Página 1
360°-PANORAMA-CAMCORDER CAMÉRA PANORAMIQUE 360° SWK 360 A1 360°-PANORAMA-CAMCORDER CAMÉRA PANORAMIQUE 360° Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Mode d’emploi et consignes de sécurité 360° PANORAMA-CAMCORDER PANORAMATICKÁ VIDEOKAMERA 360° Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VIDEOCÁMARA PANORÁMICA DE 360° Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Apple Inc. ® ■ La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 228 │ SWK 360 A1...
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. 229 ■ SWK 360 A1 │...
Página 234
4 cm en el radio de alcance del limpiaparabrisas (zona de color gris claro) ni más de 1 cm en la zona situada directamente encima del volante (zona verde) (consulte la ilustración). ■ 230 │ SWK 360 A1...
Compruebe regularmente las pilas/baterías. Las sustancias químicas del interior pueden provocar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cual- quier pila/batería dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Utilice guantes protectores. 231 ■ SWK 360 A1 │...
Para evitar problemas legales, debe advertirse sobre la presencia de una cámara siempre que sea posible tomar imágenes de personas identificables (consulte también el apartado "Obligación de notificación"). ■ 232 │ SWK 360 A1...
Observe siempre las disposiciones legales del lugar de uso del aparato en cuanto a la posible vulneración de los derechos de terceros. 233 ■ SWK 360 A1 │...
Adaptador de bola para la cámara Figura B: Pieza de conexión para la cámara Adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula Pieza de conexión (articulación giratoria: 90°) Pieza de conexión (articulación giratoria: recta) ■ 234 │ SWK 360 A1...
Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Cámara panorámica de 360° con WLAN SWK 360 A1 ▯ Tapa del objetivo premontada ▯...
INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. ■ 236 │ SWK 360 A1...
(consulte la figura 03). Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua. Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 237 ■ SWK 360 A1 │...
(consulte la figura 06). Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua. Fig. 04 Fig. 05 Fig. 06 ■ 238 │ SWK 360 A1...
Fije la tapa del compartimento lateral cuando la batería esté totalmente cargada. Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua (consulte el capítulo "Retirada/fijación de la tapa del compartimento lateral"). 239 ■ SWK 360 A1 │...
. El polo positivo debe quedar orientado hacia arriba (consulte la fig. 10). ♦ Vuelva a colocar el compartimento para pilas en el mando a distancia hasta que encastre (consulte la fig. 10). Fig. 09 Fig. 10 241 ■ SWK 360 A1 │...
Modo de foto 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Modo de cámara lenta Configuración del sistema 14.5G 1440 60FPS En las siguientes páginas, se describe detalladamente el significado de los distintos símbolos. ■ 242 │ SWK 360 A1...
WLAN. INDICACIÓN ► Al pulsar los botones de mando , la cámara emite una señal acústica. ► Si el salvapantallas está activado, pulse cualquier botón para activar la pantalla 243 ■ SWK 360 A1 │...
Seleccione "Confirmar" para formatear la tarjeta de memoria introducida. Antes del primer uso de Formatear la tarjeta de memoria la cámara, formatee las tarjetas de memoria que correspondan para garantizar su compatibilidad. ■ 244 │ SWK 360 A1...
Luz fluorescente. Seleccione WLAN para activar la WLAN y mostrar la información WLAN. Tras esto, el LED WLAN indicador WLAN parpadea en naranja. Pulse el botón para desactivar la WLAN y volver al menú. 245 ■ SWK 360 A1 │...
Selección: Apagar, 10 s, 20 s o 30 s. Seleccione aquí si desea apagar automáticamente la cámara en caso de inactividad y cuándo debe apagarse. Apagado automático Selección: Apagar, 1 minuto, 3 minutos o 5 minutos. ■ 246 │ SWK 360 A1...
Seleccione aquí la resolución del vídeo: Resolución del vídeo 2448P 30 fps, 2048P 30 fps, 1440P 60 fps, 1440P 30 fps, 1072P 60 fps o 1072P 30 fps Active o desactive aquí el sonido para la graba- Sonido de grabación ción de vídeo. 247 ■ SWK 360 A1 │...
Los ajustes realizados en el modo de vídeo, no influyen sobre el modo de cámara lenta. Las grabaciones a cámara lenta solo pueden realizarse con una resolución de 1440P 60 fps. Durante la grabación, no pueden grabarse sonidos. ■ 248 │ SWK 360 A1...
OK y el disparo Temporizador automático de la fotografía. La cuenta atrás se reproduce de forma visual y acústica. Selección: Apagar, 3 s, 5 s, 10 s o 20 s. 249 ■ SWK 360 A1 │...
OK en la pantalla principal del modo de foto para captar una foto o varias fotos según el ajuste. Si la capacidad de la tarjeta de memoria introducida se agota, la captura de fotos finaliza automáticamente. ■ 250 │ SWK 360 A1...
El bloqueo de protección contra escritura solo protege la tarjeta de memoria microSDHC mientras se encuentre dentro de la tarjeta adaptadora (microSD y SD) . En cuanto se extraiga la tarjeta de memoria microSDHC , ya no estará protegida contra la escritura. 251 ■ SWK 360 A1 │...
. A continuación, el ordenador instala automáticamente los controladores necesarios. Tras esto, la cámara ya puede utilizarse como cámara PC. ♦ Desconecte el cable USB de la cámara para salir del modo Cámara PC. ■ 252 │ SWK 360 A1...
