Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

t h e
C
entury
®
High Performance Oscillating Fan
O w n e r ' s G u i d e
f O r M O d e l s 9 01 2 1 A & 9 01 2 2 A
41973 03/08/2006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter 90121A

  • Página 1 t h e entury ® High Performance Oscillating Fan O w n e r ’ s G u i d e f O r M O d e l s 9 01 2 1 A & 9 01 2 2 A 41973 03/08/2006...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety InformatIon Read & Save These Instructions CautIon 11. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. NEVER yank on When using electrical appliances, basic cord. precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock 12.
  • Página 3: Tools Needed

    NOTE: It is best to have someone hold the box while you lift the fan • A powerful Hunter motor for max- and the protective packaging out of imum air flow the carton. • Three speeds to adjust your com-...
  • Página 4: Grounding Instructions

    groundIng InStruCtIonS This appliance is for household use LINE CORD SAFETY TIPS only and may be plugged into any 1. NEVER pull or yank on the cord 120-volt AC electrical outlet (or- or the appliance. dinary household current). DO NOT 2.
  • Página 5 aSSembly NOTE: Assembly of this fan will be easier if performed by two people. 1. Loosen the Height Adjustment Grip on the Telescoping Pole by turning it counterclockwise. See Figure 3. note: To prevent the plug from dropping into the Telescoping Pole, grasp the plug before you raise the Telescoping Pole.
  • Página 6 aSSembly ContInued 5. With the Cast Iron Base rest- 9. Use an adjustable wrench to ing on the floor, place the Base tighten the Pole Setscrew (pre- Cover over the Cast Iron Base. inserted, tagged) until it stops See Figure 5. firmly against the Telescoping Pole.
  • Página 7 19. Loosen the three remaining Telescoping Pole Grille Mounting Screws. Align Base the three keyhole slots in the Back Grille with the three re- wall maining Grille Mounting Screws Plug in the Motor Face, and place the Keyslots Back Grille onto the Motor Face, ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers are between Cover Assembly screw...
  • Página 8 Blade to show the Blade Assembly Sleeve/ Assembly sleeve Motor Shaft installation. 24. With the Hunter logo facing for- ward and upright, engage the FIGURE 9 tabs on the lower part of the 23. Slide the Blade Assembly Sleeve Front Grille into the rim of the...
  • Página 9 Attention: This fan has a interlock Bracket built-in safety switch that will not allow the fan to operate un- Hole in less the Grille is fully assembled motor face to the Motor Face and the In- terlock Bracket is secured into place.
  • Página 10 operatIon 27. Place the Grille Ring over the This appliance is for household use Front and Back Grille rims, po- only. sitioning the opening of the 1. Place the fan on a dry, safe, flat Grille Ring at the bottom of the surface where it cannot fall or Front and Back Grille rims.
  • Página 11 electrical outlet. Wipe off excess Oscillation Pin dust with a lint-free cloth. 2. To ensure adequate air circu- lation to the motor, keep the vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents.
  • Página 12: Troubleshooting

    (see page 10) If you have tried these trouble- shooting solutions and still have trouble, visit our Web site at http://www.hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE ® MEMPHIS, TN 38114, USA Printed in China 41973-01 03/08/2006...
  • Página 13: Ventilador De Oscilación De Alto Rendimiento

    entury ® Ventilador de oscilación de alto rendimiento M A n u A l d e l P r O P i e TA r i O P A r A l O s M O d e l O s 9 0 1 2 1 A y 9 0 1 2 2 A 41973-02 03/08/2006...
  • Página 14: Importante Información De Seguridad

    Importante InformaCIÓn de SegurIdad Lea y guarde estas instrucciones preCauCIÓn 11. Para desconectarlo, tome el enchufe y tire de él para retirarlo de la toma Al utilizar aparatos eléctricos, siempre de corriente de pared. NUNCA tire deben tomarse precauciones básicas bruscamente del cordón.
  • Página 15: Herramientas Necesarias

    NOTA: Es mejor que alguna persona decoración sostenga la caja mientras usted le- vanta el ventilador y la envoltura de • Un potente motor Hunter para protección fuera de la caja de cartón. máximo flujo de aire Asegúrese que todos los materiales •...
  • Página 16: Instrucciones De Puesta A Tierra

    InStruCCIoneS de pueSta a tIerra Este aparato es para uso casero 2. Para insertar el enchufe, agá- solamente y se puede enchufar en rrelo firmemente y guíelo hacia cualquier tomacorriente de 120 vol- dentro del tomacorriente. tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje 3.
  • Página 17: Ensamblaje

    enSamblaJe NOTA: Este ventilador se ensambla más fácilmente entre dos personas. 1. Afloje la empuñadura de ajuste de la altura en el tubo telescópi- co girándola en sentido antihora- rio. Vea la Figura 3. NOTA: Para evitar que el enchufe caiga en el tubo telescópico, sujételo antes de levantar el tubo.
  • Página 18 enSamblaJe ContInuaCIÓn 5. Con la base descansando en el 9. Use una llave ajustable para piso, coloque la cubierta sobre apretar el tornillo de ajuste (eti- la base. Vea la Figura 5. quetado y pre-instalado) hasta que se detenga firmemente contra el tubo telescópico.
  • Página 19 19. Afloje los tres tornillos restantes Tubo telescópico de montaje de la rejilla. Alinee Base las tres ranuras de bocallave en la rejilla posterior con los enchufe tres tornillos restantes en la parte delantera del motor y ranuras de bocallave coloque la rejilla nuevamente en la parte delantera del motor, asegurando que las arandelas...
  • Página 20 Tornillo de ajuste del conjunto del aspa setscrew Hole FIGURA 10 24. Con el logotipo de Hunter hacia adelante y hacia arriba, conecte Manguito las lengüetas de la parte inferior del conjunto del aspa de la rejilla delantera en el borde...
  • Página 21 ATENCIÓN: Este ventilador soporte de bloqueo tiene un interruptor de seguri- dad incorporado que no le per- Agujero en la mitirá operar a menos que la re- parte delantera del motor jilla esté totalmente ensamblada a la parte delantera del motor y que el soporte de bloqueo esté...
  • Página 22: Operación

    operaCIÓn 27. Coloque el anillo de la rejilla so- Este artefacto está diseñado sólo bre los dos bordes de las rejillas para uso doméstico. delantera y posterior, ubicando la 1. Coloque el ventilador en una abertura del anillo en la parte in- superficie seca, segura y plana ferior de los bordes de las rejillas donde no pueda caerse ni ser...
  • Página 23: Mantenimiento

    toma de corriente. Limpie el Pasador de oscilación exceso de polvo con un paño que no deje pelusas. 2. Para asegurar la circulación de aire al motor, mantenga los conductos de ventilación ubica- dos en la parte posterior del alojamiento del motor libres de la acumulación de polvo.
  • Página 24: Localización De Fallas

    (vea la página 10). Si ha aplicado esta guía de solución de problemas, y el problema persis- te, visite nuestro sitio web en http://www.hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE ® MEMPHIS, TN 38114, USA impreso en China 41973-02 03/08/2006...
  • Página 25 entury ® Ventilateur oscillant à haute performance G u i d e d u P r O P r i É TA i r e P O u r l e s M O d È l e s 9 0 1 2 1 A e T 9 0 1 2 2 A 41973-05 03/08/2006...
  • Página 26: Importants Renseignements De Sécurité

    ImportantS renSeIgnementS de SÉCurItÉ Lire et conserver ces consignes attentIon • Si le cordon est endommagé • Si le ventilateur fonctionne mal Lors de l’utilisation d’appareils élec- triques, il faut toujours prendre des • si le ventilateur est tombé ou précautions pour réduire le risque a été...
  • Página 27: Outils Nécessaires

    Merci d’avoir choisi le ventilateur sur Lors du déballage de ventilateur, pied Century de Hunter. Dans ce man- conserver le carton et les matériaux uel, vous trouverez toutes les consignes d’emballage au cas ou vous voudriez d’utilisation de votre ventilateur. Voici transporter ou expédier cette unité...
  • Página 28: Consignes De Mise À La Terre

    ConSIgneS de mISe À la terre Il faut brancher cet appareil, destiné CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D’ALIMENTATION uniquement à un usage ménager dans une prise électrique de 120 v 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le CA (courant ordinaire). NE PAS se cordon ou l’appareil.
  • Página 29 montage NOTA : Deux personnes assem- bleront plus facilement ce ventilateur. 1. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire. Voir Figure 3. NOTA : Pour empêcher la fiche de tomber dans la tringle téle- scopique, saisir la prise avant de d’allonger la tringle télescopique.
  • Página 30 montage SuIte 5. Le socle de fonte étant posé 9. Utiliser une clé ajustable pour sur le sol, placer le couvercle du serrer la vis de blocage (pré- socle au-dessus de celui-ci. Voir insérée et marquée) jusqu’à ce Figure 5. qu’elle bute contre la tringle télescopique Voir Figure 5.
  • Página 31 19. Desserrer les trois autres vis de Tringle télescopique fixation de la grille. Aligner les socle encoches en trou de serrure de la grille arrière avec les trois vis fiche restantes de la face du moteur murale et poser la grille arrière sur la encoches face du moteur en vous assur- ant que les rondelles sont bien...
  • Página 32 Manchon manchon d’assemblage et de l’arbre d’assemblage de pales du moteur. 24. Le logo Hunter vous faisant face et vers le haut, introduire les languettes de la partie inférieure FIGURE 9 de la grille avant dans la cou- ronne de la grille arrière comme 23.
  • Página 33 Attention : Ce ventilateur support de verrouillage dispose d’un dispositif de sécu- rité qui l’empêche de fonction- Trou de la face ner avant que la grille ne soit du moteur entièrement assemblée sur la face du moteur et que le sup- port de verrouillage ne soit fixé...
  • Página 34 fonCtIonnement 27. Placer l’anneau de grille autour Cet appareil est destiné uniquement des couronnes de grille avant et à un usage domestique. arrière, avec son ouverture à la 1. Installer le ventilateur dans un base des couronnes. Enclencher endroit sec, sécuritaire et plat les deux extrémités de l’anneau afin qu’il ne puisse pas tomber de grille et les fixer avec le ver-...
  • Página 35 2. Pour que le moteur dispose Bouton d’oscillation d’une circulation d’air adé- quate, garder les évents situés à l’arrière du boîtier du moteur exempts de poussière. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer ces évents. 3. NE PAS plonger le ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 36: Dépannage

    Si vous avez essayé toutes ces solu- tions de dépannage et que vous avez encore des problèmes, ren- dez-nous visite sur notre site Web à http://www. hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE ® MEMPHIS, TN 38114, USA imprimé en Chine...

Este manual también es adecuado para:

90122a

Tabla de contenido