Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
SIERRA CALADORA
SERRA TICO-TICO
MODELO: 3148
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del
producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todos os regulamentos de segurança e as instruções de uso antes de usar ou
descascar o produto pela primeira vez. Guarde este manual para consultas no futuro.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
• CUIDADO:
Certifique-se de conectar esta máquina a uma tomada elétrica com a voltagem estipulada no
manual, na embalagem e na máquina. Caso contrário, pessoas podem resultar com ferimentos e
as máquinas podem sofrer algum dano.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 3148

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES SIERRA CALADORA SERRA TICO-TICO MODELO: 3148 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Retain this document for future reference. • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta ADVERTENCIA eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de ADVERTENCIA corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 4 • Inspeccione los cables de la herramienta eléctrica - Siempre use protección para los ojos y una máscara antipolvo periódicamente y, si está dañado, acuda a un servicio técnico para trabajos que produzcan mucho polvo que pueda ser autorizado de reparación más cercano. Conozca siempre la absorbido por sus ojos o fácilmente inhalado, lo que puede ubicación del cable.
  • Página 5 La siguiente información aplica únicamente a usuarios ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo originadas durante las profesionales, pero es una buena práctica para cualquier operaciones de lijado, aserrado, amolado, perforación u otros usuario: trabajos de construcción contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento y otros daños ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL POLVO DE reproductivos.
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    • El modo en que los materiales son amolados, cortados o ADVERTENCIA: perforados. El sistema de doble aislamiento está diseñado para proteger al • Si la herramienta está en buenas condiciones y se mantiene de usuario de la descarga resultante de la ruptura del cableado forma apropiada.
  • Página 7: Especificación Técnica

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ADVERTENCIA: Mantenga el cable de extensión cerca del área de trabajo. Posicione el cable de manera que no quede atrapado en la madera, País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe las herramientas u otras obstrucciones mientras trabaja con la Chile 220 V ~ 50 Hz...
  • Página 8: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de símbolos tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 9 SÍMBOLOS Use una máscara antipolvo. Use un calzado protector antideslizante. Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes del montaje, limpieza, ajustes, mantenimiento, almacenamiento y transporte. Longitud del cable de alimentación de 3 metros. Mango auxiliar antivibraciones No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico.
  • Página 10: Diagrama De Componentes Principales

    DIAGRAMA DE COMPONENTES PRINCIPALES 1. Botón de bloqueo 2. Interruptor 3. Palanca de selección orbital 4. Palanca de cambio de hoja en un toque 5. Perilla de velocidad variable 6. Palanca de bisel sin herramientas 7. Placa base 8. Protector plástico 9.
  • Página 11: Aplicaciones

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de intentar usar esta herramienta, familiarícese con todas las instrucciones de uso y normas de seguridad. Para un óptimo funcionamiento y seguridad, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar la sierra. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este producto lo vuelva Para evitar posibles lesiones graves, mantenga las manos y los descuidado.
  • Página 12: Perilla De Velocidad Variable (Fig. 6)

    INSTRUCCIONES DE USO PERILLA DE VELOCIDAD VARIABLE (Fig. 6) INTERRUPTOR Y BOTÓN DE BLOQUEO (Fig. 7) Esta sierra caladora cuenta con una perilla de velocidad 1. Enchufe la sierra caladora en un tomacorriente doméstico variable. Una óptima velocidad de corte de la sierra o carrera estándar.
  • Página 13: Soplador De Astillas (Fig. 8)

    SOPLADOR DE ASTILLAS (Fig. 8) Esta sierra caladora cuenta con un soplador de astillas para Fig. 8 Hacia adelante mantener la línea de corte libre de residuos. Presione el botón del soplador hacia adelante para cerrarlo, y hacia atrás para abrirlo. Hacia atrás PALANCA DE SELECCIÓN DE ÓRBITA (Fig.
  • Página 14: Ajuste De Placa Base Para Corte Biselado

