TRES MAX- Manual Tecnico
Ocultar thumbs Ver también para MAX-TRES:

Enlaces rápidos

Manual Técnico
Manuel Technique
Technical Characteristics
Technische Beschreibung
ref. 1761103050C
ed. 02-2010
MAX-TRES
Charakterystyki Techniczne
Manual Técnico
Технический
справочник по монтажу
loading

Resumen de contenidos para TRES MAX-TRES

  • Página 1 MAX-TRES Manual Técnico Charakterystyki Techniczne Manuel Technique Manual Técnico Технический Technical Characteristics справочник по монтажу Technische Beschreibung ref. 1761103050C ed. 02-2010...
  • Página 2 61.120 61.103 62.103 61.107 66.120 66.103 67.103 66.107 62.120 62.107 67.120 67.107 61.104.02 66.104.02 62.104.02 67.104.02 62.100 62.150 61.874 61.868 62.868 62.874 1.61.511 1.61.155 62.177 62.160 90.171 90.161 62.180 62.441 62.436 62.442 62.440 62.435...
  • Página 3: Important

    1.62.177/1.62.180 MONTAJE MONTAGE INSTALLATION EINBAU · MONTAZ MONTAGEM МОНТАЖ Fría derecha Froide, à droite Importante Uwaga Cold water - to the right Important Importante Kalt - Rechtsstellung Zimna, z prawej Important Внимание Fria direita Sehr Wichtig горячая вода слева Caliente izquierda Chaude, à...
  • Página 4 SISTEMA DE BLOCAJE DE LOS CAÑOS GIRATORIOS SYSTÈME DE BLOCAGE DES BECS GIRATOIRES SHUTOFF SYSTEM IN SWIVEL TAPS BLOCKIERUNGSSYSTEM SCHWENKAUSLAUF SYSTEM BLOKOWANIA WYLEWEK OBROTOWYCH SISTEMA DE BLOQUEIO DOS CANOS GIRATÓRIOS СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ ВРАЩАЮЩИХСЯ НОСИКОВ КРАНОВ Caño Swivel Mechanism Schwenkauslauf Wylewka Cano Носик...
  • Página 5 MONTAJE MONTAGE INSTALLATION • Llaves de paso no incluidas EINBAU · • Robinets d’arrêt non inclus MONTAZ • Shutoff valves not included MONTAGEM • Die Absperr Ventile sind nicht im lieferumfang enthalten МОНТАЖ • Bez kluczy przepustowych • Chaves de passo nâo incluidas •...
  • Página 6 2- Vérifiez l’état de la cartouche, nettoyez les fil- 2- Controle su estado, limpie los filtros y la parte tres et l’intérieur du corps, lubrifiez les joints et interna del cuerpo, engrase las juntas y luego vuel- remontez le tout.
  • Página 7 1- Wasserzuleitung absperren. 1- Zakre ˛cic ´ kurki przelotowe instalacji wodnej. Mischbatterie vom Versorgungsnetz abschal- a˛czyc ´ baterie ˛ od sieci; na obu wlotach ten. An den beiden Zuflussleitungen sind die zainstalowane sa˛ dodatkowe filtry. 2- Nalez · y sprawdzic ´ stan baterii, oczys ´cic ´ filtry Zusatzfilter eingebaut.
  • Página 8 Ref.: 1.34.882*. •No apretar excesivamente la tuerca al montar de nuevo el cartucho. R E C A M B I O S •Utilizar únicamente recambios TRES. D O M A I N E D ’ A P P L I C A T I O N •Tous types de chauffe-bains et d’accumulateurs.
  • Página 9 P E Ç A S D E R E P O S I Ç Ã O • Utilizar unicamente peças de reposição TRES. С Ф Е Р А П Р И М Е Н Е Н И Я...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este grifo TRES que Vd. acaba de comprar, ha sido fabricado siguiendo los más rigurosos controles de calidad según las normas nacionales e internacionales. Para que Vd. pueda tener la satisfacción de mantenerlo con un aspecto impecable durante muchos años, deben seguirse cuidadosamente las siguientes instrucciones.