Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WMD 57122
Washing Machine
Lavadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko WMD 57122

  • Página 14: Seguridad General

    1 Advertencias normativas para la eliminación de residuos. Uso destinado Seguridad general • Este producto ha sido diseñado para uso • Jamás sitúe la máquina sobre un piso doméstico. alfombrado. La falta de circulación de aire • El aparato sólo puede ser usado para lavar y abajo de la máquina podría recalentar las enjuagar textiles que tengan una marca que partes eléctricas. Ello podría ocasionar indique que son aptos para lavadora. problemas con la lavadora. Instrucciones de seguridad • Si el cable de alimentación eléctrica o el • Este aparato debe ser conectado a una enchufe del tomacorriente se dañan, deberá salida con toma a tierra protegida por un solicitar la reparación a un servicio técnico fusible de capacidad adecuada. autorizado. • Las mangueras de alimentación y desagüe • Encaje con firmeza la manguera de drenaje deberán estar siempre bien sujetas y en el receptáculo de descarga para evitar permanecer en su sitio en perfecto estado. filtraciones de agua y permitir que la • Coloque firmemente la manguera de máquina tome y descargue el agua según desagüe en el fregadero o la bañera antes...
  • Página 15: Instalación

    2 Instalación Retirar los refuerzos de embalaje Incline la máquina para retirar estos refuerzos. Remuévalos refuerzos tirando de la cinta. Apertura de las trabas de de la manguera que conecta la toma de transporte agua y la máquina. El extremo liso de la Antes de poner en marcha el aparato, manguera que tiene un filtro debe ser deberá retirar los pernos de seguridad! ¡De colocado del lado del grifo mientras que el lo contrario, se dañará la lavadora! acodado va en la máquina. Apriete bien las 1. Suelte todos los pernos con una llave hasta tuercas de la manguera con la mano; jamás que giren libremente (“C”) las apriete con tenazas. 2. Retire los pernos de seguridad para • Los modelos con una sola entrada de agua transporte haciéndolos girar con suavidad. no deben ser conectados al grifo de agua 3. Coloque las cubiertas (las encontrará caliente. en la bolsa, junto con el Manual de Cuando vuelva a colocar la máquina en su sitio Funcionamiento) en los orificios del panel luego de haberle dado mantenimiento o de posterior. (“P”) limpiarla, cuide que las mangueras no queden...
  • Página 16 permitidos se indican en la sección Capacidad de carga correcta “Especificaciones técnicas”. Siga las indicaciones de la “Tabla de • La tensión especificada debe ser igual a la Selección de Programas”. Los resultados de la tensión de la red eléctrica. del lavado no son tan buenos cuando la • No se deberá efectuar una conexión a través máquina está sobrecargada. de cables de extensión ni se deberán usar Puerta de carga enchufes múltiples. La puerta se traba durante la operación del Si el cable de alimentación está dañado, programa y el símbolo que indica que las deberá ser sustituido por un electricista puertas están trabadas se enciende (Figura cualificado. 3-13i). Se puede abrir la puerta una vez que el ¡El aparato no deberá ser operado hasta símbolo deje de verse. tanto no sea reparado! ¡Hay riesgo de descarga eléctrica! Detergentes y suavizantes Depósito del detergente El depósito del detergente posee tres compartimientos: Hay dos tipos de dispensadores de detergente, según el modelo de la máquina.
  • Página 17: Selección De Un Programa Y Operación De La Máquina

    4 Selección de un programa y operación de la máquina Panel de control 30° 90° press 60° 40° 1200 60° 40° 1000 Xpress 60º 7 kg mix 40 58 min Xpress 30º 7 kg 30 min 40° Xpress 30º MINI Super Short 40°...
  • Página 18: Programas Adicionales

    interior, etc.). la funda de un edredón, ropa deportiva, ropa de • Sintéticos uso diario, etc. • Express 60˚ 58 min Con este programa, puede lavar ropa menos durable. Efectúa movimientos de lavado más Adecuada para ropa no muy sucia pero que se suaves y utiliza un ciclo de lavado más corto, quiere lavar con agua caliente y rápido. Puede en comparación con el programa “Algodón”. Se lavar hasta la máxima capacidad de carga (7 recomienda para prendas de tejidos sintéticos kg). Por ejemplo: ropa interior que se puede (como camisas, blusas, ropa con combinación lavar con agua caliente, ropa de bebé, etc. de tejidos sintéticos y de algodón, etc.). Para • Program 88 mins. cortinas y encajes, se recomienda el programa Para activar este programa, se deberá “Sintético 40”, que incluye las funciones de seleccionar simultáneamente el programa de prelavado y antiarrugas. No se debe colocar lavado de algodón y la función auxiliar express. detergente en el compartimiento de prelavado. Adecuada para ropa no muy sucia pero que Se deberá colocar poco detergente en el usted quiere lavar con agua muy caliente y compartimiento de lavado principal pues rápido. Puede lavar hasta la máxima capacidad la espuma afloja demasiado los tejidos de de carga (7 kg). Por ejemplo: ropa interior que entramado suelto (encaje) debido a la propia se puede lavar con agua caliente, ropa de bebé, estructura mallada los mismos.
  • Página 19: Selección De Programas Y Tabla De Consumos