Por razones de seguridad, se le solicitará que defina una nueva contraseña. Pulse el botón "Confirmar". ♦ Introduzca primero la contraseña WLAN de la pantalla de la cámara y después defina una nueva contraseña. Confirme la introducción para cambiar la contraseña. 253 ■ SWK 360 A1 │...
► Aquí se muestra el funcionamiento de la aplicación con los dispositivos Android. Es posible que existan variaciones si se utilizan dispositivos iOS. ► También es posible que las representaciones muestren ligeras variaciones. ■ 254 │ SWK 360 A1...
Pulse este botón para controlar la imagen en vivo o el contenido de la foto/vídeo mediante el movi- miento del smartphone. Este ajuste solo es posible Control de la imagen si se selecciona el modo de visualización "Vista panorámica ". 255 ■ SWK 360 A1 │...
Página 260
Al pulsar el botón, se inicia o se finaliza la graba- Modo de cámara lenta ción a cámara lenta. Aquí pueden modificarse los ajustes del modo que Ajustes corresponda. Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Menús ■ 256 │ SWK 360 A1...
Página 261
Si el botón "SWK360" está activo, podrá des- cargar los datos de la tarjeta de memoria de la cámara a la aplicación o eliminarlos. Si el botón Descarga/eliminación de datos "Teléfono" está activo, podrá eliminar los datos ya descargados. 257 ■ SWK 360 A1 │...
Página 262
Capacidad restante de la memoria de la cámara. Vista de los vídeos Vídeos Vista de las fotos Fotos Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Menús ■ 258 │ SWK 360 A1...
Página 263
Indicación Descripción Aquí pueden realizarse ajustes análogos a los descritos en el capítulo "Manejo y funcionamiento Ajustes de la cámara". Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Vista de los datos de la cámara 259 ■ SWK 360 A1 │...
Aquí se muestra el nombre actual del archivo. Si Nombre del archivo/volver se pulsa el botón, se vuelve al menú "Galería". Pulse este botón para invertir el contenido de la Rotación de imagen foto/vídeo 180 grados. ■ 260 │ SWK 360 A1...
Página 265
" para controlar la imagen con el smartphone. ** El modo VR permite la visualización tridimen- sional de imágenes con representación este- reoscópica para las gafas de realidad virtual, como, p. ej., las gafas Google Cardboard. 261 ■ SWK 360 A1 │...
Pulse el botón "Modo de transcodificación VR " si desea cargar su vídeo o foto con un formato tridimensional. Como alternativa, puede cargar las fotos en 2 dimensiones en el modo " ". ♦ Pulse el botón "Cargar ". ■ 262 │ SWK 360 A1...
13,5 15,5 18,5 1000 * Indicación temporal con el ejemplo de un Huawei Mate 7 y Huawei P8 (Android 6.0) ** Indicación temporal con el ejemplo de un Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) 263 ■ SWK 360 A1 │...
♦ Vuelva a apretar firmemente el tapón de rosca del adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula ■ 264 │ SWK 360 A1...
Página 269
Extienda las piezas de conexión según sea necesario o utilice el adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula Para la instalación de la fijación para el casco , pueden utilizarse opcionalmente los siguientes accesorios: 265 ■ SWK 360 A1 │...
Página 270
► Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca del soporte para el brazo ■ 266 │ SWK 360 A1...
Página 271
firmemente adherida a la superficie de vidrio. Desplace la palanca de cierre en dirección contraria para volver a despegar la ventosa de la superficie de vidrio. Para facilitar el proceso, la ventosa cuenta con una pestaña. 267 ■ SWK 360 A1 │...
Página 272
Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca de uno de los adaptadores con articulación de rótula y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca del adaptador con articulación de rótula ■ 268 │ SWK 360 A1...
. Ambos sistemas pueden combinarse de forma opcional por medio del adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula ► La fijación para barras puede montarse, p. ej., en una bicicleta. 269 ■ SWK 360 A1 │...
Página 274
Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca y/o la tuerca de la pieza de conexión y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca y/o la tuerca de la pieza de conexión de la fijación para barras ■ 270 │ SWK 360 A1...
Página 275
Vuelva a introducir el tornillo en la fijación y atorníllelo firmemente. ♦ Coloque la rosca de la cámara en el alojamiento de la pieza de conexión y enrosque la cámara hasta que quede fija. 271 ■ SWK 360 A1 │...
Si la cámara está encendida, basta con pulsar el botón para activar o desactivar la pantalla de la cámara. ATENCIÓN ¡Peligro de daños en el mando a distancia! ► El mando a distancia no debe entrar en contacto con agua. ■ 272 │ SWK 360 A1...
► Formatee la tarjeta de memoria microSDHC introduci- La tarjeta de memoria microSDHC da de la manera descrita en el capítulo "Configura- introducida no es compatible. ción del sistema". 273 ■ SWK 360 A1 │...
Introduzca la tarjeta de memoria en el estuche y guárdela en un lugar seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol. ♦ Cargue las baterías en periodos regulares para garantizar una larga vida útil. ■ 274 │ SWK 360 A1...
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. 275 ■ SWK 360 A1 │...
Formato de las fotos JPEG Horizontal 360° y vertical 190° Ángulo de alcance con una resolución de vídeo de 2448 x 2448 píxeles/30 fps Profundidad/duración de la inmersión Máx. 3 m/20 min Estándar WLAN 802.11b/g/n ■ 276 │ SWK 360 A1...
Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad CE completa en www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf. 277 ■ SWK 360 A1 │...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 278 │ SWK 360 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com 279 ■ SWK 360 A1 │...