Página 73
Toda la información de esta publicación se basa en la más reciente información acerca del producto disponible en el momento de aprobarse su impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Para proteger el medio ambiente, no tire el producto, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a un concesionario Honda autorizado cuando deba tirar tales partes.
Página 75
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................3 2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ..........13 3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ................15 4. CONTROLES ..........................19 5. PREPARACIÓN ........................23 6. VERIFICACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN ..............27 7. ARRANQUE DEL MOTOR ....................37 • Operación en altitudes elevadas ................41 8.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Campo de aplicación Este dispositivo solo está autorizado para su uso agrícola. Otros campos de aplicación posibles: silvicultura, cultivos de lúpulo, fruticultura, cultivos especializados, viticultura, viveros, horticultura, fuera de tierras de cultivo, pastizales, protección de almacenamientos, cultivos en invernaderos, cultivos de plantas ornamentales.
Página 77
4. Información sobre cuánto tiempo puede utilizarse el pulverizador de mochila • La misma persona no debe realizar operaciones de pulverización durante un tiempo prolongado ni todos los días. • Efectúe las operaciones y realice descansos moderados. 5. Información sobre los rangos de ajuste y funcionamiento del dispositivo Lo siguiente debe introducirse individualmente en cada conjunto de boquilla.
Página 78
Para una operación segura Responsabilidad del usuario • Cualquier parte de la máquina es una fuente potencial de peligro si se usa la máquina en condiciones anormales o si el mantenimiento no se realiza correctamente. • Lea atentamente el Manual del Propietario. Familiarícese con los controles y con la utilización correcta del pulverizador de mochila.
Página 79
Para una operación segura Responsabilidad del usuario • Nunca utilice el pulverizador de mochila mientras: – hay gente, especialmente niños, o mascotas en las inmediaciones. – el usuario está fatigado o medicado, o ha ingerido sustancias que afecten a su juicio o sus reacciones. •...
Página 80
Para una operación segura Cómo manipular compuestos químicos agrícolas A la hora de manipular compuestos químicos agrícolas, siga las instrucciones del fabricante o del distribuidor. De la misma forma, siga la legislación y las normativas. • La persona que pulveriza compuestos químicos agrícolas, o quien le ayuda en dicha labor, debe utilizar vestuario de protección que impida la inhalación de los compuestos o el contacto directo con ellos.
Página 81
Para una operación segura Cómo manipular compuestos químicos agrícolas • Antes de poner el motor en funcionamiento, asegúrese de que la manguera del pulverizador está instalada con seguridad en el pulverizador de mochila y que la válvula de cierre está en la posición "CERRADO". De lo contrario, los compuestos químicos podrían salpicarle durante el funcionamiento.
Página 82
Para una operación segura Cómo manipular compuestos químicos agrícolas • No pulverice los compuestos químicos a horas en las que la temperatura sea elevada o en días de fuerte viento. No pulverice los compuestos químicos en lugares y horas concurridos, en especial cuando sea posible que pasen escolares por la zona.
Página 83
Para una operación segura Cómo manipular compuestos químicos agrícolas • Después de utilizar el pulverizador de mochila, guárdelo fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. El almacenamiento inadecuado puede dejar expuestos a los niños o los animales, lo que podría ser dañino para su salud.
Página 84
Para una operación segura Peligro de fuegos y quemaduras La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores de la gasolina pueden explotar. Extreme las precauciones cuando manipule gasolina. Mantenga la gasolina fuera del alcance de los niños. • Guarde el combustible en recipientes especialmente diseñados para ello. •...
Página 85
Para una operación segura Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Respirar dicho gas puede producir pérdida de consciencia e incluso la muerte. • Si pone en funcionamiento el motor en lugares confinados o parcialmente cerrados, el aire que usted respire contendrá...
Lea atentamente las etiquetas y notas de seguridad, así como las precauciones descritas en este manual. Si se despega una etiqueta o resulta difícil de leer, póngase en contacto con su concesionario de Honda para el reemplazo. PRECAUCIONES PARA EL OPERARIO...
Página 87
• El pulverizador de mochila Honda está diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de operar el pulverizador de mochila. De no hacerlo así, pueden producirse daños personales o en el equipo.
