13. EFICACIA ENERGÉTICA..................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos Tornillos de montaje 4 x 12 mm de instalación. • Respete siempre la distancia mínima 2.2 Conexión eléctrica entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. ADVERTENCIA! •...
• La instalación eléctrica debe tener un • Para evitar daños o decoloraciones dispositivo de aislamiento que del esmalte: permita desconectar el aparato de – no coloque utensilios refractarios todos los polos de la red. El ni otros objetos directamente en dispositivo de aislamiento debe tener la parte inferior del aparato.
ESPAÑOL • Cambie inmediatamente los paneles – asegurar una correcta ventilación de cristal de la puerta que estén durante y después de cada dañados. Póngase en contacto con el limpieza pirolítica. servicio técnico autorizado. – asegurar una correcta ventilación • Tenga cuidado al desmontar la puerta durante y después del primer uso del aparato.
2.7 Asistencia • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del • Para reparar el aparato, póngase en aparato y deséchelo. contacto con el centro de servicio • Retire el pestillo de la puerta para autorizado.
ESPAÑOL Para medir la temperatura interior de los Bandeja honda alimentos. Carriles telescópicos Para hornear y asar o como bandeja grasera. Para colocar y quitar las bandejas y Food Sensor parrillas más fácilmente. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Teclas Sensor / tecla Función Descripción RELOJ...
F. modo de demostración (solo los G. Funciones de reloj modelos seleccionados) 5. ANTES DEL PRIMER USO Consulte el capítulo "Mantenimiento y ADVERTENCIA! limpieza". Consulte los capítulos sobre Limpie el horno y los accesorios antes seguridad. del primer uso.
ESPAÑOL Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para activar la limpieza ahorrar energía durante pirolítica del horno. Esta la cocción. Para las ins- función quema los restos Horneado hú- Pirólisis trucciones de cocción, de suciedad en el horno. medo + ventil.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del 7.2 Ajuste y modificación de la reloj hora Tras la primera conexión a la red Función de Aplicación eléctrica, espere hasta que en la pantalla reloj aparezca y "12:00". "12" parpadea.
ESPAÑOL A la hora de FIN programada, se emite 2. Pulse repetidamente hasta que una señal acústica durante 2 minutos y empiece a parpadear. y la hora parpadean en la pantalla. El 3. Pulse para ajustar las horas y horno se apaga. 5.
• La sonda térmica no puede utilizarse para platos líquidos. • Durante la preparación, la sonda térmica debe permanecer en el plato y el enchufe en el conector. • Utilice los ajustes de temperatura de la sonda térmica recomendados.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Hay riesgo de quemaduras porque la sonda térmica se calienta. Tenga mucho cuidado al desconectarla y retirarla del plato. Categoría de alimento: estofado 1. Ajuste la función y temperatura del horno. 2. Coloque la mitad de los ingredientes en una bandeja de horneado.
Las pequeñas hendiduras en horno. la parte superior • tres veces: la pantalla muestra la incrementan la seguridad. temperatura seleccionada del Las hendiduras también son horno. dispositivos anti-vuelco. El 2. Use el mando del termostato para borde elevado que rodea la cambiar la temperatura.
ESPAÑOL Parrilla y bandeja honda juntas: Coloque la parrilla y la bandeja honda sobre los carriles telescópicos. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de Loc aparece en la pantalla seguridad para niños cuando se gira el mando de temperatura o se pulsa una Cuando está...
La función de desconexión automática no se aplica a las siguientes funciones: Light, Food Sensor,Duration, End Time. (°C) 9.5 Ventilador de enfriamiento 30 - 115 12.5 Cuando el horno funciona, el ventilador 120 - 195 de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las...
ESPAÑOL Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se La temperatura del horno es La próxima vez ajuste una tempe- queda pegajosa o demasiado alta. ratura del horno ligeramente más muestra estrías. baja. El tiempo de horneado es La próxima vez fije un tiempo de insuficiente.
Página 20
TARTAS / PASTAS / PANES TARTAS / PASTAS / PANES Use el tercer nivel. Use el tercer nivel. Use la función: True Fan Cooking. Use la función: True Fan Cooking. Utilice una bandeja de horno. Utilice una bandeja de horno.
