisar El control de velocidad constante adaptativo bajo una luz de sol intensa o con el uso de tiene una capacidad de frenado que equivale gafas de sol.
Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala tar, no afecta a la programación. El automóvil adaptativo* - gestionar la velocidad un intervalo de velocidad: vuelve a adoptar la última velocidad guar- dada en la memoria cuando se suelta el pedal Para conectar el ACC: del acelerador.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal y está activada la función de alerta de distancia de tiempo (p. 224). modo de espera El control de velocidad constante adaptativo El conductor puede seleccio-...
Página 217
07 Apoyo al conductor • • se utiliza el freno de servicio el conductor abre la puerta Información relacionada • • • Control de velocidad constante adapta- el selector de marcha se coloca en la el conductor se quita el cinturón de segu- tivo - ACC* (p.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante Control de velocidad constante adaptativo* - adelantar a otro vehículo adaptativo* - desconexión adaptativo* - asistencia en embotellamientos Si el vehículo está situado detrás de otro y el Teclado con limitador de velocidad La asistencia en embotellamientos amplía la conductor señaliza un inminente adelanta-...
Página 219
07 Apoyo al conductor Mayor intervalo de velocidad Cuando el control de velocidad constante adaptativo regula la distancia de seguridad • Pise el pedal del acelerador. con respecto a otro vehículo a menos de NOTA > Seguidamente, el control de velocidad 30 km/h y detecta la presencia de un vehículo Para poder conectar el control de veloci- constante adaptativo volverá...
Póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un • el conductor pone el control de velocidad taller autorizado Volvo. constante adaptativo en modo de espera. La función puede perderse de forma par- Activación automática del freno de...
07 Apoyo al conductor • Sensor de radar - limitaciones Aviso de colisión* (p. 234) • El sensor de radar (p. 218) tiene algunas limi- Alerta de distancia* (p. 224) taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual. La capacidad del control de velocidad cons- tante adaptativo para detectar el vehículo que circula delante se reduce considerablemente...
Página 222
07 Apoyo al conductor En ocasiones, el sensor de radar puede PRECAUCIÓN tardar en detectar vehículos a poca dis- No pueden montarse delante de la rejilla tancia, por ejemplo, un vehículo que se ningún accesorio u otro objeto como, por coloca entre su automóvil y el vehículo ejemplo, luces adicionales.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante sensor de radar (p. 218) del control de veloci- aviso de colisión con frenado automático adaptativo* - diagnóstico y medidas dad constante adaptativo no detecta otros (p. 234). correctivas vehículos por delante del automóvil. En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de Este mensaje indica que no funcionan los sis- posibles causas de la aparición de los men-...
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de radar (p. 219). Control de velocidad Revi- El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 225
07 Apoyo al conductor Símbolo Mensaje Significado Pise el freno para retener el Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y vehículo + alarma acústica deja que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estaciona- miento haría que el automóvil se pusiera en movimiento.
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR (p. 120) - El sistema de alerta de distancia (Distance La alerta de distancia está desconectada busque la función Alerta de distancia Alert) avisa al conductor si el intervalo de cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 224) Esta función, que utiliza el mismo sensor de dad constante adaptativo (p. 209). •...
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión necesaria parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es un dispositivo previsto sobre automóvil con un sensor láser montado en la todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones de City Safety™ para evitar una colisión. En PRECAUCIÓN estas situaciones, los sistemas ABS t ESC El sensor del sistema City Safety™ está dise- El sensor láser emite luz láser incluso proporcionarán la mayor fuerza de frenado ñado para detectar automóviles y otros vehí- cuando el sistema City Safety™...
Página 232
• Antes de sustituir el parabrisas, con- parabrisas obstruidos Vea el manual tacte con un taller autorizado Volvo aparece en todas las situaciones en las que para verificar que se encargue y monte está obstruido el sensor. Por eso, el conduc- el parabrisas correcto.
Potencia media máxima 45 mW sivamente a un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un Longitud de onda 33 ns taller autorizado Volvo.
Página 234
07 Apoyo al conductor • El sensor láser debe estar montado en el parabrisas antes de conectarse a la corriente eléctrica. • El sensor de láser transmite luz de láser cuando la llave está en la posi- ción II (p. 84), aunque esté apagado el motor.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 229). City Safety Revisión nece- La función City Safety™ está fuera de servicio. saria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 227) •...
Se recomien- El "aviso de colisión con frenado automático dan los servicios de un taller autorizado Volvo. y detección de ciclistas y peatones" no debe utilizarse para cambiar la técnica de conduc- ción del conductor. Si el conductor confía Información relacionada...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Frenado automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función auto- inminente. mática de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, Si llegados a este punto el conductor aún no ciclistas y vehículos que están parados o que ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 234) El aviso de colisión no funciona en todas las condiciones viales y meteorológicas. El aviso de colisión no detecta animales ni vehículos o ciclistas que circulan en otra dirección que automóvil propio.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de La capacidad del sistema para detectar a Para obtener un rendimiento óptimo del sis- ciclistas es nula al conducir de noche o peatones tema, se requiere que la función que identi- en túneles, también en calles alumbra- fica a los ciclistas reciba información tan ine- das.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe El aviso de colisión se programa en la panta- verse en toda su longitud y tener una lla de la consola central y el sistema de estatura de como mínimo 80 cm.
Página 241
07 Apoyo al conductor Programar la distancia de advertencia Comprobar ajustes NOTA La distancia de advertencia regula la distan- La programación puede comprobarse con la Cuando se emplea el control de velocidad cia en la que se activan el aviso visual y la pantalla de la consola central y el sistema de constante adaptativo, este utilizará...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 234) La función tiene algunas limitaciones. Por La señal de advertencia óptica puede ejemplo, no se activa hasta una velocidad de dejar de funcionar temporalmente si la aproximadamente 4 km/h.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva PRECAUCIÓN sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con Los avisos y las frenados pueden activarse frenado automático. El "aviso de colisión con frenado automático y tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
Página 244
Recomen- damos un taller Como el campo de visión del sensor de autorizado Volvo. cámara es limitado, en ciertas situaciones, el sistema no detecta a peatones, ciclistas o Información relacionada vehículos, o lo hace más tarde de lo previsto.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
Página 246
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Driver Alert System* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 245) El Driver Alert System está previsto para avi- La función DAC está prevista para avisar al • sar a conductores que empiezan a conducir conductor cuando éste empieza a conducir Sistema de permanencia en el carril de manera irregular o que están a punto de...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso el sistema no avise al conductor. Por eso es PRECAUCIÓN siempre importante parar y tomar una pausa Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya si se siente cansado, se haya o no se haya sola central y su sistema de menús.
El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril Si el vehículo cruza sin motivo la línea (LDW)* (LDW) - funcionamiento izquierda o derecha del carril, el sistema avisa al conductor con una señal acústica. El sistema de permanencia en el carril es una Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- de las funciones en el Driver Alert System.
07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Encendido al arrancar - La función se espera ya que la velocidad es inferior a sitúa en modo de espera en cada arran- (LDW) - uso 65 km/h. que del motor. Si no, se obtiene el mismo •...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
El sistema no funciona. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (LDW)* (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento* (p. 256) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 254) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás El asistente de párking se utiliza como medio NOTA (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento* los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa al introducirse la marcha atrás. auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la con- La imagen de la cámara se muestra en la sola central para indicar la distancia del obs-...
Página 259
07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran NOTA gráficamente dos líneas continuas que ilus- Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de tran el camino que tomarán las ruedas trase- la lente de la cámara para que funcione ras según la posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Las distintas líneas del sistema. Los campos de colores (4, uno por sensor) indi- Línea que delimita la zona sin obstáculos can la distancia.
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Información relacionada 1. Pulse OK/MENU cuando aparece una • aparcamiento - ajustes imagen . La pantalla pasa a mostrar un Cámara de asistencia de aparcamiento - menú con diferentes opciones. ajustes (p. 259) Activar cámara desconectada •...
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - BLIS* Zoom automático limitaciones Los automóviles con aparcamiento asistido El sistema BLIS (Blind Spot Information (p. 252) y enganche para remolque tienen System) es una función diseñada para ayudar Zoom automático también la opción en el NOTA al conductor cuando el vehículo circula en...
07 Apoyo al conductor BLIS* - uso Visión de conjunto El sistema BLIS (Blind Spot Information System) es una función diseñada para ayudar al conductor cuando el vehículo circula en tráfico intenso por calles con más de un carril en la misma dirección. Conectar o desconectar el sistema BLIS El sistema BLIS se conecta al arrancar el...
• otro vehículo alcanza rápidamente el un taller, preferiblemente en un taller auto- automóvil. rizado Volvo. Conexión y desconexión de los sensores del Cuando el sistema BLIS detecta un vehículo aparcamiento asistido y el CTA. en la zona 1 o un vehículo que se acerca rápi- Información relacionada...
Página 265
07 Apoyo al conductor El sistema BLIS continúa activado después lados cuando el automóvil da marcha atrás, de desconectar el sistema CTA. por ejemplo, al salir de un aparcamiento. El sistema CTA está diseñado principalmente PRECAUCIÓN para detectar vehículos. En situaciones favo- rables pueden detectarse objetos más CTA es un recurso complementario que no pequeños como bicicletas.
DESACTI- no funcionan temporal- un taller, preferiblemente en un taller auto- VADOS mente por haber un remol- rizado Volvo. Información relacionada Remolque que conectado al sistema • BLIS* (p. 260) eléctrico del automóvil.
07 Apoyo al conductor Ajuste de la fuerza de dirección* Información relacionada El mensaje puede apagarse pulsando breve- mente el botón OK de la palanca de los inter- • MY CAR (p. 120) Con la dirección de relación variable, la resis- mitentes.
07 Apoyo al conductor Homologación - sistema de radar La homologación para el sistema de radar puede comprobarse en la tabla. País/ Zona Europa Delphi Electronics & Safety certifica por la presente la conformidad de L2C0038TR y L2C0049TR con los requisitos de características fundamenta- les y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/EG.
Página 269
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Testigo (4) Estatus de la pila alcoholemia* alcoholemia* - funcionamiento y uso Luz verde Cargando La función del dispositivo antiarranque por Funciones intermitente alcoholemia es impedir que conduzcan el automóvil personas ebrias. Antes de que sea Verde Cargada posible arrancar el motor, el conductor debe...
08 Arranque y conducción • Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por alcoholemia* alcoholemia* - almacenamiento - antes de arrancar el motor (p. 269) alcoholemia* - antes de arrancar el motor • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Guarde el dispositivo antiarranque por - recomendaciones (p.
Página 272
08 Arranque y conducción alcoholemia está preparado para utili- Resultado después de la prueba de Información relacionada zarse. • alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (p. 268) 2. Saque el dispositivo antiarranque por Testigo (5) Significado alcoholemia del soporte. Si el dispositivo •...
El cuadro de instrumentos todos los pasos del procedimiento sin arran- manual . Si no se efectúa un calibrado en muestra Alcoguard Inserte el cable Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Inténtelo de Efectúe otra prueba de activada y el motor puede arrancarse. nuevo alcoholemia. Esta función sólo puede utilizarse una vez, después debe reponerse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Cerradura de contacto con llave extraída o apre- guard Sople durante 5 tada y botón START/STOP ENGINE. segundos IMPORTANTE Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No introduzca el mando a distancia en el Información relacionada sentido incorrecto. Sujete el extremo con •...
Página 276
08 Arranque y conducción 2. Pise el pedal de freno hasta el fondo PRECAUCIÓN NOTA 3. Pulse el botón START/STOP ENGINE y No saque nunca el mando a distancia del Para que el motor arranque, es imprescin- suéltelo. contacto de encendido tras arrancar el dible que una de los mandos a distancia motor o durante el remolcaje del automó- con la función Keyless drive esté...
08 Arranque y conducción Desconexión del motor Bloqueo volante Arranque con pinzas El motor se desconecta con ayuda del botón El bloqueo del volante dificulta la maniobra, Si se descarga la batería de arran- START/STOP ENGINE. por ejemplo, en caso de robo del vehículo. que (p.
Página 278
08 Arranque y conducción 1. Ponga el sistema eléctrico del automóvil 11. Arranque el motor del automóvil con la en la posición 0, véase Posiciones de la batería descargada introduciendo la llave llave - funciones a distintos niveles y pulsando el botón START/STOP ENGINE, véase Arranque del motor (p.
08 Arranque y conducción Sistemas de propulsión Motor diésel PRECAUCIÓN Este V60 Plug-in Hybrid es un híbrido para- • Motor eléctrico Las baterías de arranque pueden des- lelo, lo que significa que tiene dos sistemas prender gas oxhídrico, que es un gas de propulsión diferentes: un motor eléctrico y El motor eléctrico se utiliza principalmente a muy explosivo.
08 Arranque y conducción Sistema de propulsión - modos de Cuando la autonomía eléctrica se ve afectada conducción por el consumo total de energía del automó- vil, el sistema renuncia a funciones que limi- Los dos sistemas de propulsión pueden utili- tan la autonomía, por ejemplo, las prestacio- zarse independientemente o de forma para- nes climáticas y dinámicas.
Página 281
08 Arranque y conducción Observaciones – HYBRID – AWD • El motor diésel puede arrancar incluso Esta opción es el modo pre- El modo activa la tracción cuando el nivel energético de la batería seleccionado del automóvil. integral, lo que mejora la es alto, por ejemplo, para subir o bajar la El sistema de gestión utiliza adhesión a la calzada y el...
Página 282
08 Arranque y conducción HYBRID cuando el nivel de energía es Información relacionada Si el nivel energético de la batería híbrida es bajo, cuando se pulsa el botón SAVE, el bajo. • Sistemas de propulsión (p. 277) motor diésel cargará la batería a una capaci- •...
08 Arranque y conducción Flujo de energía La pantalla de la consola central puede mos- trar gráficamente el motor que impulsa el automóvil y el flujo de la energía eléctrica. Indicará por ejemplo si la batería híbrida se carga o transmite energía al motor eléctrico. La función de presentación del flujo de ener- gía se activa en el sistema de menús MY CAR:...
08 Arranque y conducción Sistema de propulsión - símbolos y Este símbolo se enciende en combi- Lo mismo ocurre si el conductor no lleva mensajes nación con un mensaje y una señal puesto el cinturón de seguridad y arranca el acústica si el conductor no lleva motor con la puerta del conductor abierta.
Página 285
08 Arranque y conducción Mensaje Significado Medida necesaria SAVE no disponible debido a limi- Limitación temporal del sistema, por ejemplo, tempe- – taciones temporales sis. híbrido ratura de funcionamiento incorrecta. AWD no disponible debido a limita- Limitación temporal del sistema, por ejemplo, tempe- –...
08 Arranque y conducción Cajas de cambio Indicador de cambio de marcha* Cuatro de instrumentos "Digital" con indica- dor de cambio de marcha. El V60 Plug-in Hybrid se conduce y se maneja El indicador de cambios de marcha avisa al de la misma manera que un automóvil normal cliente cuando conviene introducir otra mar- La cifra enmarcada indica la marcha en cues-...
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - Posiciones de cambio NOTA Geartronic Las marchas de la caja de El selector de marchas debe situarse en la cambios automática se indi- La caja de cambios Geartronic tiene dos posición P para poder bloquear y activar la can a la derecha en el cua- modos de cambio de marchas, automático y alarma del vehículo.
Página 288
08 Arranque y conducción Posición de conducción - D Kickdown El modo de cambio manual "+S–" puede seleccionarse en cualquier momento durante D es la posición de conducción normal. El Cuando se pisa a fondo el acelerador (más la marcha. paso a marchas superiores e inferiores se allá...
08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Posición de estacionamiento (P) cuando se excede el régimen de revoluciones máximo para impedir daños del motor. Hay dos tipos de inhibidor del selector de Automóvil parado con el motor en marcha: marchas, uno mecánico y otro automático.
08 Arranque y conducción Ayuda de arranque en pendiente Desconectar el bloqueo automático del Información relacionada • (HSA)* selector de marchas Caja de cambios automática - Geartronic (p. 285) El freno de servicio puede soltarse para iniciar la marcha o dar marcha atrás en una pen- diente.
08 Arranque y conducción Tracción integral - AWD Con el sistema de tracción integral se obtiene una adhesión óptima a la calzada. Con este botón de la consola central se activa la tracción integral (AWD – All Wheel Drive), véase Sistema de propulsión - modos de con- ducción (p.
Recomendamos los servicios de un taller híbrida. La carga de la batería con freno autorizado Volvo. motor se indica en el cuadro de instrumentos Para obtener más información general sobre (p. 68) con una animación.
P sin pisar el pedal de freno con fuerza suficiente. Revisión necesaria • Apague el motor pulsando el botón START/STOP ENGINE. Vuelva a arrancar el motor y pise el pedal de freno. Si el mensaje de error no desaparece: Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Página 294
Se recomienda un taller autorizado Volvo. Si el líquido de frenos se sitúa por debajo del nivel MIN del recipiente, no deberá...
08 Arranque y conducción Freno de servicio - frenos antibloqueo Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno emergencia y las luces de emergencia de emergencia Los frenos antibloqueo, ABS (Anti-lock automáticas Braking System), impiden que las ruedas se La asistencia de freno de emergencia EBA bloqueen al frenar.
08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
Página 297
NOTA estacionamiento eléctrico. Recomendamos Mando del freno de estacionamiento - Libera- un taller autorizado Volvo. ción. Por razones de seguridad, el freno de estacionamiento sólo se libera automática- Símbolos y mensajes Liberación manual...
Página 298
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error. Freno de estacio- Una avería impide la aplicación del freno de estacionamiento: namiento no •...
Página 299
08 Arranque y conducción Si el automóvil debe apacarse antes de repa- rar un posible fallo, gire las ruedas del mismo modo que al estacionar en una pendiente y coloque el selector de marchas en la posición El mensaje puede apagarse pulsando breve- mente el botón OK de la palanca de los inter- mitentes.
El dica. Siga los intervalos de revisión reco- peligro es mayor a baja velocidad, por Cuanto más dispositivos eléctricos haya mendados por Volvo. ejemplo, en aparcamientos. conectados en el automóvil (por ejemplo, • Remolcar otro vehículo consume mucha estéreo, calefacción de las ventanillas, los...
Se reco- display de información del cuadro de ins- mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo Temperatura del actuación de los frenos. trumentos y el mensaje de avería del motor.
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero o el Sobrecarga - batería de arranque Pare Espere a que se enfríe . Siga la recomendación indicada y reduzca la maletero abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- velocidad o detenga el automóvil en un Si conduce con el portón trasero abierto, cargan la batería de arranque (p.
Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 374) del motor debe calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- bustible, aceite u otro líquido). contener como mínimo un 50% de glicol. cos de invierno en todas las ruedas si hay •...
08 Arranque y conducción Autonomía eléctrica Tapa del depósito - Abrir y cerrar utilizar el vehículo durante unos días, puede ahorrarse energía no activando el preacondi- La autonomía eléctrica del automóvil depende La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse cionamiento.
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible Información relacionada • Llenado de combustible (p. 303) La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso Los vertidos de combustible en el suelo recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en son inflamables. negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
Volvo llenado. Evite los derrames sobre superficies y provocan desgaste y daños en el motor pintadas. Lave con agua y jabón en caso de no cubiertos por las garantías de Volvo. derrame. Limitación debido a baja temperatura ambiente Para evitar el riesgo de sedimentos de para- fina (véase el capítulo anterior) en el gasóleo...
Página 308
08 Arranque y conducción información, consulte Posiciones de la a la congelación, el automóvil dispone de una dación del combustible, con riesgo de altera- llave (p. 83). función que limita automáticamente la posibi- ciones en el funcionamiento. lidad de utilizar el motor eléctrico con el 2.
Para emisiones y contribuir al ahorro de combusti- más información, consulte Programa de ser- ble. Para más información, consulte Con- vicio Volvo (p. 364). sumo de combustible y emisiones de CO2 (p. 428). IMPORTANTE El sensor de oxígeno supervisa el contenido Algunos aditivos especiales permiten la de oxígeno de los gases de escape que salen...
08 Arranque y conducción Filtro de partículas diésel (DPF) Cuando el filtro se llena con partículas hasta IMPORTANTE aproximadamente un 80 % de su capacidad Los automóviles con motor diesel están equi- Si el filtro se llena por completo de partícu- máxima, se enciende un triángulo de adver- pados con un filtro de partículas que mejora las puede resultar difícil arrancar el motor...
No conduzca con las ventanillas abiertas. (p. 284). Para información sobre la política medioam- • Evite los acelerones innecesarios y los biental de Volvo Car Corporation, véase Polí- frenazos bruscos. tica medioambiental de Volvo Car Corpora- • Una alta velocidad implica un mayor con- tion (p.
En algunos mercados la unidad de control fija Utilice un cable de carga recomendado dicionamiento (p. 144) del automóvil. por Volvo, según IEC 62196 y IEC 61851, está instalada en una estación de carga que admita la supervisión de la tempera- conectada a la red eléctrica.
08 Arranque y conducción Ejemplo 2 Intensidad de Tiempo de carga Si el automóvil se conecta a una toma de corriente (A) (horas) corriente de 230 V c.a. y 10 A y la unidad de 7,5–10,0 control se ajusta a 10 A, el vehículo aprove- chará...
El cambio de la batería híbrida solo puede Para cerrar la tapa del enchufe, proceda en el realizarse en taller. Se recomienda un taller orden inverso. autorizado Volvo. En la unidad de control del cable de carga Información relacionada (p. 313) se selecciona la intensidad de •...
La reparación de un cable de carga que está dañado o que no funciona debe con- fiarse a un taller. Recomendamos los ser- vicios de un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE No desconecte nunca el cable de carga de la toma de corriente de 230 V c.a. durante la carga.
Página 316
08 Arranque y conducción Información relacionada El indicador muestra la intensidad de • corriente. Cable de carga con unidad de control - mensajes de estado (p. 315) El símbolo se enciende cuando el cable • Cable de carga con unidad de control - de carga se conecta a una toma eléctrica interruptor diferencial (p.
08 Arranque y conducción Cable de carga con unidad de control unidad de control (p. 313) del cable de carga - mensajes de estado durante y después de la carga. Cuando se carga (p. 310) la batería híbrida del automóvil, la pantalla muestra el estatus de la Pantalla de la unidad de control Estado Significado...
El interruptor de pérdida a tierra de la uni- dad de control no protege la toma de 230 Utilice un cable de carga recomendado V CA. por Volvo, según IEC 62196 y IEC 61851, que admita la supervisión de la tempera- tura. Información relacionada •...
Utilice un cable de carga recomendado Retire la tapa de protección del terminal y por Volvo, según IEC 62196 y IEC 61851, La carga de la batería puede interrum- conecte después el terminal al automóvil. que admita la supervisión de la tempera- pirse un momento si se abre el automóvil:...
08 Arranque y conducción Carga de la batería híbrida - IMPORTANTE Color de la luz Significado finalización No desconecte nunca el cable de carga de Finalice la carga de la batería híbrida (p. 310). la toma de corriente de 230 V c.a. durante Luz blanca fija Luz de seguridad la carga.
08 Arranque y conducción Almacenamiento a largo plazo - no Carga con el motor diésel olvide lo siguiente La batería híbrida puede car- garse también con el motor Para disminuir la degradación de la batería diésel del automóvil, véase híbrida durante el almacenamiento del auto- Sistemas de propulsión móvil a largo plazo, recomendamos que el (p.
Durante el verano, Si el enganche de remolque ha sido montado debería aparcarse en un local cerrado o en por Volvo, el automóvil se suministra con un lugar en sombra, según donde sea más baja la temperatura.