3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Tabla de tipos de boquillas y cabezales • : Piezas estándar : Piezas opcionales Tipo de modelo WJR4025 Tipos de boquilla y cabezal Cabezal azul 4 cabezales • • Larga distancia • Tipo de modelo WJR4025 Piezas de conexión...
Página 89
TIPO DE LARGA DISTANCIA MANGUERA DEL PULVERIZADOR JUNTA MÓVIL DEPÓSITO DE COMPUESTOS VÁLVULA DE CIERRE QUÍMICOS TIPOS CON CABEZAL AZUL / TUBO DE LA BOQUILLA 4 CABEZALES JUNTA MÓVIL VÁLVULA DE CIERRE CALIBRADOR DE PRESIÓN PALANCA DEL INTERRUPTOR ACELERADOR DEL MOTOR BOQUILLA DE 4 CABEZALES MANGUERA DEL PULVERIZADOR...
Página 90
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMPUESTOS QUÍMICOS FILTRO DEL DEPÓSITO TAPÓN DE DRENAJE VENTANA DE INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA ARNÉS PARA HOMBROS...
Página 91
NÚMERO DE SERIE DEL BASTIDOR TUBO DE RETORNO DEL COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR SILENCIADOR TAPA DE RELLENO DE ACEITE BOMBA DE CEBADO TUBO DEL COMBUSTIBLE TIPO DE MOTOR TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Anote el número de serie del bastidor y el número de serie del motor en el espacio siguiente.
4. CONTROLES Interruptor del motor El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de encendido. El interruptor del motor debe de estar en la posición ENCENDIDO para que el motor funcione. Poniendo el interruptor del motor en la posición APAGADO se para el motor.
Página 93
Palanca del estrangulador La palanca del estrangulador abre y cierra la válvula de estrangulación del carburador. En la posición CERRADO se enriquece la mezcla del combustible para arrancar el motor frío. En la posición ABIERTO se suministra la mezcla correcta de combustible para funcionar después del arranque, o para volver a arrancar el motor caliente.
Página 94
Válvula de cierre Utilice la válvula de cierre cuando pulverice o deje de pulverizar compuestos químicos. TIPO DE LARGA DISTANCIA TIPOS CON CABEZAL AZUL / 4 CABEZALES VÁLVULA DE CIERRE CERRADO VÁLVULA ABIERTO DE CIERRE CERRADO CERRADO CERRADO ABIERTO Asa de la boquilla (sólo tipo de larga distancia) Utilice el asa de la boquilla para ajustar el ángulo y la distancia de pulverización.
Calibrador de presión Utilice el calibrador de presión cuando ajuste la presión y la cantidad de pulverización. • Cuando se gira el calibrador de presión hacia la derecha (ALTO), la presión y la cantidad de pulverización aumentan. • Cuando se gira el calibrador de presión hacia la izquierda (BAJO), la presión y la cantidad de pulverización disminuyen.
5. PREPARACIÓN Antes de operar, monte la boquilla y la manguera del pulverizador, luego conecte la manguera del pulverizador a la cámara de la bomba. 1. Monte la boquilla y la manguera del pulverizador. Para obtener más información acerca de las variaciones del tipo de boquilla y del cabezal, consulte la página 15.
Página 97
Tipos con cabezal azul / 4 cabezales: No olvide conectar las empaquetaduras y conectar firmemente todas las piezas. a. Conecte la manguera del pulverizador a la junta móvil. b. Conecte la junta móvil al asa de la boquilla. c. Conecte el asa de la boquilla a la válvula de cierre. d.
Página 98
2. Después de montar la boquilla y la manguera del pulverizador, conecte la manguera del pulverizador a la cámara de la bomba. CÁMARA DE LA BOMBA MANGUERA DEL PULVERIZADOR...
Página 99
3. Compruebe el arnés. Asegúrese de que el gancho inferior del arnés está conectado. GANCHO INFERIOR ARNÉS ATENCION: Cuando coloque el pulverizador de mochila en su espalda, asegúrese de que el arnés no se enrede con la palanca del acelerador. :INCORRECTO :CORRECTO PALANCA DEL ACELERADOR...
6. VERIFICACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN Para pulverizar de manera segura y eficaz haga siempre una inspección previa de funcionamiento: Antes de llevar la inspección previa a su uso, ponga el pulverizador de mochila sobre una superficie nivelada, pare el motor y asegúrese de que el interruptor del motor esté...
ATENCION: • Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite se pueden causar serios daños al mismo. • Cerciorarse de comprobar el nivel de aceite estando el motor parado y sobre una superficie plana. TAPA DE RELLENO DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR Aceite recomendado...
Página 102
2. Compruebe el nivel de combustible. Emplee gasolina sin plomo para automóviles con un número de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto). No emplee nunca gasolina pasada, contaminada ni mezclada con aceite. Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de combustible.
Página 103
DE COMBUSTIBLE Gasolina con alcohol Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de "gasohol": uno que contiene etanol, y otro que contiene metanol.
Página 104
3. Comprobar el elemento del filtro de aire. No emplee nunca gasolina ni solventes de bajo punto de inflamación para la limpieza del elemento del filtro de aire. Podrían producirse incendios o explosiones. ATENCION: Nunca ponga en marcha el motor sin el filtro de aire. El motor podría desgastarse con rapidez, debido al polvo y suciedad que ingresan al motor a través del carburador.
Página 105
4. Compruebe el juego libre del cable del acelerador. a. Extraiga la cubierta del filtro de aire (vea la página 31). b. Compruebe el juego libre del cable del acelerador en la punta del cable tirando y soltando varias veces la palanca del acelerador. Juego libre: 0,5–2,5 mm Si el juego libre no fuese correcto, aflojar la contratuerca y girar la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia afuera para obtener el juego libre correcto.
Página 106
5. Compruebe el aceite de la bomba. Compruebe si el aceite de la bomba no está contaminado y no parece lechoso. Compruebe que el nivel de aceite no se encuentra por debajo del nivel intermedio de la ventana de inspección. Si se cumple alguna de estas condiciones, consulte a su concesionario de servicio.
Página 107
7. Compruebe el depósito del compuesto químico y su filtro. a. Quite el tapón del depósito del compuesto químico y el de drenaje. Compruebe si los tapones y las empaquetaduras presentan roturas o daños. Si están dañados, reemplácelos. b. Extraiga el filtro del depósito. Compruebe los posibles daños y obstrucciones del filtro del depósito.
Página 108
8. Llene el depósito de compuestos químicos agrícolas. Lea atentamente las instrucciones del compuesto químico. Siga siempre las instrucciones y las precauciones para la preparación y la manipulación del compuesto químico. Cuando llene el depósito de compuestos químicos agrícolas, asegúrese de que el tapón de drenaje está...
Página 109
9. Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados. Si es necesario, apriete los pernos y las tuercas adecuadamente y con seguridad. 10.Compruebe si la bomba presenta fugas. Después de encender el motor, compruebe todas las conexiones en busca de fugas de componentes químicos.
7. ARRANQUE DEL MOTOR • El gas de escape contiene monóxido de carbono que es venenoso. No ponga nunca en funcionamiento el motor en un lugar cerrado. Cerciórese de disponer siempre de la ventilación apropiada. • Ponga el motor en marcha en un lugar alejado de las personas, animales y edificios circundantes.
Página 111
2. Gire la válvula de cierre hasta la posición CERRADO. TIPO DE LARGA DISTANCIA TIPOS CON CABEZAL AZUL / 4 CABEZALES VÁLVULA DE CIERRE CERRADO VÁLVULA DE CIERRE CERRADO CERRADO CERRADO 3. Para arrancar el motor cuando está frío, mueva la palanca del estrangulador a la posición CERRADO.
Página 112
4. Presione la bomba de cebo varias veces hasta que ésta se llene de combustible. Incluso aunque presione demasiadas veces la bomba de cebo, el combustible extra volverá al depósito de combustible. Si la bomba de cebo no se presiona las veces suficientes, el motor podría no arrancar.
Página 113
7. Sujete con seguridad la cubierta superior del motor y tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con suavidad. •...