    AJUSTE DE PLACA BASE PARA CORTE BISELADO (Fig. 10a, 10b, 10c, 10d y 10e) Fig. 10a 1. Gire la palanca de bisel sin herramientas para destrabar la placa base. Consulte la Fig. 10a. 2. Mueva la placa base hacia atrás para biselarla. Consulte la Fig.
  • Página 15: Cortes Rectos

    AJUSTE DE PLACA BASE PARA CORTE BISELADO CORTES RECTOS (Fig. 10a, 10b, 10c, 10d y 10e) Un corte recto se puede realizar fijando una pieza de madera o un borde recto a la pieza de trabajo y guiando el borde de la 7.
  • Página 16: Corte De Metal

    11. Espere que la sierra pare completamente antes de retirar la - Verifique si hay tornillos sueltos o piezas móviles desalineadas hoja de la pieza de trabajo. o dobladas, o cualquier otra condición que pueda afectar la 12. Al cortar fibra de vidrio, yeso, paneles o masilla, limpie operación.
  • Página 17: Cable De Alimentación

    ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Realice únicamente las tareas de reparación y mantenimiento • Apague el producto y retire el bloque de baterías descritas en estas instrucciones. Cualquier tarea adicional • Limpie el producto como se ha descrito anteriormente debe ser realizada por un profesional cualificado. •...
  • Página 18: Solución De Problemas

    ADVERTENCIA - Para evitar accidentes, desenchufe la máquina antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento. El uso de aire comprimido puede ser el método más efectivo de limpieza. Siempre use lentes de seguridad al limpiar una herramienta con aire comprimido. - No permita que las piezas plásticas tengan contacto con fluidos de freno, gasolina y productos a base de petróleo, aceite, etc.
  • Página 19: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 20 PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou à umidade. Se entrar água em uma ferramenta elétrica, aumenta o risco de AVISO choque elétrico. d) Não faça mau uso do cabo de energia. Nunca use o cabo de AVISO! Leia todos os avisos e instruções de segurança.
  • Página 21 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas são menos AVISO propensas a emperrar e são mais fáceis de controlar. g) Use a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. de acordo com f) Use roupas adequadas.
  • Página 22 • Inspecione os cabos da ferramenta elétrica periodicamente Sempre use proteção para os olhos e máscara contra poeira e, se danificados, entre em contato com a assistência técnica para trabalhos que produzam muita poeira, pois ela pode ser autorizada mais próxima. Sempre saiba onde está o cabo de absorvida pelos olhos ou facilmente inalada, o que pode causar energia.
  • Página 23 As informações a seguir se aplicam apenas a usuários AVISO: algumas partículas de poeira criadas durante o lixamento, profissionais, mas são boas práticas para qualquer usuário: serragem, esmerilhamento, perfuração ou outro trabalho de construção contêm produtos químicos que podem causar câncer, AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A POEIRA DE defeitos de nascença e outros problemas reprodutivos.
  • Página 24: Conexão Elétrica

    • A forma como os materiais são retificados, cortados ou AVISO: perfurados. O sistema de isolação dupla é projetado para proteger o usuário • Se a ferramenta está em boas condições e com manutenção de choques decorrentes de quebra da fiação interna do produto. adequada.
  • Página 25: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA AVISO: Mantenha a extensão próxima à área de trabalho. Posicione o cabo de forma que não fique preso na madeira, ferramentas ou País Guia do plug Voltagem Frequência outras obstruções ao trabalhar com a ferramenta elétrica. O Chile 220 V ~ 50 Hz incumprimento desta recomendação pode causar ferimentos...
  • Página 26 SÍMBOLOS As palavras e os significados dos símbolos a seguir explicam os níveis de risco associados a este produto. SÍMBOLO SINAL SIGNIFICADO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, causará ferimentos PERIGO: graves ou inclusive a morte. Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos graves ou AVISO: inclusive a morte.
  • Página 27 SÍMBOLOS Use uma máscara de proteção contra Comprimento do cabo de energia de a poeira. 3 metros. Use calçado de proteção Alça auxiliar anti-vibração antiderrapante. Desligue o produto e desconecte-o da rede de energia antes da montagem, limpeza, ajustes, manutenção, armazenamento e transporte.
  • Página 28: Diagrama De Componentes Principais