Página 323
13 polos y el remolque tiene un conector de 7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Utilice un cable adapta- dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre por el suelo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Siga la 4. Suelte el freno de servicio e inicie la mar- Si el automóvil está provisto del enganche recomendación indicada. cha. para remolque desmontable de Volvo: Pendientes empinadas • Siga detenidamente las instrucciones Información relacionada •...
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - almacenamiento desmontable* - especificaciones Conducir con remolque* (p. 320) Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque tero. desmontable. Especificaciones Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 324) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable* - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
Página 327
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo rojo. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Si el enganche para remolque no queda bien colocado, éste debe desmontarse y volver a montarse según el procedimiento anterior.
Página 328
08 Arranque y conducción Cable de seguridad. Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario hasta que se mismo tiempo el enganche para remol- PRECAUCIÓN oiga un "clic".
El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
08 Arranque y conducción Remolque Anilla de remolque Varios El sistema TSA puede actuar a velocidades No está permitido remolcar el V60 Plug-in La anilla de remolque se enrosca en un orifi- entre 60 y 160 km/h. Hybrid. Al transportar el automóvil, este debe cio protegido por una tapa en el lado derecho llevarse (p.
08 Arranque y conducción Servicio de grúa Saque la anilla de remolque que está Si la inclinación de la rampa del vehículo grúa detrás del panel en el lado izquierdo del es excesiva o la altura libre bajo el automóvil El servicio de grúa significa que el automóvil maletero.
Todos los neumáticos de más de 6 años Los neumáticos son un producto perecedero. Volvo si no está seguro de la profundidad del deben ser revisados por personal compe- Al cabo de algunos años comienzan a endu- dibujo.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Información relacionada NOTA • Neumáticos - dimensiones (p. 335) Los neumáticos con dibujo diseñado para Asegúrese de emplear el mismo tipo, • girar siempre en un mismo sentido, tienen Neumáticos - clasificación de velocidad tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha (p.
09 Ruedas y neumáticos • Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Neumáticos - índice de carga (p. 336) • El indicador de desgaste muestra el estado Los neumáticos pueden tener presiones de Neumáticos - sentido de rotación (p. 332) de la banda de rodadura del neumático.
Página 336
09 Ruedas y neumáticos Placa de presión de neumáticos La válvula del neumático está cubierta por NOTA una tapa de plástico provista de un agujero • La presión de los neumáticos se com- Desmontar la tapa de la válvula prueba con estos en frío. En frío signi- fica que los neumáticos están a la 1.
09 Ruedas y neumáticos • Dimensiones de ruedas y llantas Neumáticos - dimensiones Neumáticos - cuidados (p. 331) • Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Las ruedas (llantas) y los neumáticos del auto- Neumáticos - presiones de inflado apro- badas (p.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad El índice de carga indica la capacidad del cos de invierno) neumático para soportar una determinada Cada neumático tiene capacidad para cierta 190 km/h.
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- neumáticos. NOTA das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- Volvo le recomienda que consulte con un PRECAUCIÓN concesionario Volvo sobre el tipo de llanta pruebe el apriete con una llave dinamomé-...
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - desmontaje de la tensora corta a la larga. Fije la anilla de IMPORTANTE rueda anclaje trasera y apriete. • Nunca conduzca a más de 80 km/h Las ruedas del automóvil pueden cambiarse Preparativos para cambiar de rueda con una rueda de repuesto montada por ruedas o neumáticos de invierno.
Si se provisto de caja de cambios automática. • Volvo recomienda utilizar solamente el utiliza otro gato, véase Elevación del 2. Bloquee las ruedas que deben seguir en gato* que corresponde al modelo de automóvil (p.
Página 342
09 Ruedas y neumáticos 4. Desmonte los capuchones de plástico de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN los tornillos de rueda con la herramienta No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo correspondiente. gato, ni tampoco entre el gato y su punto después de alzarlo con un gato.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje NOTA Es importante montar la rueda de forma • Después de haber inflado un neumá- correcta. tico, vuelva a poner siempre el tapón de la válvula para evitar daños causa- Montaje dos por la arena, la suciedad, etc.
09 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro Herramientas El triángulo de peligro se utiliza para avisar a En el automóvil hay, entre otras cosas, una otros usuarios de la vía pública que hay un anilla de remolque, un gato* y una llave para vehículo parado.
09 Ruedas y neumáticos Gato* Información relacionada sero. La flecha blanca de la bolsa debe seña- • lar hacia la parte delantera del vehículo. Reparación provisional de neumáticos El gato se utiliza para elevar el automóvil, por Vuelva a colocar la anilla de remolque en el (p.
09 Ruedas y neumáticos Botiquín* Control de la presión de neumáticos Control de la presión de neumáticos* (TPMS)* - generalidades El botiquín contiene el equipo de primeros El sistema de control de la presión de neumá- auxilios. ticos TPMS avisa al conductor cuando la pre- El sistema de control de la presión de neumá- sión de uno o varios neumáticos del automó- ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring...
Control de la presión de neumáticos Revisión necesaria recomendaciones de presión de neumáticos (TPMS)* - ajustar (recalibrado) (p. 345) (p. 333) de Volvo. Tanto las ruedas montadas en fábrica como • Control de la presión de neumáticos las opcionales pueden equiparse con senso-...
Contacte ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring mínimo 30 km/h. con un concesionario Volvo o un taller. System)* avisa al conductor cuando la presión > El calibrado se realiza de forma auto- de uno o varios neumáticos del automóvil es Borrar mensajes de advertencia mática después de iniciarla el conduc-...
09 Ruedas y neumáticos Control de la presión de neumáticos NOTA PRECAUCIÓN (TPMS)* - conexión y desconexión • • La presión del sistema TPMS se com- Cuando la presión de los neumáticos El sistema de control de la presión de neumá- pensa en función de la temperatura es incorrecta, uno de los neumáticos ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring...
TPMS demasiado baja. (p. 344). NOTA • Volvo recomienda que se monten senso- Este tipo de neumáticos está provisto de una • Después de haber inflado un neumá- res TPMS en todas las ruedas del auto- pared lateral especialmente reforzada que tico, vuelva a poner siempre el tapón...
