AEG BPE556360M Manual De Instrucciones

AEG BPE556360M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BPE556360M:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 585

Enlaces rápidos

BPE556360M
BPK556360M
BG Ръководство за употреба | Фурна
CA Manual d'usuari | Forn
HR Upute za uporabu | Pećnica
CS Návod k použití | Trouba
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
EN User Manual | Oven
ET Kasutusjuhend | Ahi
FR Notice d'utilisation | Four
KA მომხმარებლის სახელმძღვანელო | ღუმელი
DE Benutzerinformation | Backofen
EL Οδηγίες Χρήσης | Φούρνος
HU Használati útmutató | Sütő
LV Lietošanas instrukcija | Cepeškrāsns
LT Naudojimo instrukcija | Orkaitė
PT Manual de instruções | Forno
RO Manual de utilizare | Cuptor
RU Инструкция по эксплуатации | Духовой шкаф
SR Упутство за употребу | Пећница
SK Návod na používanie | Rúra
SL Navodila za uporabo | Pečica
ES Manual de instrucciones | Horno
UK Інструкція | Духова шафа
aeg.com\register
aeg.com/register
2
32
60
88
116
145
172
200
230
262
293
324
353
381
409
438
467
499
528
557
585
614
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG BPE556360M

  • Página 1 HR Upute za uporabu | Pećnica CS Návod k použití | Trouba NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven ET Kasutusjuhend | Ahi BPE556360M FR Notice d'utilisation | Four KA მომხმარებლის სახელმძღვანელო | ღუმელი BPK556360M DE Benutzerinformation | Backofen EL Οδηγίες...
  • Página 585: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtenga consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación en aeg.com/support Para más recetas, consejos y resolución de problemas, descargue la aplicación My AEG Kitchen. Salvo modificaciones.
  • Página 586: Instrucciones Generales De Seguridad

    siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 587: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 588: Conexión Eléctrica

    • La unidad empotrada debe cumplir los • Asegúrese de no provocar daños en el requisitos de estabilidad de la norma DIN enchufe ni en el cable de red. Si es 68930. necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 589: Limpieza Pirolítica

    • No deje el aparato desatendido durante el o el suelo. No cierre del panel del armario funcionamiento. hasta que el aparato se haya enfriado • Apague el aparato después de cada uso. completamente después de su uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del 2.4 Mantenimiento y limpieza aparato mientras funciona.
  • Página 590: Iluminación Interna

    • Mantenga a los menores alejados del • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este aparato cuando se realiza la limpieza producto y las de repuesto vendidas por pirolítica. El aparato se calienta mucho y separado: Estas bombillas están el aire caliente se expulsa por las salidas destinadas a soportar condiciones físicas de ventilación delanteras.
  • Página 591: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Programador electrónico Mando de control Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Relieve de la cavidad Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Parrilla Para utensilios de cocina, moldes de pastelería,...
  • Página 592: Panel De Control

    Sonda térmica Para medir la temperatura interior de los alimentos. Carriles telescópicos Para insertar y retirar bandejas y alambres más fácilmente. 4. PANEL DE CONTROL 4.1 Mandos escamoteables funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el aparato. Para usar el aparato, presione el mando.
  • Página 593: Antes Del Primer Uso

    Tiempo de funciona‐ Avisador Tiempo de retardo Hora de fin miento Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo. La barra está completamente roja cuando el aparato alcanza la temperatura ajustada. Indicador de cocción al vapor Sonda térmica indicador. 5.
  • Página 594: Cómo Ajustar: Funciones De Cocción

    6.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción Paso 1 Gire el mando del horno y seleccione la función de cocción. Paso 2 Gire el mando de control para ajustar la temperatura. Cocción al vapor Asegúrese de que el horno esté frío. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 595: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    Función de cocción Aplicación Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Calor inferior Para conseguir que los alimentos precocinados queden crujientes; por ejemplo, pata‐ tas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera. Congelados Esta función está diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se utili‐ za esta función, la temperatura interior del aparato puede diferir de la temperatura ajustada.
  • Página 596: Cocción Asistida

    Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 P1 - P... Acceda al menú. Seleccione Cocción asisti‐ Seleccione el plato. Pulse Introduzca el plato en el horno. Confirmar ajuste. da. Pulse 6.5 Cocción asistida Leyenda Leyenda La cantidad de agua para la función de va‐ por.
  • Página 597 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Asado de ternera (por 0.8 - 1.5 kg; 4- pe‐ 2 fuente de asado encendida parrilla ejemplo, el hombro) dazos gruesos cm Use sus especias favoritas. Añada líquido. Asado cubier‐ Cerdo asado en el 1.5 - 2 kg 2 fuente de asado encendida parrilla cuello o en el hom‐...
  • Página 598 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Pescado entero, al 0.5 - 1 kg por pes‐ 2 bandeja de hornear grill cado Llene el pescado con mantequilla y utilice sus especias y hierbas favoritas. Filete de pescado 3 cazuela sobre parrilla Use sus especias favoritas.
  • Página 599: Funciones Del Reloj

    Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Baguette / chapata / 0.8 kg 150 ml bandeja de hornear forrado con pan blanco papel de hornear Se necesita más tiempo para el pan blanco. Pan integral / cente‐ 1 kg 150 ml bandeja para hornear forrada con no / pan oscuro papel de hornear/ molde para pan en la bandeja de reji‐...
  • Página 600: Uso De Los Accesorios

    Cómo ajustar: Avisador Paso 1 Paso 2 Paso 3 La pantalla muestra: 0:00 Ajustar la Avisador Pulse: Pulse: El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla mues‐ tra: 0:00 Elija una función de...
  • Página 601 Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 8.2 Sonda térmica Sonda térmica: mide la temperatura dentro de los alimentos. Debe ajustar dos temperaturas: La temperatura del horno. La temperatura interna.
  • Página 602: Funciones Adicionales

    Inserte la punta de Sonda térmica en el centro de la Inserte la punta de Sonda térmica exactamente en el cen‐ carne o el pescado, en la parte más gruesa si es po‐ tro del estofado. Sonda térmica debe mantenerse estable sible.
  • Página 603: Desconexión Automática

    9.2 Desconexión automática Por razones de seguridad, si la función de (°C) cocción está activa y no se cambia ningún 250 - máximo ajuste, el aparato se apagará automáticamente tras un determinado El apagado automático no funciona con las periodo de tiempo. funciones: Luz, Sonda térmica, Tiempo de retardo.
  • Página 604: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    (°C) (min) Tarta de manzana, hecha con mezcla de bizcocho 160 - 170 70 - 80 (molde redondo) Pan blanco 190 - 200 55 - 70 10.3 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
  • Página 605: Mantenimiento Y Limpieza

    °C Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Aire caliente 20 - 30 deja, precaliente el horno vacío Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Cocción convencional 20 - 30 deja, precaliente el horno vacío Horneado multinivel: galletas °C Mantecados Aire caliente 25 - 45 2 / 4 Pastelillos, 20 unidades por Aire caliente...
  • Página 606: Cómo Limpiar: Relieve De La Cavidad

    11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
  • Página 607 Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. Paso 4 Instale los carriles de apoyo en el or‐ den inverso. Los pasadores de retención de los ca‐ rriles telescópicos deben apuntar ha‐ cia delante.
  • Página 608: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    11.5 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú y selec‐ parpadea en la pantalla durante 5 segundos des‐ cione Ajustes, Aviso de limpieza. pués de cada sesión de cocción. 11.6 Cómo quitar e instalar: Puerta PRECAUCIÓN! Es posible retirar la puerta del horno y los...
  • Página 609: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 9 Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño y la puerta. Asegúrese de que los cristales se introducen en la posición correcta para evitar el sobrecalenta‐ miento de la superficie de la puerta. 11.7 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 610: Limpieza

    El aparato no se enciende o no se calienta El aparato no se calienta. El apagado automático está desactivado. El aparato no se calienta. La puerta del aparato está cerrada. El aparato no se calienta. No ha saltado el fusible. El aparato no se calienta.
  • Página 611: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y ficha de información del producto conforme a la normativa de la UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor BPE556360M 944188664 Identificación del modelo BPK556360M 944188665 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
  • Página 612: Estructura Del Menú

    emplearse para mantener caliente los indicador de calor residual o la temperatura alimentos. aparecen en la pantalla. Para una duración de la cocción superior a Cocción con la bombilla apagada 30 minutos, reduzca la temperatura del Apague la luz mientras cocina. Enciéndala aparato un mínimo de 3 a 10 minutos antes únicamente cuando la necesite.
  • Página 613: Aspectos Medioambientales

    Ajustes Aviso de limpieza Encendido/ Modo demostración Código de activa‐ Apagado ción. 2468 Versión del software Comprobar Restaurar todos los ajus‐ Sí / No 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.
  • Página 644 867371054-D-382023...

Este manual también es adecuado para:

Bpk556360m944188664944188665

Tabla de contenido