Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Whirlpool Bath and Wall Surrounds
7612 Series, 7622 Series, 7632 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1032207-2-H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler STERLING 7612 Serie

  • Página 42: Información Sobre El Producto

    Guía de instalación Bañera de hidromasaje y paredes circundantes Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, conecte la bomba o el soplador solamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Página 43: Características Ensambladas De Fábrica

    Información sobre el producto (cont.) garantía o de ninguna otra forma, de lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas. Características ensambladas de fábrica Los componentes instalados en fábrica incluyen la bomba con el cable de alimentación eléctrica, el transmisor del interruptor de aire y los jets de hidromasaje con eo conector de succión.
  • Página 44 Antes de comenzar (cont.) Al recibir la unidad, verifique que no falten piezas y que no haya daños. Reporte inmediatamente cualquier daño o pieza faltante. No desinstale la unidad existente sin haber antes desembalado y revisado la unidad nueva. Para evitar daños, guarde la bañera de hidromasaje y las paredes circundantes en un lugar seguro hasta el momento de la instalación.
  • Página 45: Diagrama De Instalación

    30" (762 mm) 30" (762 mm) 14" 14" (356 mm) (356 mm) Abertura 6" desagüe (152 mm) 8" (203 mm) Desagüe de 4" (102 mm) Ø 2" (51 mm) 3-1/2" (89 mm) Ubicación recomendada para los clips de soporte (4 total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla.
  • Página 46: Construya El Marco Estructural Construya El Piso

    Diagrama de instalación (cont.) En el caso de bañeras de hidromasaje con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieren soporte o material de refuerzo. 1. Construya el marco estructural Construya el piso ¡IMPORTANTE! Construya el piso de madera contrachapada. Si la bañera de hidromasaje se instala sobre material que no sea madera contrachapada, con el tiempo la fricción podría causar rechinidos.
  • Página 47: Instale El Tendido De Plomería

    Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro 78" Bloque (1981 mm) Codo del surtidor Líneas de suministro 23" Opcional (584 mm) 15-1/2" 8-1/2" (394 mm) (216 mm) 2. Instale el tendido de plomería NOTA: Provea acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro. Ubique las tuberías de desagüe según las dimensiones del diagrama de instalación.
  • Página 48: Instale El Tomacorriente

    Instale un tomacorriente conectado a tierra y protegido con un interruptor de pérdida a tierra de 120 V y 15 A (GFCI). Cumpla con los códigos correspondientes. 3. Instale el tomacorriente ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. No encienda la unidad mientras no se le indique. NOTA: La bañera de hidromasaje está...
  • Página 49: Instale La Bañera De Hidromasaje

    Nueve lugares para clips Clip central Clip Estructura Panel del faldón del faldón Cuatro sitios donde se emplea el destornillador 4. Instale la bañera de hidromasaje Retire el panel de acceso del faldón Introduzca un destornillador plano u otra herramienta para hacer palanca en una de las ranuras para destornillador.
  • Página 50 Instale la bañera de hidromasaje (cont.) Asegúrese de que la ménsula de soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no descansen en la capa de material. Verifique que la bañera de hidromasaje esté bien colocada con respecto a la pared acabada. De acuerdo a la instalación, el borde exterior de la bañera de hidromasaje debe quedar al ras con la pared acabada al nivel del piso.
  • Página 51: Fije La Bañera De Hidromasaje A La Estructura De Postes

    Poste de madera Clavo Reborde de la bañera de hidromasaje Clip de sujeción Bañera de hidromasaje Rebordes del faldón (si aplica) 5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes NOTA: Esta bañera de hidromasaje ha sido diseñada para ser instalada en una estructura de postes espaciados de manera uniforme.
  • Página 52: Corte Las Cintas Flejadoras Que Sujetan La Bomba

    Deje el soporte de la bomba montado a la bañera de hidromasaje. Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Soporte de la bomba Desagüe Línea de succión 6. Corte las cintas flejadoras que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente. ¡IMPORTANTE! No suba la bomba más arriba de lo que estaba antes de cortar las cintas flejadoras.
  • Página 53: Conecte Y Pruebe La Bañera De Hidromasaje Haga Las Conexiones

    Enchufe la bomba en el tomacorriente. 8. Conecte y pruebe la bañera de hidromasaje Haga las conexiones ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, conecte la bomba solo a un tomacorriente correctamente instalado protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 54: Preajuste Las Paredes Circundantes

    Pared Clavo de techar Pared lateral Ranura de Pared lateral posterior unión de la pared Reborde de la posterior pared posterior Clavija de la pared Lengüeta de la pared lateral posterior/pared lateral Pared lateral Canal de Bañera de alineación de la bañera hidromasaje Bañera de hidromasaje de hidromasaje...
  • Página 55: Perfore Orificios Para Las Válvulas Y El Surtidor

    1. Marque el centro de 3. Perfore los orificios. 2. Taladre los orificios guía. las válvulas y del surtidor. 10. Perfore orificios para las válvulas y el surtidor Determine y marque la ubicación de la válvula mezcladora, la ducha y los orificio para el surtidor de la bañera en la superficie posterior de las paredes circundantes.
  • Página 56 4" (102 mm) 1" (25 mm) Aplique sellador 100% de silicona transparente antes de instalar las 1/4" (6 mm) paredes. 11. Aplique sellador 100 % de silicona ¡IMPORTANTE! Aplique sellador 100 % de silicona transparente. Los selladores de látex, masilla o látex siliconado no proporcionan resistencia al agua y moho durante toda la vida del producto.
  • Página 57: Instale Las Paredes Circundantes Fije Las Paredes Circundantes

    Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde de la bañera Poste de de hidromasaje madera Utilice cuñas si es necesario. 1/32" (1 mm) Clavo de techar o tornillo Poste Clavo de de madera Borde techar o tornillo 12. Instale las paredes circundantes Fije las paredes circundantes Una la pared lateral a la pared posterior encajando los enclavamientos de las paredes a las lengüetas de las paredes.
  • Página 58 Instale las paredes circundantes (cont.) Aplique sellador 100 % de silicona entre la bañera de hidromasaje y el material de acabado de pared para sellar las juntas. 1032207-2-H Español-17 Sterling...
  • Página 59: Termine La Pared Acabada

    Material de pared Material de pared resistente al agua resistente al agua Azulejo u otro Pared acabada Reborde de la bañera acabado de pared de hidromasaje Sellador 100% de Reborde de la Sellador 100% de silicona transparente bañera de silicona transparente hidromasaje 1/4"...
  • Página 60: En Instalaciones De Accesorios Misceláneos

    Termine de hacer la instalación (cont.) Aplique sellador 100 % de silicona entre la bañera de hidromasaje y el piso acabado o el zócalo. Deje que el sellador se seque de acuerdo a las instrucciones del fabricante. En instalaciones de accesorios misceláneos PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Página 61: Verifique El Funcionamiento

    Llene de agua al menos 2" (51 mm) arriba del jet más alto. Gire el anillo decorativo Oriente las boquillas de los jets hacia la de los jets para derecha para dirigir el flujo disminuir el flujo. de agua en la dirección deseada.
  • Página 62: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado o por un electricista calificado. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el vendedor o con el distribuidor mayorista. Síntomas Causas probables Acción recomendada...
  • Página 63 1032207-2-...
  • Página 64 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2017 Kohler Co. 1032207-2-H...

Este manual también es adecuado para:

Sterling 7622 serieSterling 7632 serie

Tabla de contenido