09 Ruedas y neumáticos Control de la presión de neumáticos Reparación provisional de PRECAUCIÓN neumáticos (TPMS)* - procedimiento en caso de El montaje de neumáticos SST debe con- baja presión de neumáticos El kit de reparación provisional de neumáticos fiarse exclusivamente a personas debida- (TMK - Temporary Mobility Kit) se utiliza para El sistema de control de la presión de los mente cualificadas.
(p. 158) en la consola del túnel, no deberá conectarse ningún dispositivo eléctrico a El compresor de reparación provisional de la otra. neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. NOTA Información relacionada El compresor de reparación provisional de •...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Reparación provisional de Información relacionada neumáticos - visión de conjunto • neumáticos - uso Kit de reparación provisional de neumáti- cos - ubicación (p. 350) El kit de reparación provisional de neumáticos El kit de reparación provisional de neumáticos •...
Página 354
Volvo recomienda que 5. Desmontar la tapa de la válvula tomas de 12 V, en la consola del túnel, no se dirija a un taller autorizado Volvo para deberá acoplarse ningún dispositivo eléc- revisar el neumático reparado (trayecto Saque la llave torx (guardada en el taco trico a la otra.
Página 355
09 Ruedas y neumáticos 8. Ponga el interruptor en la posición I. Información relacionada 10. Cierre el compresor para controlar la pre- • sión en el manómetro. La presión mínima Reparación provisional de neumáticos es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. PRECAUCIÓN (p.
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de PRECAUCIÓN neumáticos - control posterior Desenrosque el tapón del bote, que El kit de reparación provisional de neumáticos incluye un fiador de retorno para evitar (TMK - Temporary Mobility Kit) se utiliza para escapes.
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de 7. Coloque de nuevo el capuchón de la vál- PRECAUCIÓN neumáticos - líquido sellador vula. La inhalación de gases de escape puede El recipiente (botella) del kit de reparación Vuelva a montar la tapa de la válvula provocar la muerte.
09 Ruedas y neumáticos Homologación - control de la presión (Tyre Pressure Monitoring System)* puede de neumáticos (TPMS) comprobarse en la tabla. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 360
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Brasil Ucrania...
Página 361
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Israel...
Página 362
09 Ruedas y neumáticos Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la UE: País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Página 363
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Alemania: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polonia: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está...
Página 365
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Volvo tal como se automóvil conectado a Internet. ser reparados por un taller autorizado. Se especifica en el manual de servicio y garantía.
Página 367
• Para que el servicio funcione y el sistema cuenta Volvo ID, véase Volvo ID (p. 21). se comunique a través de la pantalla del • Inicie sesión en el portal web My Volvo, vehículo, deben confirmarse las notas y...
• Volvo ID (p. 21) Enviar datos del automóvil través de My Volvo. Vaya a Mis reservas y Los datos del automóvil se envían a una base seleccione actualizar para acceder a las de datos central de Volvo (no al concesiona- reservas de hora en My Volvo.
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 370
10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de Desplace el cierre hacia la izquierda y conjunto abra el capó. (El gancho de cierre está Para abrir el capó, gire la palanca en el habi- situado entre el faro y la parrilla, véase la táculo en sentido contrahorario y desplace La visión de conjunto muestra puntos de con-...
Confíe siempre el lavado del motor a un Control y llenado del líquido de frenos (en taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está el lado del conductor) caliente hay riesgo de incendio. Batería de arranque Caja de relés y fusibles...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de sensor...
(p. 372) , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 375
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 Información relacionada IMPORTANTE • cilindros Aceite de motor - generalidades (p. 371) Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, proceda bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo de la siguiente manera.
El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
MIN y MAX situadas en la ciendo el automóvil hasta añadir líquido de parte interior del depósito. frenos. Volvo recomienda revisar la causa Compruebe el nivel en cada ocasión servicio de la pérdida de líquido de frenos en un programado.
• Programa de servicio Volvo (p. 364) • Luces posición y de estacionamiento tra- seras • Luces de posición laterales • Luces de freno. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de 2. Coloque el faro y los pasadores de segu- protección de las bombillas de las ridad. El pasador corto se coloca hacia a la rejilla. Compruebe que están correcta- luces largas y de cruce mente introducidos.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz de cruce Información relacionada Información relacionada • • Cambio de bombilla - faros (p. 377) Luces - especificaciones (p. 384) La bombilla de la luz de cruce está situada • debajo de la tapa de protección grande del Cambio de bombilla - luz de cruce faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Cambio de bombilla - luz trasera 5. Cambie la bombilla, adapte la nueva en el delantero casquillo y gírela en sentido de las agujas Los intermitentes, la luz antiniebla trasera y del reloj para fijarla.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - ubicación de las Información relacionada • luces traseras Cambio de bombilla - ubicación de las luces traseras (p. 382) En la visión de conjunto se muestra la ubica- • Luces - especificaciones (p. 384) ción de las luces traseras.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación de Cambio de bombilla - iluminación del Cambio de bombilla - iluminación del la matrícula compartimento de carga espejo de cortesía La iluminación de la matrícula está situado La iluminación del compartimento de carga Las bombillas del espejo de cortesía están debajo del tirador del portón trasero.
10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Información relacionada Iluminación Tipo • Luces - especificaciones (p. 384) Las especificaciones se refieren a las bombi- Intermitentes tra- PY21W LL llas. El cambio de lámparas LED y xenon seros debe confiarse a un taller. Iluminación Tipo Luz de marcha...
10 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas IMPORTANTE IMPORTANTE Las escobillas extraen el agua del parabrisas y Antes de situar las escobillas en posición Si se han levantado del parabrisas los bra- la luneta trasera. Junto con el líquido de de servicio, compruebe que no estén atas- zos de limpiaparabrisas en posición de lavado limpian las lunas y aseguran la visibili- cadas por el hielo.
Página 388
10 Mantenimiento y servicio 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha). 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar el extremo de la escobilla en el brazo como palanca para soltar la escobilla con mayor facilidad. 4. Fije la escobilla nueva. Compruebe que la escobilla está...
Tensión (V) IMPORTANTE Utilice el líquido de lavado original Volvo o Capacidad de arranque en un producto equivalente con el pH reco- frío - CCA mendado entre 6 y 8 en la concentración...
Página 390
10 Mantenimiento y servicio IMPORTANTE PRECAUCIÓN IMPORTANTE • Cuando se cambia la batería de arranque Las baterías de arranque pueden des- Si no se tienen en cuenta las siguientes de un automóvil con función Start/Stop, instrucciones, es posible que deje de fun- prender gas oxhídrico, que es un gas deberá...
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos NOTA Evite chispas y llamas. La batería está provista de símbolos de infor- Si la batería se descarga muchas veces, mación y de advertencia. su vida útil se reducirá. Símbolos en la batería La duración de la batería depende de varios factores, por ejemplo, las condicio- Utilice gafas protectoras.
10 Mantenimiento y servicio Batería de arranque - cambio La batería de arranque del automóvil puede cambiarse sin ayuda de un taller. A la batería tradicional de 12 V la denomina- mos en este texto "batería de arranque", aun- que la batería híbrida (p. 391) se utiliza a menudo para arrancar el motor de combus- tión interna.
5. Conecte el cable rojo positivo. 6. Conecte el cable negro negativo. IMPORTANTE 7. Fije la tapa de protección trasera (véase El repostaje de refrigerante de la batería el apartado anterior "Desmontaje"). híbrida solo puede realizarse en taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo.
Si el mismo fusi- ble se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
Página 395
10 Mantenimiento y servicio 2. Saque el fusible y examínelo desde un bia de lado la caja de fusibles y relés situada lado para comprobar si el hilo curvado se debajo de la guantera. ha quemado. Compartimento del motor 3. De ser así, cambie el fusible por otro del Debajo de la guantera mismo color y amperaje.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
Página 397
10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
Página 398
Unidad de mando de la trans- compartimento del motor misión; Airbags Relé de arranque Boquillas de lavado con cale- facción* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 399
10 Mantenimiento y servicio Detrás del motor Función Unidad de mando de incan- descencia Unidad de mando del motor Sonda de masa de aire; Válvu- las de regulación Válvulas; Sensor de nivel de aceite A: Automóvil con volante a la izquierda. B: Auto- móvil con volante a la derecha.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Panel de control puerta delan- tera del acompañante Fusible principal de la unidad de mando de audio*;...
Página 401
10 Mantenimiento y servicio Función Función Asiento regulado eléctrica- Calefactor eléctrico mente, lado del conductor* Calefacción del asiento del Asiento regulado eléctrica- acompañante mente, lado del acompañante* Calefacción del asiento del conductor Unidad de mando de Infotain- Aparcamiento asistido*; Cámara de aparcamiento* ment o pantalla Unidad de mando del enganche Unidad de mando del audio...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Función Función...
Página 403
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Bomba de combustible (p. 394) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 398) Sensor de movimiento alarma*; • Fusibles - en el compartimento de carga Panel de climatización (p.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento de namiento eléctrico y las funciones del motor carga eléctrico. Los fusibles del compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, el freno de estacio- La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo.
10 Mantenimiento y servicio Caja A Función Remolque toma 1* Para acceder a la caja de fusibles y relés, no es necesario retirar el kit de reparación de neumáti- cos. Posiciones Caja A Función Freno de estacionamiento eléctrico izquierdo Freno de estacionamiento eléctrico derecho Luneta trasera térmica Remolque toma 2*...
Página 406
10 Mantenimiento y servicio La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Caja Función Caja Función Bomba de refrigerante 1 Bomba de refrigerante del para batería híbrida; Válvula circuito de baja temperatura para bombas de refrige- del sistema de refrigeración rante 1 y 2 Unidad de carga;...
Página 407
10 Mantenimiento y servicio Caja Función Desembrague del motor eléctrico del eje trasero Conversor de alta tensión del motor y estárter-genera- dor integrado; Unidad de mando de la batería híbrida Válvulas de refrigerante del circuito de baja temperatura del sistema de refrigeración; Compresor eléctrico de A/C;...
Para más información sobre la función Start/ guantera, cajas de fusibles y Stop - véase Sistema de propulsión - modos relés en el compartimento de de conducción (p. 278). carga Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 409
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Bomba de vacío del sistema de (p. 394) frenos • Fusibles - debajo de la guantera (p. 398) • Fusibles - en la unidad de mando debajo Fusible principal de la Unidad de la guantera (p.
Los faros sucios ofrecen un rendimiento decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- Túnel de lavado • ble. Lave la parte inferior de la carrocería con El túnel de lavado es una forma sencilla y...
Capa superficial repelente del agua y de por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- la suciedad (p. 410) mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- lice este producto de limpieza, siga las ins- trucciones con exactitud.
Lavadero de vehículos (p. 408) un producto suplementario especial que puede adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este producto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Tratamiento anticorrosión Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Volvo ofrece un producto de cuidado global El automóvil fue sometido en fábrica a un tra- Utilice sólo detergentes y productos de cui- de la tapicería textil y del techo que, cuando tamiento anticorrosión muy completo y rigu-...
Retoques de pequeños daños en la recomendamos aplicar un detergente espe- cial a la venta en concesionarios Volvo. pintura cial de textiles después de aspirar. Las alfom- Para evitar la aparición de óxido, los daños...
Página 415
10 Mantenimiento y servicio Código de color Retocar pequeños daños en la pintura 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar como picaduras y arañazos puntualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas...
Página 418
11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía trasera 1575 Longitud 4635 Anchura de carga, piso 1082 Longitud de carga, piso, Anchura 1865 asiento trasero abatido 1749 Anchura incl.
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- culo sin equipamiento adicional ni acceso- El peso en orden de marcha incluye al con- rios opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la El peso de remolque y la carga sobre la bola bola para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. Peso máximo de remolque con freno Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno Carga máxima sobre la bola Código de motor...
11 Especificaciones Especificaciones del motor Las especificaciones de motor (potencia, etc.) de cada opción de motor pueden compro- barse en la tabla. Motor diésel Motor Código de Potencia Potencia Par motor Nº de cilin- Calibre Carrera Cilindrada Relación de dros compresión motor (kW/rpm)
+40 °C. Estos ejemplos son válidos también en caso de tramos más cortos a baja temperatura. Utilice un aceite de motor sintético en condi- ciones de conducción poco favorables. Esto protegerá más el motor. Volvo recomienda lo siguiente:...
Página 424
útil, la capacidad de arranque, el consumo de combustible y la carga medioambiental. Volvo Car Corporation no asume ninguna responsabilidad de garantía, si no se utiliza un aceite de motor de la calidad y la visco- sidad especificadas.
Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
11 Especificaciones Refrigerante - calidad y volumen El volumen de refrigerante para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. Motor Volumen...
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios automática Caja de cambios automática Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto TF-80SD aprox 7,0...
Calidad especificada: Aceite de la dirección dros secundarios que actúan sobre un freno Calidad especificada: Líquido de lavado asistida recomendado por Volvo. mecánico. recomendado por Volvo, con anticongelante Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 en caso de clima frío y por debajo del punto •...
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada D6 AWD aprox 45 Combustible - gasóleo (p. 305) Información relacionada • Llenado de combustible (p.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones Los valores de consumo y emisiones de la Las discrepancias pueden ser grandes si se de CO2 tabla se basan en ciclos de conducción espe- hace una comparación con los ciclos de con- ciales de la UE válidos para automóviles con ducción de la UE...
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado aprobadas Las presiones de neumáticos aprobadas para cada opción de motor pueden comprobarse en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa)
11 Especificaciones Batería híbrida - especificaciones Autonomía - especificaciones La batería híbrida se utiliza para impulsar el Autonomía eléctrica del automóvil (modo motor eléctrico. PURE): hasta 50 km. Tipo: Iones de litio Energía: 11,2 kWh. Vida útil: Más de 10 años. Información relacionada •...
12 Índice alfabético Aire acondicionado........140 luz de carretera (vehículos con faros halógenos).......... 380 Ajuste del volante........90 ACC - Control de velocidad constante luz de carretera (vehículos con faros alarma..........190, 192 adaptativo..........208 Xenón activos)........380 control de la alarma......173 luz de cruce (vehículos con faros haló- Aceite, véase también Aceite de el mando a distancia no funciona..
Página 435
12 Índice alfabético abatimiento del respaldo del asiento trasero........... 88 calefacción eléctrica....137, 138 Barrido intermitente......... 105 Cable de carga........313 regulación eléctrica......86 unidad de control........ 313 Batería de arranque......300, 387 reposacabezas trasero......87 sobrecarga.......... 300 Caja de cambios........284 Asiento trasero automático..........
Página 436
12 Índice alfabético modo auto.......... 153 Cierre de privacidad........ 176 Cojín elevador integrado Repostaje..........153 abatimiento........... 54 Cierre y apertura elevación..........53 Calefactor eléctrico........152 Guantera..........186 posición de asiento......52 interior..........184 calzada resbaladiza......... 301 portón trasero........187 Colisión............44 Calzada resbaladiza.........
Página 437
12 Índice alfabético Comunicador personal con el vehículo... 174 Control de velocidad constante....205 Desempañador........140 desconectar........208 Condensaciones en faros......408 Detección de ciclistas......236 desconexión temporal......207 Conducción..........301 Detección de túnel........95 gestionar la velocidad......206 con el portón trasero abierto....300 Diagnóstico del sensor de cámara..
Página 438
12 Índice alfabético Emisiones de CO ........428 Estadística de ruta........280 freno de mano........294 Frenos antibloqueo, ABS....293 Estadísticas de ruta......... 127 Emisiones de dióxido de carbono... 428 llenado de líquido de freno....375 Etiquetas..........415 Encerado..........409 Luces de freno........
Página 439
12 Índice alfabético Indicador de cierre........170 Indicador de desgaste......333 gases de escape, tóxicos, penetrar..300 IAQS - Interior Air Quality System... 133 Indicador de temperatura ambiente..77 Gato............343 Iluminación..........376 Indicadores Ajuste de la altura de las luces..... 93 Geartronic..........
Página 440
12 Índice alfabético llantas..........409 la batería de arranque no carga... 75 tapicería..........411 Testigo del cinturón de seguridad.. 33, 75 Kit de reparación provisional de neumáticos túnel de lavado........408 Luces de emergencia......101 emplazamiento........350 Líquido de frenos........375 Luces de freno.........
Página 441
12 Índice alfabético llave extraíble......175, 176 Control de Alerta del Conductor..247 Neumáticos de invierno......337 pérdida..........167 Programador de velocidad niño adaptativo........... 222 ® asiento infantil y airbag......51 Mando a distancia HomeLink Modo de seguridad........44 asiento infantil y airbag lateral....40 programable ........
Página 442
12 Índice alfabético Pesos generalidades........144 peso en orden de marcha....418 Mensajes y símbolos......150 temporizador........148 Queue Assist..........216 Peso total..........418 Pretensor del cinturón de seguridad... 33, 43 Picaduras de gravilla y arañazos..... 412 Primeros auxilios........344 Pila............
Página 443
12 Índice alfabético Reparación provisional de Retrovisor interior........111 Símbolos neumáticos........349, 350 antideslumbramiento automático..111 Símbolos de advertencia...... 71 configuración........351 Símbolos de control....... 71, 73 Revestimiento hidrófugo, limpieza..410 inflado de neumáticos......355 Símbolos de advertencia..... 71, 75 Rueda de repuesto........
Página 444
12 Índice alfabético Sistema de retención infantil..... 46 Tornillos antirrobo........337 categorías de sistemas de retención Tornillos de rueda........337 infantil con sistema de fijación ISOFIX. 55 Tapicería de cuero, consejos de lavado.. 411 con cerradura........337 cojín elevador integrado de dos nive- Tapicería del automóvil......
Página 445
64 automóvil con volante a la izquierda..61 Volante............90 ajuste del volante........90 calefacción eléctrica......91 Teclado..........90 Volvo ID............. 21 Volvo Sensus..........82 WHIPS asiento infantil/cojín elevador....42 posición de asiento......42 protección contra lesiones por latigazo...