Página 1
Installation Guide Bypass Shower Doors K-704411, K-704413, K-704415 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054859-2-B...
Once inspected, return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Panhead Screw Top Track #8-32 Sems Screw Roller Anchor Bolt Blind Nut Hanger Bracket Wall Bushing Jamb Screw Cover Outside Panel Washer Towel Bar Screw Inside Panel Insert #6-20 Flathead Screw Center Guide Bottom Track Parts Identification Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 4
Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative using the phone number on the last page of this document. Important 1054859-2-B Kohler Co.
Página 5
File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 6
Install the bottom track 5/8″ back from the front of the bath/shower ledge with the sealant side down, the front leg facing the outside of the shower, and an equal gap on each end between the wall and track. Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape. 1054859-2-B Kohler Co.
Página 7
Use a level to plumb the wall jamb. Mark the remaining two hole locations. Slide the wall jamb aside and lightly center punch the hole locations. Drill each hole with a 5/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 8
#8-18 x 1-1/2″ panhead screws. Bumpers should be located in the top and bottom holes. Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall, making sure the wall jambs are located directly opposite of each other. 1054859-2-B Kohler Co.
Página 9
Subtract 1/32″ (1 mm) from dimension ″D″ and cut the top track to this dimension. Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 10
Position the rollers on the outside rail of the top track. Move the outside panel to the side opposite the showerhead. Confirm Proper Operation Roll each door panel back and forth along the track to make sure they operate smoothly. 1054859-2-B Kohler Co.
Página 11
If the bottom of the door panel on the side being adjusted is farther away from the wall than the top of the panel, raise the roller. If the top of the panel is farther away from the wall than the bottom of the panel, lower the roller. Reinstall the door panel. Repeat if necessary. Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 12
IMPORTANT! Risk of product damage. Do not overtighten the screws. The center guide may crack. While holding the center guide tightly against the bottom track, drive in the provided self-tapping screw with a screwdriver. Repeat with the second screw. 1054859-2-B Kohler Co.
Página 13
Fully tighten both screws by inserting a 5/64″ hex wrench into the hole in the screw head. Do not overtighten. Repeat for the second support. Make sure the collars on the washers fit into the holes in the glass. Kohler Co. 1054859-2-B...
Página 14
Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower. the bottom track and wall jamb meet. the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the door. 1054859-2-B Kohler Co.
Página 15
Screw Cover 9. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Kohler Co. 1054859-2-B...
Pistolet à mastic Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Página 17
Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
#8-18 x 1-1/2" Vis Sems #8-32 Rouleau Boulon Écrou borgne Support d'ancrage Bague Cache-vis Panneau extérieur Montant Rondelle du mur Porte-serviettes Panneau intérieur Vis à tête plate #6-20 Guide de centre Rail inférieur Insertion Identification des pièces 1054859-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 19
Si la manière de découper les rails n'est pas très claire, contacter un représentant du service à la clientèle en appelant le numéro fourni sur la page arrière de ce document. Important Kohler Co. Français-4 1054859-2-B...
Página 20
Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE: S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. 1054859-2-B Français-5 Kohler Co.
Página 21
Installer le rail inférieur à 5/8″ de l’avant du rebord de la baignoire/douche avec le joint vers le bas, le pied avant dirigé vers l’extérieur de la douche, et avec chaque extrémité à espace égal entre le mur et le rail. Sécuriser temporairement le rail inférieur au seuil avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-6 1054859-2-B...
Página 22
Fixer légèrement le montant du mur au mur à l’aide d’une vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2″ placée dans le trou central. Utiliser un niveau pour mettre le montant de mur d’aplomb. Marquer les deux orifices de fixation restants. Retirer le montant du mur et pointer légèrement les emplacements des orifices. 1054859-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 23
La butée pourrait changer de forme. Répéter les étapes pour localiser le second montant du mur du mur opposé, en s’assurant que les montants du mur soient localisés directement à l’opposé les uns des autres. Kohler Co. Français-8 1054859-2-B...
Página 24
Soustraire 1/32″ (1 mm) à la dimension ″D″ et couper le rail supérieur à cette dimension. En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur. 1054859-2-B Français-9 Kohler Co.
Soulever le panneau de porte extérieur avec les rouleaux faisant face et positionner les rouleaux sur le rail extérieur. Placer les rouleaux sur le rail extérieur du rail supérieur. Amener le panneau extérieur vers le côté opposé à la pomme de douche. Kohler Co. Français-10 1054859-2-B...
Página 26
Soulever le panneau de porte à l’intérieur du rail supérieur, puis accrocher les rouleaux sur le rail extérieur. Rouler le panneau à nouveau d’avant en arrière le long du rail pour vérifier son bon fonctionnement. Retirer délicatement le ruban de protection des deux panneaux de porte. 1054859-2-B Français-11 Kohler Co.
Página 27
S’assurer que le panneau de verre est d’aplomb avec le mur. Pour effectuer l’ajustement, retirer le panneau de verre et amener un rouleau ou les deux rouleaux dans les autres orifices. Réinstaller le panneau de verre et revérifier l’aplomb. Kohler Co. Français-12 1054859-2-B...
Página 28
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les vis. Le guide central pourrait craquer. Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférieur, visser la vis taraud fournie avec un tournevis. Faire de même avec la deuxième vis. 1054859-2-B Français-13 Kohler Co.
Página 29
Serrer complètement les deux vis en insérant une clé hexagonale de 5/64″ dans l’orifice de la tête de la vis. Ne pas trop serrer. Faire de même pour le deuxième support. S’assurer que les colliers des rondelles s’ajustent dans les orifices du verre. Kohler Co. Français-14 1054859-2-B...
Página 30
à l’intérieur de la douche. le rail inférieur et le montant du mur se rencontrent. l’extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire/douche à l’extérieur de la porte. 1054859-2-B Français-15 Kohler Co.
Página 31
Cache-vis 10. Installer les cache-vis Installer les six (6) cache-vis fournis sur les vis de montant du mur. Kohler Co. Français-16 1054859-2-B...
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 33
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 1054859-2-B...
Rueda Perno Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Cubre tornillo Jamba Panel exterior Arandela mural Toallero de barra Tornillo Panel interior Tornillo de cabeza plana del #6-20 Guía central Carril inferior Inserto Identificación de las piezas 1054859-2-B Español-3 Kohler Co.
Página 35
Si no está seguro de cómo cortar el carril inferior y el dintel, comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última página de este documento. Importante Kohler Co. Español-4 1054859-2-B...
Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. 1054859-2-B Español-5 Kohler Co.
Instale el carril inferior a 5/8″ del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo, la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. Kohler Co. Español-6 1054859-2-B...
Fije sin apretar la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″ en el orificio central. Utilice un nivel para aplomar la jamba mural. Marque la ubicación de los dos orificios restantes. Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón. 1054859-2-B Español-7 Kohler Co.
Página 39
No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra. Kohler Co. Español-8 1054859-2-B...
Reste 1/32″ (1 mm) a la dimensión ″D″ y corte el carril superior a esta dimensión. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. 1054859-2-B Español-9 Kohler Co.
Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en el riel exterior. Coloque las ruedas en el riel exterior del carril superior. Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha. Kohler Co. Español-10 1054859-2-B...
Ruede el panel de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione bien. Con cuidado retire la cinta de precaución y la tira protectora de ambos paneles de la puerta. 1054859-2-B Español-11 Kohler Co.
Página 43
Revise para asegurarse de que el panel de vidrio esté a plomo con la pared. Para ajustar, retire el panel de vidrio y mueva una o ambas ruedas dentro de los otros orificios. Vuelva a instalar el panel de vidrio y vuelva a verificar el plomo. Kohler Co. Español-12 1054859-2-B...
Página 44
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054859-2-B Español-13 Kohler Co.
Apriete completamente ambos tornillos, introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio de la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita este procedimiento con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines de las arandelas entren en los orificios del vidrio. Kohler Co. Español-14 1054859-2-B...
Cubre tornillo 10. Instale los cubre tornillos Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-16 1054859-2-B...