Si opera el pulverizador de mochila en altitudes más elevadas que 610 m sobre el nivel del mar, permita que su concesionario autorizado Honda realice estas modificaciones en el carburador. Incluso con un surtidor de carburador adecuado, la potencia del motor disminuirá...
8. PARADA DEL MOTOR Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el interruptor del motor a la posición APAGADO. En situaciones normales, emplee el procedimiento siguiente. 1. Gire la válvula de cierre hasta la posición CERRADO. TIPO DE LARGA DISTANCIA TIPOS CON CABEZAL AZUL / 4 CABEZALES VÁLVULA DE CIERRE...
Si nota algún sonido, olor o vibración anómalos, u otras señales poco habituales, detenga el motor inmediatamente y consulte a su concesionario autorizado Honda. Antes de la utilización • Introduzca 1 litro o más de componentes químicos agrícolas en el depósito mientras mantiene éste en una posición nivelada (vea la página 35).
Página 117
4. Coloque el pulverizador de mochila en una mesa plana. 5. Asegúrese de que el arnés no está enredado con la palanca del acelerador. :INCORRECTO :CORRECTO PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DEL ACELERADOR ARNÉS ARNÉS Luego, coloque el pulverizador de mochila en su espalda. •...
Página 118
6. Gire la válvula de cierre hasta la posición ABIERTO. TIPO DE LARGA DISTANCIA TIPOS CON CABEZAL AZUL / 4 CABEZALES VÁLVULA DE CIERRE VÁLVULA DE CIERRE ABIERTO ABIERTO 7. Gire el calibrador de presión hacia la derecha (ALTO) para adaptar la presión de pulverización a las condiciones de funcionamiento.
Página 119
8. Mueva la palanca del acelerador a la posición deseada mientras observa el estado de la pulverización. NOTA: Este pulverizador de mochila utiliza un embrague centrífugo. Cuando el motor gira a baja velocidad, el embrague patina y la bomba no funciona.
Durante la operación • No apunte la boquilla hacia otras personas. • Preste atención a los restos de componente químico del depósito. Para evitar el uso del pulverizador de mochila sin una cantidad suficiente de componentes químicos en el depósito, en el momento que la boquilla haya dejado de pulverizar, apague el motor o la bomba podría dañarse.
Página 121
Después del uso A la hora de manipular compuestos químicos agrícolas, siga las instrucciones del fabricante o del distribuidor. De la misma forma, siga la legislación y las normativas. 1. Detenga el motor (vea la página 42). 2. Después de que el motor se haya enfriado, quite el tapón de drenaje del depósito de compuestos químicos agrícolas.
• Los servicios de mantenimiento del pulverizador de mochila deben ser realizados por un concesionario oficial de Honda, a menos que el propietario tenga las herramientas y los datos para el mantenimiento adecuados, y posea los conocimientos de mecánica necesarios.
Para ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda. (3) Cuando se trate de unidades de uso comercial, registre las horas de funcionamiento para determinar los intervalos de mantenimiento idóneos.
Página 124
Juego de herramientas Las herramientas suministradas son necesarias para realizar algunos de los trabajos de mantenimiento periódicos y reparaciones y ajustes sencillos. TORNILLO HEX. DE 4 mm LLAVE DE TUBO, 16 × 17 mm...
Página 125
Cambio de aceite Drene el aceite mientras el motor está todavía caliente para asegurar un drenaje rápido y completo. Coloque el pulverizador de mochila en una superficie firme y nivelada con el motor parado. 1. Compruebe que la tapa del depósito de combustible esté apretada con seguridad.
Página 126
Mantenimiento del filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá la circulación de aire hacia el carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, examine regularmente el filtro de aire. Limpie el filtro de aire con más frecuencia cuando el pulverizador de mochila funcione en lugares muy polvorientos.
Página 127
4. Limpie el elemento con un disolvente no inflamable o de alto punto de inflamación y séquelo bien. Sumerja el elemento en aceite para el motor limpio y estrújelo para eliminar el exceso de aceite. Limpiar Escurrir y secar Bañar en aceite Escurrir No retorcer.
Página 128
Mantenimiento de la bujía de encendido Bujía recomendada: CMR5H (NGK) ATENCION: No utilice nunca una bujía con una gama de calor inadecuada. Para asegurar el funcionamiento adecuado del motor, las bujías deben tener el entrehierro adecuado y estar exentas de depósitos. 1.
