Kohler K-705700 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-705700:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1064866-2-B
Installation Guide
Pivot Shower Doors
K-705700, K-705701, K-705702,
K-705703, K-705704, K-705705,
K-705706, K-705707, K-705708,
K-705709, K-705710, K-705711,
K-705712, K-705713, K-705714,
K-705715, K-705716, K-705717,
K-705718, K-705719, K-705720,
K-705721, K-705722, K-705723,
K-705724, K-705725, K-705726,
K-705727, K-705728, K-705729,
K-705736, K-705737, K-705738,
K-705739, K-705740, K-705741
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-705700

  • Página 1 Installation Guide Pivot Shower Doors K-705700, K-705701, K-705702, K-705703, K-705704, K-705705, K-705706, K-705707, K-705708, K-705709, K-705710, K-705711, K-705712, K-705713, K-705714, K-705715, K-705716, K-705717, K-705718, K-705719, K-705720, K-705721, K-705722, K-705723, K-705724, K-705725, K-705726, K-705727, K-705728, K-705729, K-705736, K-705737, K-705738, K-705739, K-705740, K-705741 M product numbers are for Mexico (i.e.
  • Página 2: Tools And Materials

    Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Página 3 Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions to the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 4: Parts Identification

    Jamb Back Plate Bottom Track Gasket Movable Hinge Bottom Left/ VHB Foam Top Right Tape Shim (if needed) Screw Side Lite Filler Wall Bracket Fixed Hinge Bottom Left/ Screw Bottom Left/ Top Right Top Right Parts Identification 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Back Plate Bottom Track Gasket Movable Hinge VHB Foam Bottom Left/ Tape Top Right Shim Screw (if needed) Side Lite Filler Wall Bracket Fixed Hinge Screw Bottom Left/ Bottom Left/ Top Right Top Right Parts Identification (cont.) Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 6 IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead for easy access to shower controls. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 7 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care to avoid damaging finished surfaces. The cut bottom track should sit flush on the threshold without hand pressure or tape to hold it down. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 8 Temporarily secure the bottom track to the ledge with masking tape (do not apply the tape over the VHB foam tape). Mark the location of the bottom track with a soft pencil. Position the side lite filler over the VHB foam tape and install it into the groove in the bottom track. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Position a level vertically against the hinge-side wall. Hold the level in a plumb position. If the wall is out of plumb, use a provided shim behind the L-bracket to bring it plumb. Attach the L-bracket to the wall with the supplied #8-18 x 2″ screws. Use shims as necessary. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 10 Gently slide the bottom fixed hinge over the gasket, aligning the hole in the bracket with the hole in the glass. Insert the supplied screw into the side of the bottom fixed hinge and fasten. Tighten the screw until is it snug and/or flush with the surface. Do not overtighten. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Insert the self-tapping screw into the hole of the bottom hinge bracket and carefully thread the screw into the bottom track (do not overtighten or it may strip the screw.) Remove any visible aluminium chips. Insert one of the hinge pins completely into the bottom hinge bracket. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 12 Insert a screw into each of the two weld nuts through the slot in the back plate and tighten firmly. Do not overtighten. Repeat this procedure to install the top hinge bracket on the door panel. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 13 Attach the strike jamb to the wall with the supplied #8-18 x 1-1/2″ screws. Insert the strike jamb cap into the strike jamb from the top. Insert the bulb seal into the strike jamb from the top. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 14 Wipe off excess silicone sealant. Install the glass to glass seal on the edge of the strike lite glass panel. Position the triangular protrusion on the back side of the seal so it is aligned with the edge of the glass. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Align the hole in the top fixed hinge with the bushing and carefully position the top fixed hinge on pin. Insert the large diameter screw through the bracket into the bushing and tighten until flush with the surface. Do not overtighten. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 16 When the door is properly aligned the bottom edge of the glass should be parallel with the bottom track. When the door is properly aligned, fully tighten the screws. Do not overtighten. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 17 Notch the foam portion around the strike jamb on 30″ (76.2 cm) - 48″ (121.9 cm) models or the glass to glass seal on 60″ (152.4 cm) doors. Carefully trim the excess seal at the door hinge with a scissors or knife, confirming that when the panel is opened/closed the hinge does not snag the seal. Kohler Co. 1064866-2-B...
  • Página 18 Apply sealant to the outside of the area where the wall jambs and brackets meet the walls. Allow the sealant to fully dry before operating the door. Refer to the sealant manufacturers instructions for recommended curing time. 1064866-2-B Kohler Co.
  • Página 19: Outils Et Matériels

    ″K-″. Le numéro de modèle approprié permettra aux représentants du service clientèle d’assister rapidement en cas de besoin. Votre nouvelle porte Kohler peut être installée avec l’ouverture vers la droite ou gauche. Pour de meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Ces instructions illustrent une porte installée avec un battant à...
  • Página 20 Deux personnes devraient procéder à cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 21: Identification Des Pièces

    Plaque arrière Rail inférieur Joint Charnière amovible côté inférieur gauche/ Ruban supérieur droit mousse VHB Cale (si besoin) Remplisseur latéral Support mural, Charnière fixe côté côté inférieur inférieur gauche/ gauche/supérieur supérieur droit droit Identification des pièces Kohler Co. Français-3 1064866-2-B...
  • Página 22 Plaque arrière Rail inférieur Joint Charnière amovible Ruban côté inférieur mousse VHB gauche/supérieur droit Cale (si besoin) Remplisseur latéral Support mural, Charnière fixe côté côté inférieur inférieur gauche/ gauche/supérieur supérieur droit droit Identification des pièces (cont.) 1064866-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 23: Déterminer La Configuration De La Porte

    IMPORTANT ! Installer le côté pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche pour un accès facile aux contrôles de douche. Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche. S’assurer que la porte balance librement dans la configuration choisie. Kohler Co. Français-5 1064866-2-B...
  • Página 24 Limer les bords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager les surfaces finies. Le rail inférieur découpé devrait reposer à égalité sur le seuil sans pression manuelle ou ruban adhésif le maintenant. 1064866-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 25 Sécuriser temporairement le rail inférieur du rebord avec du ruban cache (ne pas appliquer de ruban sur le ruban mousse VHB). Marquer l’emplacement du rail inférieur avec un crayon à papier. Positionner le remplisseur latéral sur le ruban mousse VHB et l’installer dans la rainure du rail inférieur. Kohler Co. Français-7 1064866-2-B...
  • Página 26 Pointer légèrement les emplacements d’orifices ou percer des petits trous-pilotes. REMARQUE : Commencer à percer lentement pour éviter tout dommage. Avec une mèche de 9/64″ pour percer un orifice à chaque marque et bien nettoyer le rebord de douche. 1064866-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 27 Si le mur n’est pas d’aplomb, utiliser la cale fournie derrière le support en L pour mettre d’aplomb. Attacher le support en L au mur avec les vis #8-18 x 2″ fournies. Placer des cales au besoin. Kohler Co. Français-9...
  • Página 28 Glisser gentiment la charnière inférieure fixe sur le joint, en alignant l’orifice du support avec l’orifice dans le verre. Insérer la vis fournie dans le côté de la charnière inférieure fixe et serrer. Serrer la vis jusqu’au serrage et mise à égalité avec la surface. Ne pas trop serrer. 1064866-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 29 Insérer une vis taraud dans le trou du support de charnière inférieure et visser délicatement la vis dans le rail inférieur (ne pas trop serrer au risque de fausser le pas). Retirer toute ébarbure d’aluminium visible. Insérer une des tiges de charnière complètement dans le support de charnière inférieure. Kohler Co. Français-11 1064866-2-B...
  • Página 30 Insérer une vis dans chacun des deux écrous à souder dans la rainure de la plaque arrière et serrer fermement. Ne pas trop serrer. Répéter cette procédure pour installer le support de charnière supérieur sur le panneau de porte. 1064866-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 31 Attacher le montant de fermeture avec les vis #8-18 x 1-1/2″ fournies. Insérer le couvercle de montant de fermeture dans le montant de fermeture à partir du dessus. Insérer le joint bombé dans le montant de fermeture par le dessus. Kohler Co. Français-13 1064866-2-B...
  • Página 32 Installer le joint de verre à verre sur le rebord du panneau en verre de fermeture. Positionner la protrusion triangulaire à l’arrière du joint de manière à ce qu’elle soit alignée avec le rebord du verre. 1064866-2-B Français-14 Kohler Co.
  • Página 33 Aligner l’orifice de la charnière fixe supérieure avec la garniture et positionner avec précaution la charnière fixe supérieure sur la tige. Insérer la vis de large diamètre à travers le support de la garniture et serrer jusqu’à égalité avec la surface. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-15 1064866-2-B...
  • Página 34 Lorsque la porte est proprement alignée, le rebord inférieur du verre devrait être parallèle au rail inférieur. Lorsque la porte est proprement alignée, serrer complètement les vis. Ne pas trop serrer. 1064866-2-B Français-16 Kohler Co.
  • Página 35 48″ (121,9 cm) ou joint de verre à verre sur les portes de 60″ (152,4 cm). Couper avec précaution l’excès de joint à la charnière de porte avec des ciseaux ou un couteau, confirmant que lorsque le panneau est ouvert/fermé, la charnière ne coince pas le joint. Kohler Co. Français-17 1064866-2-B...
  • Página 36: Compléter L'installation

    Appliquer du mastic silicone à l’extérieur, à la jonction des montants du mur et des murs. Permettre au mastic de sécher complètement avant d’opérer la porte. Se référer aux instructions du fabricant du joint pour le délai recommandé de séchage. 1064866-2-B Français-18 Kohler Co.
  • Página 37: Herramientas Y Materiales

    Su nueva puerta Kohler se puede instalar con apertura tanto a la derecha como a la izquierda. Instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de ducha para obtener mejores resultados.
  • Página 38 áreas distintas de las que se muestran. Dos personas deben realizar esta instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1064866-2-B Español-2...
  • Página 39: Identificación De Las Piezas

    Carril inferior Empaque Bisagra móvil inferior izquierda/superior Cinta de derecha espuma VHB Cuña (de ser necesario) Tornillo Relleno del panel lateral Soporte mural Bisagra fija inferior inferior Tornillo izquierda/superior izquierdo/superior derecha derecho Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1064866-2-B...
  • Página 40 Carril inferior Empaque Bisagra móvil inferior Cinta de izquierda/superior espuma derecha Cuña (de ser necesario) Tornillo Relleno del panel lateral Soporte mural Bisagra fija inferior Tornillo inferior izquierdo/ izquierda/superior superior derecho derecha Identificación de las piezas (cont.) 1064866-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 41: Determine La Configuración De La Puerta

    ¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha para el fácil acceso a los controles de la ducha. Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o izquierdo. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse completamente en la configuración elegida. Kohler Co. Español-5 1064866-2-B...
  • Página 42: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Lime los filos ásperos del corte del carril inferior para que queden lisos, prestando atención para evitar dañar las superficies acabadas. El carril inferior cortado debe sentarse al ras con el umbral sin presión de la mano ni cinta adhesiva para sostenerlo. 1064866-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 43: Coloque El Carril Inferior

    VHB). Marque la ubicación del carril inferior con un lápiz de mina blanda. Coloque el relleno del panel lateral fijo sobre la cinta de espuma VHB e instálelo en la ranura del carril inferior. Kohler Co. Español-7 1064866-2-B...
  • Página 44: Instale Los Soportes En "L" Del Lado De Bisagra

    Marque ligeramente los orificios con un punzón de marcar o taladre orificios guía muy pequeños. NOTA: Empiece a taladrar lentamente para evitar daños. Utilice una broca de 9/64″ para taladrar un orificio en cada marca, y limpie completamente el reborde de la ducha. 1064866-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 45 Si las paredes no están a plomo, utilice una cuña provista detrás del soporte en ″L″ para ponerlo a plomo. Fije el soporte en ″L″ a la pared con los tornillos del #8-18 x 2″ provistos. Utilice cuñas de ser necesario. Kohler Co. Español-9 1064866-2-B...
  • Página 46: Instale El Soporte Inferior

    Deslice suavemente la bisagra inferior fija sobre el empaque, alineando el orificio del soporte con el orificio del vidrio. Inserte el tornillo provisto en el lado de la bisagra fija inferior y asegure. Apriete el tornillo hasta que quede apretado y/o al ras con la superficie. No apriete demasiado. 1064866-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 47: Instale El Panel Lateral De Vidrio

    Inserte el tornillo autorroscante en el orificio del soporte de bisagra inferior y enrrosque con cuidado el tornillo en el carril inferior (no apriete demasiado o dañará el tornillo). Retire todas las virutas de aluminio visibles. Inserte una de las clavijas de bisagra completamente en el soporte de bisagra inferior. Kohler Co. Español-11 1064866-2-B...
  • Página 48: Monte Y Fije La Jamba De Bisagra

    Inserte un tornillo en cada una de las dos tuercas de soldadura a través de la ranura en la placa posterior y apriete firmemente. No apriete demasiado. Repita este procedimiento para instalar el soporte de bisagra superior al panel de la puerta. 1064866-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Página 49 Fije la jamba de contacto a la pared con los tornillos del #8-18 x 1-1/2″ provistos. Por arriba, inserte la tapa de la jamba de contacto en la jamba de contacto. Por arriba, inserte el sello en forma de bulbo en la jamba de contacto. Kohler Co. Español-13 1064866-2-B...
  • Página 50 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el panel de vidrio esté lo más cerca posible de la pared mientras permanece a plomo. Coloque las placas exteriores en las clavijas de cada uno de los soportes en ″L″ y apriete bien con los tornillos provistos. Limpie el exceso de sellador de silicona. 1064866-2-B Español-14 Kohler Co.
  • Página 51 Instale el sello de vidrio a vidrio en el filo del panel de vidrio lateral fijo de contacto. Coloque la saliente triangular en el lado posterior del sello de manera que se alinee con el filo del vidrio. Kohler Co. Español-15...
  • Página 52 Alinee el orificio de la bisagra fija superior con el buje y con cuidado coloque la bisagra fija superior en la clavija. Inserte el tornillo de diámetro grande a través del soporte dentro del buje y apriete hasta que quede al ras con la superficie. No apriete demasiado. 1064866-2-B Español-16 Kohler Co.
  • Página 53: Ajuste Y Fije La Puerta

    Cuando la puerta esté bien alineada, el fijo inferior del vidrio debe quedar paralelo al carril inferior. Cuando la puerta quede bien alineada, apriete completamente los tornillos. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-17 1064866-2-B...
  • Página 54: Instale El Sello Del Carril Inferior

    (76,2 cm) - 48″ (121,9 cm) o el sello de vidrio a vidrio en puertas de 60″ (152,4 cm). Con cuidado recorte el exceso de sello en la bisagra de la puerta con tijeras o cuchillo, confirmando que cuando el panel se abra/cierre, la bisagra no moleste el sello. 1064866-2-B Español-18 Kohler Co.
  • Página 55: Termine La Instalación

    Aplique sellador en el exterior del área donde las jambas murales y los soportes hacen contacto con las paredes. Deje que el sellador se seque bien antes de hacer funcionar la puerta. Consulte las instrucciones del fabricante del sellador para el tiempo de secado recomendado. Kohler Co. Español-19 1064866-2-B...
  • Página 56 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1064866-2-B...

Tabla de contenido