    Selección de programas y tabla de consumos Programa Algodón 2.03 • • • • • Algodón+Lavado rápido 2.00 • • • Algodón 60** 1.19 • • • • • Algodón 0.64 • • • • • Super Short 0.14 • Tejidos sintéticos 0.45 •...
  • Página 20: Funciones Auxiliares

    Funciones auxiliares consumo debido a variaciones en la presión, Teclas para seleccionar las funciones temperatura y dureza del agua, tipo y auxiliares cantidad de colada, funciones auxiliares seleccionadas y cambios en la tensión de Seleccione las funciones auxiliares requeridas suministro. antes de dar inicio al programa. Algunas combinaciones no se pueden Selección de retardo seleccionar juntas. Con la función “Retardo”, puede retardar el Selección de funciones auxiliares inicio del programa hasta por 24 horas. El retardo puede modificarse en incrementos de Si se elige una función auxiliar que no debiera media hora. ser seleccionada con otra función anteriormente ¡No utilice detergentes líquidos cuando escogida, la primera función se cancelará y la utilice la función de retardo! Corre el riesgo última función auxiliar permanecerá activa. de manchar las prendas. (Por ejemplo: Si selecciona primero el prelavado y luego el lavado rápido, el prelavado se 1. Abra la puerta de carga, coloque la cancelará y el lavado rápido permanecerá colada en el interior y llene el depósito de activo.
  • Página 21: Finalización Del Programa Mediante La Cancelación

    Finalización del programa mediante Progreso del programa la cancelación El progreso de un programa en ejecución Se pulsa el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” se mostrará en el indicador de seguimiento. durante tres segundos para cancelar el Al comienzo de cada paso del programa, programa. se encenderá la lámpara indicadora correspondiente. El indicador encendido en la parte inferior de la serie de símbolos indica el paso que está en ejecución. Si la máquina no está centrifugando, el programa podría estar en modo ·”Mantener el aclarado” o se ha activado el sistema 5 Mantenimiento y limpieza de corrección automática del centrifugado Depósito de detergente porque la colada está mal distribuida dentro de la máquina. Retire cualquier acumulación con residuos de detergente acumulado en el depósito. Para ello; Modificación de la selección una 1. Haga presión sobre el punto marcado en el sifón del compartimiento para el suavizante y vez iniciado el programa tire hacia usted hasta retirar el depósito de la...
  • Página 22: Drenado De Remanentes De Agua Y Limpieza Del Filtro De La Bomba

    limpiarlos. • Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano de las mangueras de entrada de agua y limpie a fondo bajo un chorro de agua. • Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera. manguera. Si la cantidad de agua a drenar Drenado de remanentes de agua y es mayor que la capacidad del recipiente, limpieza del filtro de la bomba vuelva a colocar el tapón, vuelque el agua y Su aparato está equipado con un sistema de reanude el proceso de drenaje. filtros que garantiza una descarga de agua • Una vez finalizado el proceso de drenaje, más limpia que prolonga la vida de la bomba al vuelva a colocar el tapón en el extremo de la evitar que elementos sólidos, como botones, manguera y vuelva la manguera a su sitio. monedas y pelusa de la tela la obturen mientras se descarga el agua del lavado. Si su producto no viene provisto con una • Si la máquina no drena el agua, es posible manguera de drenaje de emergencia, haga que el filtro de la bomba esté tapado. lo siguiente, tal como se indica en la figura a Deberá limpiarlo cada dos años o bien cada continuación:...
  • Página 23: Problemas Y Soluciones Sugeridas

    6 Problemas y soluciones sugeridas Problema Causa Explicación / Sugerencia La máquina puede No se puede haberse pasado al modo Reiniciar la máquina pulsando la tecla “Inicio/ iniciar ni de autoprotección por Pausa/Cancelar” durante tres segundos. seleccionar el inconvenientes en la (consultar sección “Cancelar un Programa”) programa. infraestructura (tensión de la línea, presión de agua, etc.). Verifique que los sellos de las mangueras de entrada de agua estén bien colocados. Sale agua por Puede haber problemas con Ajuste con firmeza la manguera de entrada de abajo de la las mangueras o el filtro de la agua al grifo. máquina. bomba. Asegúrese de que el filtro de la bomba esté perfectamente cerrado. La máquina se detuvo un momento La máquina puede detenerse Volverá a ponerse en funcionamiento cuando la después temporalmente debido a una tensión retorne al nivel normal.
  • Página 24: Especificaciones

    7 Especificaciones WMD 57122 Capacidad máxima de carga en seco (kg) Alto (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Peso neto (kg) Toma de corriente (V/Hz) 230 V / 50hz Corriente total (A) Energía total (W) 2200 Velocidad de centrifugado (rpm máx.) 1200 Las especificaciones de este aparato pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no ser exactamente iguales al producto que usted tiene. Los valores señalados en las etiquetas de la máquina o en la documentación fueron obtenidos en laboratorio, de acuerdo con normas relevantes. Según las condiciones operativas y ambientales del aparato, dichos valores pueden variar. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias 3’’ Reset Tejidos Tejidos Marcha Inicio Algodón Delicado Camisas Canceler Lavado Babycare Sport...

Tabla de contenido