Página 129
2. Retire el capuchón de la bujía. Saque la suciedad que haya en torno al área de la bujía. 3. Emplee una llave de cubo de 16 × 17 mm para extraer la bujía. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Tener cuidado de no tocar el silenciador.
Página 130
7. Después de instalar la bujía, apriétela con una llave de cubo de 16 × 17 mm para comprimir la arandela. NOTA: Cuando instale una bujía nueva, apriétela 1/2 de vuelta después de haberse asentado la bujía para comprimir la arandela. Si se va a usar una bujía usada, se tiene que apretar solamente un 1/8–1/4 de vuelta después de asentarla para comprimir la arandela.
Página 131
Limpieza del filtro de combustible y depósito de combustible La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que se produzcan llamas ni chispas en el lugar. 1. Compruebe que la tapa de relleno de aceite esté apretada con seguridad. 2.
Página 132
Suministro de grasa a la bomba Cada 2 horas, gire hacia la derecha las copelas de grasa de la derecha e izquierda desde el tope del regulador hacia la derecha de forma que ambos reguladores tengan el mismo número de revoluciones y suministre grasa a la bomba.
Página 133
Relleno de grasa para la bomba en la copela de grasa Cuando la copela de grasa se haya COPELA DE GRASA girado hasta el final, rellene ambas copelas con grasa para bomba. 1. Desmonte la copela de grasa [LADO IZQUIERDO] [LADO DERECHO] girándola hacia la izquierda.
Página 134
Servicio de las aletas de enfriamiento Inspeccione visualmente las aletas de enfriamiento a través de la cubierta. Si tiene alguna hierba u hoja seca o barro atascado, consulte a su concesionario autorizado Honda para limpiarlo. ALETAS DE ENFRIAMIENTO (dentro de la cubierta)
11. TRANSPORTE/ALMACENAJE Transporte • Si el pulverizador de mochila ha estado en funcionamiento, permita que se enfríe antes de cargarlo en el vehículo de transporte. Si el motor y el sistema de escape están calientes pueden causarle quemaduras y hacer que se enciendan algunos materiales.
Almacenaje Antes de almacenar el pulverizador de mochila durante períodos prolongados de tiempo: 1. Siga los procedimientos indicados en la sección "Después del uso" (vea la página 48). 2. Para evitar que el agua se congele en invierno, drene completamente el agua de la cámara de la bomba.
Página 137
3. Drene el combustible. La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que se produzcan llamas ni chispas en el lugar. a. Compruebe que la tapa de relleno de aceite esté apretada con seguridad. b.
Página 138
6. Lubrique el cilindro. a. Afloje el tornillo hexagonal de 4 mm y desmonte la tapa superior del motor (vea la página 55). b. Extraiga la bujía (vea la página 56). c. Aplique un par de gotas de aceite de motor limpio al cilindro. d.
12. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Cuando el motor no arranca: 1. ¿Está el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO? 2. ¿Hay combustible en el depósito de combustible? 3. ¿Llega la gasolina al carburador? Para comprobar, presione la bomba de cebo varias veces. 4.
13. ESPECIFICACIONES Bastidor Modelo WJR4025T Tipo de bastidor Código de descripción de WAFT productos motorizados 400 mm Longitud 415 mm Anchura 695 mm Altura 12,5 kg Masa en seco [peso] Capacidad del depósito de 25 L componentes químicos *1 Sin manguera ni boquilla *2 Con aceite de la bomba Bomba Modelo...
Página 141
Motor Modelo GX35T Tipo de motor Cuatro tiempos, árbol de levas en cabeza, monocilíndrico Cilindrada 35,8 cm Diámetro × carrera 39,0 × 30,0 mm Potencia neta del motor 1,0 kW (1,4 PS)/7.000 rpm (según SAE J1349*) Par máx. neto del motor 1,6 N·m (0,16 kgf·m)/5.500 rpm (según SAE J1349*) Sistema de refrigeración...
Página 142
WJR4025 Honda Motor Co., Ltd. 2020 4MYH3601 00X4M-YH3-6011 Printed in Thailand...