Página 21
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES Precaliente el horno vacío. Use la función: Conventional Cooking. Utilice una bandeja de horno. (°C) (min) Buñuelos de crema / 190 - 210 20 - 35 Bollos rellenos de crema Trenza de pan / Ros- 170 - 190 30 - 40 cón...
ESPAÑOL 10.7 Horneado en varios Utilice las bandejas de horno. niveles Use la función: True Fan Cooking. TARTAS / PASTAS (°C) (min) 2 posiciones Buñuelos de crema / 160 - 180 25 - 45 1 / 4 Bollos rellenos de crema, precaliente el horno vacío Pastel Streusel seco...
Página 24
Para evitar que se queme la grasa, Durante la cocción, los asados grandes ponga un poco de agua en la bandeja. se deben rociar repetidamente con el jugo. Gire el asado al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
Página 25
ESPAÑOL TERNERA Use la función: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Ternera asada 160 - 180 90 - 120 Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 CORDERO Use la función: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120...
AVES Use la función: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Aves troceadas 0,2 - 0,25 cada trozo 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 0,4 - 0,5 cada trozo 190 - 210 35 - 50 Pollo, pularda 1 - 1.5...
Página 27
ESPAÑOL PIZZA PIZZA Use el primer nivel. Precaliente el horno vacío antes de cocinar. (°C) (min) Use el segundo nivel. Pastel de 160 - 180 50 - 60 verduras (°C) (min) Pan sin leva- 230 - 250 10 - 20 PIZZA dura Empanada...
GRILL Use la función: Grill (°C) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Solomillo de res 20 - 30 20 - 30 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lomo de ternera 210 - 230...
Página 29
ESPAÑOL DESCONGELACIÓN Use la función: True Fan Cooking. (°C) (min) Lasaña / Canelones con- 160 - 180 40 - 60 gelados Queso al horno 170 - 190 20 - 30 Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 10.13 Descongelar base en el interior del horno.
Use el primer nivel. (kg) (min) (min) Tiempo de des- Tiempo de des- congelación congelación adi- cional Nata, monte la 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aun- nata aunque que queden pun- queden puntos...
ESPAÑOL VERDURAS VERDURAS (min) (min) (°C) Cocer hasta Continuar Judías 60 - 70 6 - 8 que empie- la cocción a cen a subir 100 °C Pimientos 60 - 70 5 - 6 burbujas Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 Zanahorias 50 - 60...
Página 32
AÑOJO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pastel de carne CERDO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Jamón / Asado Chuletas de silla / Lomo de cerdo ahumado / Lomo de cerdo pocha- TERNERA Temperatura interna del alimento (°C)
Página 33
ESPAÑOL AVES Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pollo Pato, medio / entero / Pavo, ente- ro / pechuga Pato, pechuga PESCADO (SALMÓN, Temperatura interna del alimento (°C) TRUCHA, PERCA) Menos Al punto Muy hecho Pescado entero / grande / al va- por / Pescado entero / grande / asado ESTOFADOS - VERDURAS...
10.17 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá-...
Página 35
ESPAÑOL HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Cocción ventil. + re- 140 - 150 35 - 50 sistencia Bizcocho sin grasa Bóveda + calor infe- 35 - 50 rior Tarta de manzana, 2 Cocción ventil.
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de gra- sa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Seque el interior con un paño suave después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar.
11.5 Extracción e instalación Opciones Descripción de la puerta Limpieza li- Es posible retirar la puerta del horno y el gera Dura- panel los paneles de cristal interiores ción: 1 h 30 para limpiarlos. El número de paneles de min.
ESPAÑOL 11.6 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 1. Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío. 9. Limpie el panel de cristal con agua y 2. Desconecte el horno de la red. jabón.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno no funciona. a un suministro eléctrico o está...
Página 41
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra "C3". La función de limpieza no Cierre completamente la funciona. No ha cerrado puerta. completamente la puerta o el cierre de la puerta está defectuoso. En la pantalla aparece • No ha cerrado completa- •...
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BPE542320M 944187794 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 1.09 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
ESPAÑOL 13.2 Ahorro de energía resistencias se desactivan antes automáticamente. El horno tiene características La bombilla y el ventilador siguen que le ayudan a ahorrar funcionando. Al apagar el horno la energía durante la cocina de pantalla mostrará el calor residual. El cada día.