Página 1
COMPRESOR / COMPRESSORE PKO 270 A4 COMPRESOR PKO 270 A4 COMPRESSORE PKO 270 A4 Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali COMPRESSOR PKO 270 A4 COMPRESSOR PKO 270 A4 Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 5
Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicu- rezza! Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de suministro Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Antes de la puesta en marcha Estructura y manejo Conexión eléctrica 10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 11. Eliminación y reciclaje 12. Transporte 13.
1. Introducción 2. Descripción del aparato (ilustr. 1-14) FABRICANTE: Empuñadura para transporte scheppach Interruptor de presión Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado) Günzburger Straße 69 Manómetro (para leer la presión ajustada) D-89335 Ichenhausen Regulador de presión Manómetro (para leer la presión de la caldera) ESTIMADO CLIENTE, Acoplamiento rápido (aire comprimido no regulado) Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo apa-...
4. Uso adecuado Ponerse ropa de trabajo adecuada – No llevar ropa holgada ni joyas durante el trabajo. El compresor sirve para generar aire comprimido para he- Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de rramientas accionadas por aire comprimido que se pueden la herramienta.
Página 9
¡Atención! es preciso aplicar medidas de protección adicionales, – Por su propia seguridad, utilizar sólo los accesorios especialmente en lo que respecta a llevar ropa y masca- o piezas de recambio que se indican en el manual rillas adecuadas. de instrucciones o las recomendadas por el fabri- En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se pue- •...
6. Características técnicas 8.1 Montaje de las ruedas (ilustr. 4,5) • Montar las ruedas adjuntas según se muestra. Tensión de red 230 V ~ 50Hz 8.2 Montaje de la pata de apoyo (ilustr. 4,6) 1800 Potencia del motor W • Montar la pata de apoyo adjunta según se muestra.
10. Limpieza, mantenimiento y almacena- 8.10 Interruptor de sobrecarga (ilustr. 14) miento El motor está dotado de un interruptor de sobrecarga (26). Si se sobrecarga el compresor el interruptor de sobrecarga se conecta automáticamente para proteger al compresor m ¡Atención! de un sobrecalentamiento.
11. Eliminación y reciclaje 10.4 Controlar regularmente el nivel de aceite (ilustr. 11) Colocar el compresor en una superfi cie plana. El nivel de El aparato está protegido por un embalaje para evitar da- aceite se debe encontrar entre MAX y MIN de la mirilla de ños producidos por el transporte.
13. Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución • No dispone de tensión de red. • Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma El compresor no funcio- de corriente. • Tensión de red demasiado baja. • Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suficiente.
14. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte infe- rior de la presente tarjeta de garantía.
EU-direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек- тива на ЕС и норми за артикул Compresor / Compressore PKO 270 A4 (Parkside) 2006/42/EC 2014/29/EU Annex IV 2014/35/EU Notified Body: Notified Body No.:...