    DIAGRAMA DE COMPONENTES PRINCIPAIS Botão de travamento Interruptor Alavanca seletora de órbita Alavanca de mudança de lâmina de um toque Botão de velocidade variável Alavanca de chanfrado sem ferramentas Placa base Proteção de plástico Interruptor do soprador Guia da lâmina AVISO - Retire a serra tico-tico da embalagem e examine-a cuidadosamente.
  • Página 29: Informação Importante

    INFORMAÇÃO IMPORTANTE Antes de tentar usar esta ferramenta, familiarize-se com todas as instruções de uso e regras de segurança. Para obter o melhor desempenho e segurança, leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de usar a serra. AVISO: AVISO: Não deixe que a familiaridade com este produto o torne Para evitar possíveis ferimentos graves, mantenha as mãos e descuidado.
  • Página 30: Botão De Velocidade Variável (Fig. 6)

    INSTRUÇÕES DE USO BOTÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Fig. 6) INTERRUPTOR E BOTÃO DE TRAVAMENTO (Fig. 7) Esta serra tico-tico tem um botão de velocidade variável. A 1. Conecte a serra tico-tico em uma tomada elétrica padrão. velocidade de corte ideal da serra ou do curso do motor 2.
  • Página 31: Alavanca Seletora De Órbita (Fig. 9)

    SOPRADOR DE ESTILHAÇOS (Fig. 8) Esta serra tico tico tem um soprador de estilhaços para Fig. 8 Para frente manter a linha de corte livre de detritos. Empurre o botão do soprador para frente para fechá-lo e para trás para abri-lo Para trás ALAVANCA SELETORA DE ÓRBITA (Fig.
  • Página 32: Ajuste Da Placa De Base Para Corte

    AJUSTE DA PLACA DE BASE PARA CORTE CHANFRONADO (Fig. 10a, 10b, 10c, 10d e 10e) Fig. 10a 1. Gire a alavanca de chanfrado sem ferramentas para destravar a placa base. Veja a Fig. 10a. 2. Mova a placa base para trás para chanfrá-la. Veja a Fig. 10b.
  • Página 33 AJUSTE DA PLACA DE BASE PARA CORTE CORTES RETOS CHANFRONADO Um corte reto pode ser feito fixando um pedaço de madeira ou (Fig. 10a, 10b, 10c, 10d e 10e) uma régua na peça de trabalho e orientando a borda da serra contra ela.
  • Página 34: Manutenção Geral

    11. Espere que a serra pare completamente antes de remover a - Verifique se há parafusos soltos, peças móveis desalinhadas lâmina da peça de trabalho. ou dobradas ou qualquer outra condição que possa afetar a operação. 12. Ao cortar fibra de vidro, gesso, painéis ou calafetagem, limpe regularmente as aberturas do motor da serra com um aspirador - Em caso de ruído ou vibração anormal, desligue ou ar comprimido.
  • Página 35: Eliminação Do Equipamento

    ARMAZENAGEM AVISO: Execute apenas as tarefas de reparo e manutenção descritas nestas instruções. Qualquer serviço adicional deve ser • Desligue o produto e remova a bateria. executado por um profissional qualificado. • Limpe o produto conforme descrito acima. • Armazene o produto e seus acessórios em local seco, fora do AVISO: alcance de geladas, bem ventilado e protegido da luz.
  • Página 36: Solução De Problemas

    AVISO - Para evitar acidentes, desconecte a máquina da tomada antes de limpar ou fazer manutenção. Usar ar comprimido pode ser o método de limpeza mais eficaz. Sempre use óculos de segurança ao limpar as ferramentas com ar comprimido. - Não permita que peças de plástico entrem em contato com fluidos de freio, gasolina e produtos a base de petróleo, óleo, etc.
  • Página 37: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La omisión de alguna de las advertencias e instrucciones que se enlistan a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o un daño serio. Conserve todas las advertencias y todas las instrucciones. La expresión “herramienta”...
  • Página 39 3) Seguridad personal a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal. b) Use equipo de seguridad.
  • Página 40 d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica por personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. e) Mantenga las herramientas eléctricas.
  • Página 41 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido