Contenu De La Fourniture - MBM PRQ7 T Serie Manual De Uso E Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE
vail et/ou de dommages économiques
est minimisé.
COMMENT LIRE LE DOCUMENT /
Le document est divisé en chapitres qui
rassemblent par arguments toutes les
informations nécessaires pour utiliser
l'appareil sans aucun risque. A l'inté-
rieur de chaque chapitre il y a une sub-
division en paragraphes, chaque para-
graphe peut avoir des précisions titrées
avec un sous-titre et une description.
CONSERVATION
MENT / Ce document ainsi que le
reste des éléments contenus dans
l'enveloppe, fait partie intégrante de
la fourniture initiale, par conséquent
il doit être conservé et utilisé de ma-
nière opportune pendant toute la du-
rée de vie opérationnelle de l'appareil.
DESTINATAIRES / Ce document
est structuré par :
- Opérateur « Homogène » (TECH-
NICIEN
SPECIALISE)
expert et autorisé à déplacer, trans-
porter, installer, maintenir, réparer et
démolir l'appareil.
- Opérateur « Hétérogène » (Opéra-
teur avec des compétences et fonctions
limitées). Personne autorisée et char-
gée à faire fonctionner l'appareil avec
des protections actives capable d'effec-
tuer les fonctions de maintenance ordi-
naire (Nettoyage de l'appareil).
PROGRAMME DE FORMATION
DES OPÉRATEURS / Suite à une
demande spécifique, il est possible d'ef-
fectuer un cours de formation pour les
opérateurs préposés à l'utilisation, l'ins-
tallation et la maintenance de l'appareil,
en suivant les modalités reportées dans
la confirmation de commande.
PRÉDISPOSITIONS À CHARGE
DU CLIENT / Sauf d'éventuels ac-
cords contractuels différents, sont nor-
malement à la charge du client :
• les prédispositions des locaux (y com-
LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE.
pris les gros œuvres, fondations ou ca-
nalisations éventuellement demandées) ;
• le sol avec protection antidérapantes
sans aspérités ;
• la prédisposition du lieu d'installation
et l'installation de l'appareil en res-
pectant les valeurs indiquées dans le
layout (plan de fondation) ;
• la prédisposition des services auxi-
liaires adaptés aux exigences de l'ins-
tallation (réseau électrique, réseau de
gaz, réseau d'évacuation) ;
• la prédisposition de l'installation
électrique conforme aux dispositions
DU
DOCU-
des règlementations en vigueur dans
le lieu d'installation ;
• l'éclairage adapté, conforme aux rè-
glementations en vigueur dans le lieu
d'installation
• les éventuels dispositifs de sécurité
en amont et en aval de la ligne d'ali-
mentation
différentiels, installation de mise à la
terre équipotentielle, soupapes de sé-
curité, etc..) prévus par les lois en vi-
Opérateur
gueur dans le pays d'installation ;
• installation de mise à la terre
conforme aux normes en vigueur sur
le lieu d'installation
• prédisposition si nécessaire (voir
spécifications techniques) d'une instal-
lation pour l'adoucissement de l'eau.

CONTENU DE LA FOURNITURE

/ Selon l'ordre de commande, le
contenu de la fourniture peut varier.
• Appareil
• Couvercle / Couvercles
• Panier métallique / Paniers métalliques
• Grille support panier
• Tuyaux et/ou câbles pour le raccor-
dement aux sources d'énergie (uni-
quement dans les cas prévus indiqués
dans l'ordre de travail).
• Kit de changement type de gaz four-
ni par le constructeur
DESTINATION D'USAGE / Cet ap-
pareil est conçu pour une utilisation
professionnelle. L'utilisation de l'ap-
pareil, objet de cette documentation,
- 3 -
d'énergie
(interrupteurs
1.
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido