Tait P25 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P25:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TM9400
Radios móviles P25
Guía del usuario
MMB-00011-07 · Ejemplar 7 · Diciembre de 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tait P25

  • Página 1 TM9400 Radios móviles P25 Guía del usuario MMB-00011-07 · Ejemplar 7 · Diciembre de 2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acerca de esta guía ............ 20 Advertencias de seguridad en esta guía ....... 20 Documentación relacionada ..........21 Iniciación ..............22 Acerca de sus radios digitales P25 ........23 Falta de ruido estático ............23 Cobertura ................23 Operación P25 Fase 2 ............24 Acerca de los controles del radio ..........
  • Página 4 Sonido de llamadas poco nítidas o con ruido......61 Habilitación y deshabilitación de la función Ignorar silenciamiento ............61 Funcionamiento en modo troncalizado P25 ....62 Acerca del modo troncalizado P25........63 Comprobación de la disponibilidad del sistema ....64 Realización de una llamada de talkgroup......66 Recepción de una llamada de talkgroup .......
  • Página 5 Eliminación de un canal de un grupo ........ 86 Cambio del canal de transmisión de un grupo ....86 Cambio del primer o segundo canal prioritario de un grupo ............87 Servicios P25 ..............88 Mensajes ................89 Envío de mensajes ............89 Actualización de estado............91 Solicitud de estado ..............
  • Página 6 Visualización de información de su radio ......136 Cambio del ID del radio ............137 Ejecución de pruebas de diagnóstico........138 Desinstalación del micrófono..........140 Cuidado general ..............140 13 Glosario ..............141 Declaración de conformidad simplificada....144 Contrato de licencia de software de Tait ....145 Contenido...
  • Página 7: Absolución De Responsabilidades

    Tait International Limited. La palabra TAIT y el logo de TAIT son marcas registradas de Tait International Limited. Todos los nombres comerciales mencionados constituyen la marca de servicio, marca comercial o marca registrada de los respectivos fabricantes.
  • Página 8: Responsabilidades Medioambientales

    Responsabilidades medioambientales Tait International Limited es una empresa que se preocupa por el medio ambiente, minimiza los desechos, recicla materiales y tiene restricciones en el uso de materiales peligrosos.
  • Página 9: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de utilizar su radio, lea la información importante sobre medidas de seguridad y cumplimiento de normativas descrita a continuación. Información sobre riesgo de exposición a frecuencia de radio Por su propia seguridad y para garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a la frecuencia de radio (RF) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, de la industria canadiense (IC), y de las...
  • Página 10 0,9 m entre las personas y la antena. Use el radio sólo con las antenas y los accesorios ■ que Tait haya autorizado, y realice solamente las modificaciones permitidas a la antena. De lo contra- rio, dañará el radio e infringirá el cumplimiento de la normativa FCC.
  • Página 11 Declaración de advertencia del departamento de salud de Canadá (Health Canada) El encargado de instalar este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté ubicada o apuntada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que sobrepase los límites de exposición para la población general establecidos por Health Canada (el departamento de salud de Canadá);...
  • Página 12: Límites De Las Emisiones De Frecuencia De Radio En Los Estados Unidos

    Límites de las emisiones de frecuencia de radio en los Estados Unidos La Parte 15 de la normativa de la FCC impone límites de emisiones RF en los receptores. Este radio cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 13: Banda De Frecuencia Reservada Para Las Balizas De Socorro

    Uso de la encripción Este radio cumple con CFR título 47 Parte § 90.553 (a). Esta sección estipula que: La encripción no está permitida en los canales de ■ interoperabilidad de llamadas nacionales, definidos en la Parte 90.531 (b) (1) (ii). Los radios que utilicen encripción deben tener un ■...
  • Página 14: Restricciones

    Restricciones Este producto puede ser programado para transmitir en frecuencias que no están estandarizadas dentro de la Unión Europea/Área Económica Europea y requerirán de una licencia para el funcionamiento en cada estado miembro. Este producto podría ser programado con frecuencias o emisiones que hicieran su uso ilegal.
  • Página 15: Zonas De Explosión Y Entornos Potencialmente Explosivos

    Consulte al fabricante (o al representante) de tales dispositivos electrónicos para determinar si los circuitos electrónicos de los mismos van a funcionar correctamente cuando el radio esté transmitiendo. Advertencia Si lleva marcapasos apague el radio inmediatamente si sospecha que está interfiriendo con el marcapasos.
  • Página 16: Protección Del Radio Durante La Carga De La Batería Del Vehículo

    instalación del radio y el manual del fabricante del vehículo antes de instalar el equipo electrónico en el vehículo. El uso de un micrófono de mano o un radio mientras se conduce un vehículo puede infringir la legislación de su estado o país.
  • Página 17: Modificaciones O Cambios Al Radio No Autorizados

    No realice cambios ni modificaciones al radio que no hayan sido autorizados por Tait. De lo contrario, es probable que se invaliden los requisitos de conformidad y el usuario no tenga autorización para usar el radio.
  • Página 18: Estructura De Menús

    Estructura de menús En esta sección se muestran los menús y submenús que pueden ser programados en su radio. Algunas funciones están controladas por licencias de software (SFE) y pueden no estar disponibles en su radio. Menú principal Canales Emergencia Zonas Acuse Recibo Llamada local...
  • Página 19 Altavoz PA ID de radio Anuncio voz Nº de serie Config llamadas Alias Ignorar 2 tonos Info cliente Llamadas en cola Dirección IP P25 Funcs extra Dirección IP MDT Loneworker Actualiz radio Config alerta Intalar actualiz Nivel indicador Deshacer ant...
  • Página 20: Acerca De Esta Guía

    Acerca de esta guía Esta guía del usuario proporciona información sobre el radio móvil TM9400. El comportamiento del radio descrito en esta guía se aplica a los radios con firmware versión 2.11. Para verificar la versión de firmware del radio, consulte "Visualización de información de su radio"...
  • Página 21: Documentación Relacionada

    Documentación relacionada Además está disponible la siguiente documentación para su radio Tait, que puede consultar en la página web de soporte técnico de Tait (http://support.taitradio.com): Información sobre medidas de seguridad y conformi- ■ dad—suministrada con todos los radios. (La misma información se incluye en esta guía.)
  • Página 22: Iniciación

    Iniciación En esta sección se da una visión general del radio P25, se describen los controles y los indicadores de este radio y se explica cómo están organizados los menús. En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de sus radios digitales P25 ■...
  • Página 23: Acerca De Sus Radios Digitales P25

    Acerca de sus radios digitales Es posible que su radio digital P25 haya sido programado para la operación convencional P25 o para la operación troncalizada P25. La operación convencional análoga también está disponible, con canales duales capaces de recibir y transmitir tanto llamadas análogas como llamadas digitales.
  • Página 24: Operación P25 Fase 2

    Si uno de los participantes de la llamada usa un radio P25 Fase 1, la llamada podrá hacerse como una del tipo P25 Fase 1. Acerca de los controles del radio...
  • Página 25 tecla PTT (presionar para LEDs de estado hablar) del radio verde micrófono rojo ámbar tecla de altavoz encendido/apagado control de volumen base del micrófono teclas de teclas de función 1 a 4 desplazamiento tecla de tecla de selección selección izquierda derecha Nombre Función...
  • Página 26: Acerca Del Micrófono Con Teclado

    La tecla PTT, las teclas de desplazamiento y las teclas de selección funcionan de la misma manera que las del cabezal de control del radio (véase "Operación P25 Fase 2" en la página 24). micrófono tecla PTT teclas (presionar para alfanuméricas...
  • Página 27: Acerca Del Cabezal De Control De Mano

    Acerca del cabezal de control de mano Es posible que su radio lleve incorporado un cabezal de control de mano, lo que permite utilizar el radio a distancia. Las teclas y controles funcionan de la misma manera que las del cabezal de control estándar, a excepción de la tecla PTT y de las teclas para subir y bajar el volumen.
  • Página 28: Visualización De Los Mensajes Y Símbolos Del Radio

    A es la zona 1, Z es la zona 26 y AD es la zona 30 (en el ejemplo mostrado, K representa la zona 11) El sistema troncalizado está disponible: el radio funciona en un sistema troncalizado P25. Transmisión: el radio está transmitiendo. Transmisión de baja potencia: el radio está transmitiendo en modo de baja potencia.
  • Página 29: Indicadores Del Radio

    Indicadores del radio Tanto los indicadores de estado LED como los tonos audibles y la pantalla del radio proporcionan al usuario información sobre el estado del aparato. El funcionamiento general de estos indicadores se describe en las siguientes secciones. La forma en que funcionan estos indicadores depende de cómo está...
  • Página 30: Tonos Audibles

    Tonos audibles El radio usa tonos audibles para advertirle de su estado: Los controles del radio y los tonos del teclado— ■ los tonos y bips que se escuchan al presionar las teclas del radio o utilizar los controles. Tono de llamada recibida—cuando el radio recibe ■...
  • Página 31: Anuncio De Voz

    Tono Significado Dos bips La temperatura del radio es muy alta: la agudos temperatura del radio es muy alta por lo que todas las transmisiones van a realizarse a baja potencia; si la temperatura del radio se eleva por encima del valor máximo permitido, se inhibirán las transmisiones.
  • Página 32: Visualización De La Configuración De Las Teclas De Función

    Channel 12 Zone 11 teclas de Talkgr Menu función Visualización de la configuración de las teclas de función Use el Menú Principal para comprobar las funciones asignadas a las teclas de función de su radio: 1 Presione Menú y seleccione Config radio > Info radio >...
  • Página 33: Navegación Por Los Menús Del Radio

    Para obtener más información acerca de las teclas de función que puede programar en su radio, contacte al proveedor. Navegación por los menús del radio El radio tiene varios menús, cada uno de los cuales contiene listas o submenús. Los menús disponibles dependen de la forma en que esté...
  • Página 34: Acceso A Los Menús De Uso Frecuente

    Acceso a los menús de uso frecuente Dependiendo de la manera en que haya sido programado su radio, podrá ver dos tipos de menú de “acceso directo” diferentes. Uno se visualiza al presionar la tecla de desplazamiento, y el otro al presionar la tecla de selección izquierda.
  • Página 35: Uso Del Menú De Acceso Directo Con La Tecla De Selección Izquierda

    Uso del menú de acceso directo con la tecla de selección izquierda El texto que aparece por encima de la tecla de selección izquierda corresponde al menú de acceso directo, por ejemplo, Zonas. Para usar este menú de acceso directo: Presione la tecla de selección izquierda y apare- ■...
  • Página 36: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico En esta sección se describe el funcionamiento básico de su radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: Encendido y apagado del radio ■ Ajuste del volumen del altavoz ■ Activación del altavoz externo ■ Bloqueo y desbloqueo del teclado numérico ■...
  • Página 37: Encendido Y Apagado Del Radio

    Encendido y apagado del radio Presione de forma prolongada la tecla de encendido/apagado para encender o apagar el radio. control de volumen encendido/apagado Cabezal de control Cabezal de control del estándar dispositivo de mano Cuando el radio se enciende por primera vez, los LED rojo, verde y ámbar parpadean brevemente y el radio emite dos bips cortos.
  • Página 38: Ajuste Del Volumen Del Altavoz

    El radio ahora está bloqueado y el mensaje Introduzca el PIN se visualiza en pantalla. El radio estará bloqueado hasta que se introduzca la secuencia de teclas correcta. Si se olvida de la secuencia o si no la conoce, contacte al proveedor de su radio.
  • Página 39: Bloqueo Y Desbloqueo Del Teclado Numérico

    Para encender el altavoz externo: Presione de forma prolongada la tecla de función ■ programada para el altavoz externo. El mensaje Altavoz PA activado aparece brevemente en la pantalla. Ajuste el volumen usando el control de volumen (cabezal de control estándar), o las teclas (cabezal de control de mano).
  • Página 40: Selección De Una Zona

    Cuando se presione cualquiera de las teclas bloqueadas, se mostrará el mensaje Bloqueo Teclado activo. Para desbloquear el teclado: Dependiendo de la manera en que su radio ha ■ sido programado, presione y mantenga pulsada la tecla de selección derecha durante un segundo aproximadamente.
  • Página 41: Selección De Un Canal

    Otras formas de seleccionar zonas Para seleccionar zonas también puede utilizar los siguientes controles: Tecla de selección izquierda (véase "Uso del ■ menú de acceso directo con la tecla de selección izquierda" en la página Teclas de desplazamiento (véase "Uso del menú ■...
  • Página 42: Otras Formas De Seleccionar Canales

    Otras formas de seleccionar canales Para seleccionar canales también puede utilizar los siguientes controles: Tecla de función (véase "Uso de las teclas de fun- ■ ción para acceder a las funciones de uso fre- cuente" en la página Tecla de selección izquierda (véase "Uso del ■...
  • Página 43: Comprobación De Llamadas Recientes

    Comprobación de llamadas recientes Esta función sólo está disponible para los canales digitales y solamente se aplica a las llamadas individuales y a los avisos de llamada. Es probable que su radio pueda guardar las últimas 20 llamadas en una lista. Esta lista puede contener tanto las llamadas que haya recibido como las llamadas que haya realizado.
  • Página 44: Configuración Y Visualización De La Hora Y Fecha Del Radio

    Configuración y visualización de la hora y fecha del radio Puede que el radio esté programado para usar el reloj interno en tiempo real. El usuario podrá ver la hora y fecha mediante una tecla de función o usando el menú...
  • Página 45: Actualización Del Radio Por El Aire

    Actualización del radio por el aire Las actualizaciones de configuración hechas por el aire son instaladas inmediatamente, o después de que el usuario haya aceptado el aviso de activación. Si este aviso no se acepta, la actualización de configuración podrán ser instaladas manualmente. 1 Presione Menú...
  • Página 46: Funcionamiento En Modo Convencional

    Funcionamiento en modo convencional En esta sección se explica cómo utilizar el radio en modo convencional. Esto incluye cómo realizar y recibir llamadas y cómo utilizar el radio en zonas de cobertura de repetidor diferentes. En esta sección se tratan los siguientes temas: Realización de una llamada ■...
  • Página 47: Realización De Una Llamada

    Realización de una llamada Para realizar una llamada: 1 Seleccione la zona requerida (véase "Selección de una zona" en la página 40). 2 Seleccione el canal requerido (véase "Selección de un canal" en la página 41). 3 Descuelgue el micrófono del gancho. 4 Sostenga el micrófono a aproximadamente 5 cm de la boca y presione la tecla PTT para transmitir.
  • Página 48: Realización De Una Llamada Individual

    Realización de una llamada individual Esta función sólo está disponible para los canales digitales. Para las llamadas análogas individuales, véase "Realización de una llamada local" en la página Para llamar a una persona en vez de a un grupo: 1 Presione Menú y seleccione Llam Individ. (Se resalta el nombre de la persona a la que llamó...
  • Página 49: Qué Son Los 'Talkgroups

    ¿Qué son los ‘talkgroups’? Esta función sólo está disponible en los canales digitales. Un talkgroup es un grupo de usuarios de radio con los que se desea mantener conversaciones privadas. Por ejemplo, los organismos de seguridad pública pueden tener los siguientes ‘talkgroups’: Talkgroups locales—utilizados por una agencia ■...
  • Página 50: Realización De Una Llamada Local

    2 Desplácese por la lista de talkgroups hasta llegar al deseado y presione Selecc. Talkgroups Talkgroup01 Talkgroup02 Cancelar Selecc. 3 Presione la tecla PTT para llamar al talkgroup actualmente seleccionado. Realización de una llamada local En las llamadas que usan canales análogos, pueden programarse en la radio una o varias llamadas por canal.
  • Página 51 3 Desplácese por la lista de llamadas locales hasta que aparezca la llamada que busca. 4 Presione Enviar. Los datos de la llamada aparecen en la pantalla, se enciende el LED rojo, y en la pantalla se muestra Marcación de una llamada local Esta función solo está...
  • Página 52: Conexión A Una Red Telefónica

    Conexión a una red telefónica Para las llamadas de canales análogos, es probable que pueda usar el radio para conectar a una red telefónica. Este tipo de llamada se denomina Llamada de interconexión telefónica DTMF. Para hacer una llamada DTMF, podrá hacer uno de lo siguiente: usar la tecla de función programada ■...
  • Página 53 Uso del menú Principal Esta función solo está disponible para los radios con teclas alfanuméricas. Para marcar una llamada de interconexión telefónica DTMF usando el menú Principal: Dependiendo de la programación usada en las llamadas de interconexión telefónica DTMF, puede que algunos de los siguientes pasos no sean necesarios.
  • Página 54: Realización De Una Llamada De Emergencia

    Realización de una llamada de emergencia Para información acerca de la realización y terminación de llamadas de emergencia y una explicación sobre el comportamiento del radio en modo de emergencia, véase "Acerca de las llamadas de emergencia" en la página 108 "Modo de emergencia estándar"...
  • Página 55: Recepción De Llamadas

    Recepción de llamadas Cuando la llamada que se recibe tiene señalización válida, el radio sale del estado de silenciado para que el usuario pueda escucharla. Identificación del emisor o de la persona u organización que hace la llamada Puede que su radio esté programado para mostrar el nombre o ID de radio del emisor o persona que llama.
  • Página 56: Recepción De Una Llamada De Dos Tonos

    En la pantalla se muestra el mensaje ID llamada activado (o desactivado). Recepción de una llamada de dos tonos Esta función sólo está disponible para los canales análogos. La señalización de dos tonos es utilizada para llamar a radios individuales o a grupos de radios. Cuando el radio recibe una llamada de dos tonos que puede decodificar, emite un bip e indica el tipo de llamada de dos tonos recibida.
  • Página 57: Comunicación Directa Con Otras Radios

    Comunicación directa con otras radios Puede no utilizar el repetidor de radio y comunicarse directamente con otra radio mediante la función de comunicación punto a punto. Esto puede hacerse cuando esté fuera del rango de cobertura del repetidor, o si el repetidor está ocupado. Mientras la comunicación punto a punto esté...
  • Página 58: Comprobación De La Disponibilidad De Un Canal

    Comprobación de la disponibilidad de un canal El monitoreo permite ignorar algunos o todos los silenciados del radio, lo que permite que el usuario escuche el tráfico del canal (incluyendo las llamadas individuales y de talkgroup). Para los canales análogos, el monitoreo permite averigüar si el canal está...
  • Página 59: Uso Del Radio En Zonas De Cobertura De Diferentes Repetidores

    Uso del radio en zonas de cobertura de diferentes repetidores Su radio puede tener un grupo de canales de votación programado. Todos los canales del grupo llevan el mismo tráfico aunque éste procede de repetidores diferentes. A medida que su radio entra y sale de las distintas zonas de cobertura de los diversos repetidores, se selecciona automáticamente el mejor canal de comunicación para que usted pueda...
  • Página 60: Cómo Quitar Un Canal Del Grupo De Votación

    2 Desplácese al grupo deseado y presione Selecc. Canales Votar 1 Canal 9 Atrás Selecc. Cómo quitar un canal del grupo de votación Puede usar la tecla de función programada para ‘Eliminar molestia’ para quitar temporalmente uno de los canales del grupo de votación. Para quitar un canal del grupo de votación: 1 Espere hasta que el radio se pare en el canal que quiere quitar del grupo de votación.
  • Página 61: Sonido De Llamadas Poco Nítidas O Con Ruido

    Sonido de llamadas poco nítidas o con ruido Esta función sólo se aplica a los canales análogos. Por lo general el silenciado del radio evita que el usuario escuche las llamadas poco nítidas o las llamadas de un canal que tengan ruido. Sin la función de silenciamiento, el altavoz del radio emitiría sonidos poco legibles en zonas de fuerza de señal débil.
  • Página 62: Funcionamiento En Modo Troncalizado P25

    Funcionamiento en modo troncalizado P25 En esta sección se explica cómo funciona el radio en un sistema troncalizado P25. Esto incluye cómo realizar llamadas de talkgroup, llamadas individuales y llamadas telefónicas. Esta función está controlada por una licencia de software (SFE) y puede no estar disponible con su radio.
  • Página 63: Acerca Del Modo Troncalizado P25

    Acerca del modo troncalizado Su radio puede funcionar en un sistema troncalizado P25 así como en uno convencional basado en repetidor. En este último, los usuarios del radio compiten por el acceso a canales individuales, y a menudo un canal puede estar muy ocupado (es decir tener mucho tráfico) mientras que otros permanecen...
  • Página 64: Comprobación De La Disponibilidad Del Sistema

    Comprobación de la disponibilidad del sistema Cuando se conecte por primera vez a un talkgroup configurado en la red troncalizada P25, el radio intentará acceder a la red y registrarse en un canal de control. Si lo logra, el icono del sistema troncalizado disponible aparece en la pantalla.
  • Página 65: Operación Troncalizada Monositio

    Funciones P25 Fase 1 no compatibles en P25 Fase 2 Si el usuario intenta utilizar la función P25 Fase 1 cuando no esté aún soportada en P25 Fase 2, es probable que el radio muestre un mensaje de error del sistema.
  • Página 66: Realización De Una Llamada De Talkgroup

    Canal 1 Zona 2 nombre de la zona Menú Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 67 5 Cuando escuche tres bips cortos hable claramente por el micrófono y suelte la tecla PTT cuando termine de hablar. Cuando esté transmitiendo se enciende el LED rojo y aparece en la pantalla. Talkgroup 1 Zona 11 Menú Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 68: Recepción De Una Llamada De Talkgroup

    Dependiendo del modelo y de la forma en que ha sido programada su radio, podrá marcar el número del radio a la que quiere llamar, presionar una tecla de función o usar el menú de acceso directo para seleccionar la llamada individual. Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 69: Recepción De Una Llamada Individual

    Al recibir llamada Automóvil 1 Cancelar Menú El radio sonará y se encenderá el LED verde hasta que se responda la llamada. Presione la tecla PTT para aceptar la llamada, o Cancelar para rechazarla. Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 70: Llamadas De Emergencia

    Modo Emergencia Menú Recepción de una llamada de emergencia Cuando recibe una llamada de emergencia, el radio muestra el nombre o identidad del emisor y hace sonar un bip largo. Llam emergenc Automóvil 1 Menú Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 71: Realización De Una Llamada Telefónica

    4 Cuando contesten la llamada, proceda con la conversación. 5 Cuando termine la llamada, o si el número marcado está ocupado o no contesta, presione la tecla de selección izquierda Fin. Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 72: Llamadas No Conectadas

    Su llamada individual o telefónica ha sido No contesta rechazada o no ha sido contestada. El radio hace sonar dos bips cortos. Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 73: Operación En Modo Failsoft

    Failsoft. Mientras se está en modo Failsoft, la pantalla muestra Failsoft, y el radio emite un doble pitido repetitivo. Este doble bip continúa hasta que el servicio vuelve a la normalidad. Failsoft Zona 11 Menú Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 74: Reagrupación Dinámica

    Presione Menú y seleccione Troncaliz > ■ Reagrupac Din. Cuando presione Selecc. se mostrará un mensaje en la pantalla. Enviando solic ReagrupDin Cancelar Si la solicitud tiene éxito, se mostrará un mensaje de acuse de recibo. Acuse recibo Aceptar Funcionamiento en modo troncalizado P25...
  • Página 75: Escaneo

    Escaneo En este apartado se describen los distintos tipos de escaneo que pueden estar disponibles en su radio así como se explica cómo visualizar y editar los miembros del grupo de escaneo. En este apartado se trata lo siguiente: Acerca del escaneo ■...
  • Página 76: Acerca Del Escaneo

    Los miembros de un grupo de escaneo pueden ser canales convencionales (P25 o análogos), talkgroups troncalizados, o grupos de votación, dependiendo del tipo de grupo de escaneo. Cuando se activa el escaneo, el radio empieza a buscar canales miembros que tengan actividad.
  • Página 77: Activación Del Escaneo Estándar

    ■ análogos, y talkgroups troncalizados P25) escaneo de talkgroups (talkgroups troncalizados ■ P25, y se pueden incluir algunos canales P25 convencionales y análogos). Para información acerca de la visualización y edición de miembros de grupos de escaneo, "Edición de un grupo de escaneo" en la página...
  • Página 78: Activación Del Escaneo De Fondo

    Los canales miembros pueden incluir canales convencionales (P25 o análogos) de varias zonas, así como pueden incluir uno o dos grupos de votación. El escaneo de fondo ofrece más flexibilidad que el escaneo estándar ya que el usuario del radio puede...
  • Página 79: Activación Del Escaneo En Zona

    Activación del escaneo En zona Un grupo de escaneo En zona escanea los primeros 50 canales convencionales (P25 o análogos) o talkgroups troncalizados de la zona actualmente seleccionada. Si el usuario cambia de zona, el radio deja de escanear los canales de la zona anterior y empieza a escanear los canales de la nueva zona.
  • Página 80: Activación Del Escaneo De Talkgroups

    (P25 o análogos) de varias zonas. Si se incluyen canales convencionales P25 o análogos como miembros, el radio abandona brevemente el canal de control troncalizado para escanear esos canales a intervalos periódicos.
  • Página 81: Realización De Una Llamada Durante El Escaneo

    Realización de una llamada durante el escaneo Si quiere realizar una llamada mientras el radio está escaneando: 1 Descuelgue el micrófono. 2 Presione la tecla PTT para transmitir. Si el icono y el LED ámbar están encendidos de forma intermitente, su radio llamará al canal actualmente seleccionado.
  • Página 82: Cómo Quitar Canales De Un Grupo De Escaneo

    Cómo quitar canales de un grupo de escaneo Si un miembro de grupo está ocupado durante mucho tiempo y el usuario no quiere escuchar la conversación, podrá utilizar la tecla de función programada para Eliminar molestia y eliminar temporalmente el miembro de grupo. La próxima vez que seleccione el grupo de escaneo, o cuando se apague el radio para volver a encenderse, el miembro eliminado aparecerá...
  • Página 83: Edición De Un Grupo De Escaneo

    Edición de un grupo de escaneo Selección del grupo a editar 1 Presione Menú y seleccione Config radio > Funciones > Avanzadas > Editar grupos. (Dependiendo de cómo ha sido programado su radio, podrá presionar una tecla de función de Eliminar molestia o usar el menú...
  • Página 84: Iconos Y Mensajes

    Iconos y mensajes Los iconos siguientes pueden aparecer al visualizarse información de los miembros de un grupo, agregar o eliminar canales de un grupo, o cambiar los canales prioritarios o los canales de transmisión de un grupo. Icono Significado Este canal se utiliza para transmitir cuando no ha habido actividad reciente.
  • Página 85: Adición De Un Canal A Un Grupo

    4 La información que puede mostrarse se ilustra en el siguiente ejemplo. 1er canal prioritario Canal Tx Miembros Grupo A:Canal 1 A:Canal 2 zona Atrás Selecc. nombre del canal Adición de un canal a un grupo 1 En el menú Config radio, seleccione Editar grupos y elija un grupo de escaneo.
  • Página 86: Eliminación De Un Canal De Un Grupo

    Eliminación de un canal de un grupo No es posible eliminar el primer canal prioritario en el menú Eliminar canal. 1 En el menú Config radio, seleccione Editar grupos y elija un grupo de escaneo. Presione Selecc. 2 En el menú Editar grupo, seleccione Eliminar canal y presione Selecc.
  • Página 87: Cambio Del Primer O Segundo Canal Prioritario De Un Grupo

    2 En el menú Editar grupo, seleccione Cambiar Tx y presione Selecc. El canal de transmisión actual es identificado con el icono que hay al lado del nombre del canal. Cambiar Tx C:Canal 1 C:Canal 2 Atrás Aceptar 3 Seleccione el nuevo canal de transmisión y presione Aceptar.
  • Página 88: Servicios P25

    Servicios P25 En esta sección se describen los servicios P25 que pueden estar disponibles para su radio. Esta función está controlada por una licencia de (SFE) y puede no estar disponible en su radio. En esta sección se tratan los siguientes...
  • Página 89: Mensajes

    Puede enviar un mensaje de datos corto a otro usuario del radio. Estos mensajes son definidos durante la programación del aparato. Si está en un canal troncalizado P25, podrá enviar un mensaje a cualquier otro radio en un canal troncalizado en la misma red.
  • Página 90: Envío De Mensajes A Un Destinatario Particular

    Automóvil 2 Cancelar Se enciende el LED rojo y se visualiza texto para indicar que ha logrado enviarse el mensaje. Si no recibe un acuse del receptor, tendrá la opción de cancelar o de volver a enviar la solicitud. Servicios P25...
  • Página 91: Actualización De Estado

    La actualización puede ser enviada a una persona o talkgroup predeterminado, o a una persona de su elección. Si está en un canal troncalizado P25, podrá enviar su estado a cualquier otro radio en un canal troncalizado en la misma red.
  • Página 92: Solicitud De Estado

    Solicitud de estado Esta función sólo está disponible para los canales que funcionen en modo P25 convencional. Puede enterarse de lo que está haciendo el usuario de otro radio solicitando al radio del usuario que le envíe una actualización del estado.
  • Página 93: Aviso De Llamada

    él enviando un aviso de llamada. Cuando el otro usuario la reciba, podrá llamarle cuando le resulte conveniente. Si está en un canal troncalizado P25, podrá enviar un aviso de llamada a cualquier otro radio en un canal troncalizado en la misma red.
  • Página 94: Comprobar Radio

    Comprobar radio Esta función sólo está disponible para los canales convencionales P25. Si quiere saber si un radio particular está disponible en el sistema, puede usar la función Comprobar radio. Entonces se envía un mensaje a la unidad de radio que usted haya especificado.
  • Página 95: Monitoreo De La Unidad De Radio

    Usted podrá escuchar actividad durante 20 segundos o menos. Envío de una solicitud de monitoreo de la unidad de radio 1 Presione Menú y seleccione Servicios > Monitoreo. 2 Desplácese al radio que quiere monitorear. Servicios P25...
  • Página 96: Inhibición Y Desinhibición De Un Radio

    Inhibir radio. Esta función también se conoce como ‘Desactivación’. Para el usuario del radio desactivado, da la impresión de que el aparato ha sido apagado. El radio sigue sin funcionar incluso después de apagarse y volverse a encender. Servicios P25...
  • Página 97: Envío De Una Solicitud De Inhibir Radio

    Acuse recibo Aceptar Envío de una solicitud de desinhibir radio 1 Presione Menú y seleccione Servicios > Desinhibir. 2 Desplácese al radio que desea reactivar. 3 Presione Enviar a. Desinhibir Automóvil 2 Automóvil 3 Cancelar Enviar a Servicios P25...
  • Página 98 Automóvil 2 Cancelar Si el radio ha logrado ser reactivado, se visualiza el mensaje. Acuse recibo Aceptar Si no recibe un acuse del receptor, tendrá la opción de cancelar o de volver a enviar la solicitud. Servicios P25...
  • Página 99: Servicios De Ubicación

    Servicios de ubicación En esta sección se explica cómo usar los servicios de ubicación disponibles para su radio. Esta función está controlada por una licencia de (SFE) y puede no estar disponible en su radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de la información de ubicación ■...
  • Página 100: Acerca De La Información De Ubicación

    Acerca de la información de ubicación Aunque es posible ver información de ubicación en los canales análogos, los únicos que pueden enviar información de ubicación son los canales digitales. Si su radio está conectado al receptor de un sistema de navegación por satélite, podrá ver información de ubicación tal como los valores de latitud y longitud, velocidad, la ruta verdadera y la hora universal coordinada.
  • Página 101: Visualización De Información De Ubicación

    com perdida [No cnx]: el radio ha perdido la ■ comunicación serial con el receptor. La configuración de su radio puede incluir la opción Enviar. Esta opción es una función digital por lo que sólo estará disponible en los canales digitales. Visualización de información de ubicación 1 Presione Menú...
  • Página 102: Envío De Información De Ubicación

    Ubicación rastreo 010° El curso y velocidad actual del Curso: ■ radio 045 km/h Vel.: Salir Ubicación rastreo UTC: Hora Universal Coordinada ■ 23:36:20 Hora UTC: Reloj de 24 horas Salir Ubicación rastreo La altitud del radio en metros por Altitud: ■...
  • Página 103 1 Presione Menú y seleccione ServiciosUbicac > Enviar con la PTT. ServiciosUbicac Enviar registros Enviar con la PTT Atrás Selecc. 2 Desplácese a Desactivado (o Activado) y presione Selecc. (Se resalta la configuración actual.) Enviar con la PTT Desactivado Activado Atrás Selecc.
  • Página 104: Recepción Y Registro De Información De Ubicación

    Recepción y registro de información de ubicación Esta función está controlada por una licencia de (SFE) y puede no estar disponible en su radio. Cuando su radio recibe información de ubicación, la pantalla muestra Ubicación, junto con el ‘alias’ digital del radio emisor.
  • Página 105: Acceso A La Información De Ubicación Registrada

    Asimismo, pueden agregarse radios a las Ubicaciones de Equipo presionando el Menú, seleccionando ServiciosUbicac > Ubicaciones Equipo, presionando Opciones y seleccionando Agregar, y entonces seleccionar si quiere agregar un radio de la lista de Hablantes recientes, o ingresar un Nº marcado. Acceso a la información de ubicación registrada Esta función está...
  • Página 106: Acceso A Las Ubicaciones Recientes

    4 Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para ver las opciones configuradas para visualizar la ubicación. Seleccione Eliminar en el menú de Opciones para borrar la información de ubicación de un radio y dejar de registrarla. Acceso a las ubicaciones recientes Los datos de ubicación más recientes recibidos, incluyendo las Ubicaciones de Equipo, pueden...
  • Página 107: Operación De Emergencia

    Operación de emergencia En esta sección se describe cómo realizar distintos tipos de llamadas de emergencia. En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de las llamadas de emergencia ■ Realización de una llamada prioritaria ■ Modo de emergencia estándar ■...
  • Página 108: Acerca De Las Llamadas De Emergencia

    Acerca de las llamadas de emergencia Advertencia Cuando el modo de emergencia esté activado, será posible borrar claves de encripción automáticamente del radio. En una emergencia puede pedir ayuda mediante una llamada de emergencia. Hay tres tipos de llamadas de emergencia: Tipo de Explicación llamada...
  • Página 109: Realización De Una Llamada Prioritaria

    Realización de una llamada prioritaria Esta función sólo está disponible para los canales digitales. Cuando se habilite la función de llamada prioritaria, el radio enviará automáticamente un mensaje de alerta de emergencia al talkgroup actual. Todas las llamadas realizadas mientras esté habilitada la llamada prioritaria se clasifican como llamadas de ‘emergencia’.
  • Página 110: Modo De Emergencia Estándar

    Modo de emergencia estándar Cuando presione la tecla de emergencia, su radio introducirá el ‘modo de emergencia’, si ha sido programado para ello. Cuando el radio introduzca el modo de emergencia, enviará automáticamente mensajes de alerta junto con el ID de unidad de radio al despachador. Estos mensajes generalmente son enviados en el canal designado para las situaciones de emergencia.
  • Página 111: Qué Ocurre Durante Una Llamada De Emergencia

    ¿Qué ocurre durante una llamada de emergencia? La manera exacta en que se comporta el radio al introducirse el modo de emergencia depende de cómo ha sido programado. Las fases principales de los modos de emergencia con y sin cautela se resumen abajo. La longitud de cada fase es determinada al programar el radio.
  • Página 112: Activación Del Modo De Emergencia

    Activación del modo de emergencia El modo de emergencia puede ser activado utilizando la tecla de emergencia o un conmutador oculto, si su radio ha sido configurado de esta manera. 1 Presione la tecla de función de forma sostenida o el conmutador oculto para activar el modo de emergencia.
  • Página 113: Acerca De La Operación En Modo De Emergencia Manual

    Acerca de la operación en modo de emergencia manual Esta función sólo está disponible para los canales digitales. Cuando presione la tecla de emergencia, el radio enviará automáticamente un mensaje de alerta a su despachador y a los otros miembros de su grupo junto con el alias digital y la ubicación de su radio.
  • Página 114: Recepción De Una Llamada De Emergencia Manual

    Esta función está controlada por una licencia de software (SFE) y puede no estar disponible en su radio. Emergencia recibida alias de la radio que NWME42T1 acusa recibo Recepción de una llamada de emergencia manual Cuando su radio recibe una llamada de emergencia manual, en la pantalla se muestra Emergencia, junto con la identidad del radio que inició...
  • Página 115: Cancelación De Una Llamada De Emergencia Manual

    Cancelación de una llamada de emergencia manual Si se ha resuelto la situación de emergencia, usted u otro miembro de su grupo podrá cancelar la llamada de emergencia manual. Cancelación de una llamada de emergencia enviada Presione y mantenga presionada la tecla de ■...
  • Página 116: Acceso A Información De Ubicación De Emergencia

    2 Presione Enviar para cancelar la llamada de emergencia manual desde ese número. El mensaje Acuse enviado se muestra brevemente en la pantalla. Acuse enviado Acceso a información de ubicación de emergencia Si en la pantalla se muestra Ubicación por encima de la tecla de selección izquierda, podrá...
  • Página 117: Uso Del Menú Ultima Guardada

    Uso del Menú Ultima guardada 1 Presione Menú y seleccione Emergencia > Ultima guardada para mostrar la ubicación actual del radio. Emergencia Ultima guardada Acuse recibo Atrás Selecc. 2 Use las teclas de desplazamiento para ver más información de ubicación. Zona: 55 Almacenada válida...
  • Página 118: Monitoreo Loneworker

    Monitoreo Loneworker El monitoreo Loneworker (Trabajador solitario) es una medida de seguridad para aquellos que trabajan solos. Esta función puede programarse para estar siempre activada o desactivada; o puede ser activada o desactivada por el usuario usando la tecla de función programada correspondiente o el menú.
  • Página 119: Cómo Responder A Una Alarma Loneworker

    Cómo responder a una alarma Loneworker Escuchará un bip, este indica que el radio espera una respuesta suya que indique que está seguro. Verá en la pantalla el mensaje Loneworker espera y una barra de desplazamiento horizontal, la cual indica el tiempo que queda para activar la acción de emergencia.
  • Página 120: 10 Encripción

    10 Encripción En esta sección se describe cómo usar la encripción para mantener la comunicación totalmente privada. Esta función está controlada por una licencia de (SFE) y puede no estar disponible en su radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de la encripción ■...
  • Página 121: Acerca De La Encripción

    Acerca de la encripción Esta función de encripción sólo está disponible para los canales digitales y duales. Para que las comunicaciones con los otros usuarios del sistema sean totalmente privadas, su radio puede encriptar las llamadas enviadas utilizando una clave de encripción confidencial.
  • Página 122: Realización De Una Llamada Encriptada

    Esta configuración sólo afecta a las llamadas enviadas. Las llamadas recibidas seguirán pudiendo ser decodificadas por su radio siempre que la clave requerida para la decodificación esté guardada en su radio. Para habilitar o deshabilitar la encripción: 1 Presione Menú y seleccione Seguridad > Encripción.
  • Página 123: Recepción De Una Llamada Encriptada

    Recepción de una llamada encriptada Cuando reciba una llamada encriptada, el radio sale del estado de silenciado y usted podrá escuchar la voz con claridad siempre y cuando la clave de decodificación requerida esté guardada en su radio. El nombre de la clave de encripción utilizada para encriptar la llamada recibida se muestra en la pantalla, debajo del nombre del emisor.
  • Página 124: Cambio De La Clave De Encripción De Las Transmisiones

    Cambio de la clave de encripción de las transmisiones 1 Presione Menú y seleccione Seguridad > Cambiar todas. 2 Desplácese a la tecla deseada y presione Selecc. Cambiar todas Clave 2 Clave 1 Atrás Selecc. El mensaje Clave global seleccionada se visualiza brevemente en la pantalla.
  • Página 125: Eliminación De Claves De Encripción Del Radio

    2 Desplácese a 01 ó 02 y presione Selecc. Cambiar claves Cancelar Selecc. El mensaje Secuencia de claves seleccionada aparece brevemente en la pantalla. Eliminación de claves de encripción del radio Puede eliminar claves de encripción de su radio. Advertencia Cuando se active el modo de emergencia, o cuando se inmobilice o ‘desactive’...
  • Página 126: Actualización De Claves De Encripción Por El Aire

    Actualización de claves de encripción por el aire Podrá actualizar las claves de encripción utilizando el mecanismo OTAR (siglas inglesas de Over The Air Re-keying). Esta función está controlada por una licencia de (SFE) y puede no estar disponible en su radio. Esta función sólo está...
  • Página 127: Personalización De La Configuración Del Radio

    11 Personalización de la configuración del radio En esta sección se describen diversas formas de personalizar el radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: Reducción del consumo de energía ■ Cambio del volumen de todos los ■ indicadores audibles Cambio del volumen de los tonos del teclado ■...
  • Página 128: Reducción Del Consumo De Energía

    Reducción del consumo de energía Puede reducir el consumo de energía del radio (y aumentar la vida útil de la batería del vehículo) de la siguiente manera: Transmita a baja potencia (si su radio todavía no ■ ha sido configurado para ello). Apague la retroiluminación cuando no se necesite ■...
  • Página 129: Cambio Del Volumen De Todos Los Indicadores Audibles

    2 Desplácese a Activado o Desactivado y presione Selecc. (Se resalta la configuración actual.) Tx baja pot Desactivado Activado Atrás Selecc. El mensaje Tx baja potencia activada (o desactivada) aparece en la pantalla. Cambio del volumen de todos los indicadores audibles Puede establecer el volumen de todos los indicadores audibles en alto o en bajo.
  • Página 130: Cambio Del Volumen De Los Tonos Del Teclado

    Cambio del volumen de los tonos del teclado Siempre que se presione una tecla del radio, los tonos del teclado emiten un bip audible para indicar si lo que está haciendo está permitido o no. Un pitido de medio tono breve indica que la acción está permitida. Un pitido de tono grave bajo largo indica que la acción no está...
  • Página 131: Cambio A La Operación Silenciosa

    2 Desplácese a Activado (o Desactivado) y presione Selecc. Cambio a la operación silenciosa Cuando la operación silenciosa esté activada, todos los tonos audibles del radio estarán desactivados, de forma que el único sonido que se escuche sea el correspondiente al tráfico de un determinado canal. Para habilitar o deshabilitar la operación silenciosa: 1 Presione Menú...
  • Página 132: Habilitación De La Retroiluminación

    1 Presione Menú y seleccione Config radio > Config alerta > Alerta externa. Config alerta Alerta externa Nivel indicador Atrás Selecc. (Dependiendo de cómo se ha programado su radio, podrá presionar una tecla de función para conmutar entre la activación y desactivación de la alerta externa.) 2 Desplácese a Activado o Desactivado y presione Selecc.
  • Página 133: Encendido Momentáneo De La Retroiluminación

    Encendido momentáneo de la retroiluminación Es probable que pueda encender la retroiluminación momentáneamente utilizando una tecla de función. Presione la tecla de función asignada para ■ encender la retroiluminación. Esta dura unos segundos y luego se apaga. Alternativamente, la tecla de función puede programarse de manera que: una presión de tecla breve encienda la retroilumi- ■...
  • Página 134: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Ajuste del contraste de la pantalla Para cambiar el contraste de la pantalla de su radio para que se adapte a las condiciones luminosas en que se está trabajando: 1 Presione Menú y seleccione Config radio > Config pantalla > Contraste. Config pantalla Contraste RSSI...
  • Página 135: Resolución De Problemas

    12 Resolución de problemas En esta sección se describen los procedimientos para la resolución de problemas y mantenimiento general. Si tiene problemas al utilizar el radio, es probable que las secciones siguientes sean de utilidad. Si es necesario, contacte al proveedor. En esta sección se tratan los siguientes temas: Si el radio no se enciende...
  • Página 136: Si El Radio No Se Enciende

    Si el radio no se enciende Si los LEDs rojo, amarillo y ámbar del cabezal de control no se encienden brevemente al encenderse el radio, es probable que no esté llegando corriente a la unidad. Verifique lo siguiente: ¿El cable está firmemente enchufado en la parte ■...
  • Página 137: Cambio Del Id Del Radio

    Verificación de la versión de su radio usando la tecla PTT (sin el cabezal de control de mano ) 1 Apague el radio. 2 Mantenga presionada la tecla PTT y encienda el radio. Se visualizarán brevemente las versiones del firmware y del hardware y la frecuencia de banda de su radio.
  • Página 138: Ejecución De Pruebas De Diagnóstico

    Ejecución de pruebas de diagnóstico Puede accederse a las pruebas de diagnóstico desde el menú principal. Esta función está controlada por una licencia de software (SFE) y puede no estar disponible con su radio. 1 Presione Menú y seleccione Diagnósticos. 2 Desplácese al nombre de la prueba que quiere ejecutar y presione Selecc.
  • Página 139 (en W) así como una indicación de (OK) o (!) 1. CNV = convencional, TCH = canal de tráfico, CCH = canal de control 2. ANA = análogo, PH1 = P25 Fase 1, PH2 = P25 Fase 2 Resolución de problemas...
  • Página 140: Desinstalación Del Micrófono

    Desinstalación del micrófono Para información sobre la instalación y desinstalación del radio en un vehículo, véase la Guía de instalación. 1 Utilizando su dedo pulgar o el índice, levante una de las esquinas de la arandela del micrófono. Firme (pero cuidadosamente) tire de la esquina hasta quitar el sellado de la cavidad.
  • Página 141: 13 Glosario

    En un sistema P25 troncalizado, el canal consiste en un grupo de usuarios de radio. canal de control En un sistema troncalizado P25, el canal de control es utilizado por el sitio para notificar a las unidades de radio de la zona de cobertura de dicho sitio sobre el momento en que pueden transmitir la información de su llamada.
  • Página 142 P25 Fase 1 P25 Fase 1 se refiere a sistemas de radio que operan en los modos análogo, digital o mixto de 12,5 kHz en redes convencionales o en redes troncalizadas digitales. Las transmisiones digitales de la Fase 1 se basan en el acceso múltiple por división de frecuencia FDMA (siglas...
  • Página 143 P25 Fase 2 P25 Fase 1 se refiere a la interfaz común por aire digital P25 (CAI), basada en el acceso múltiple por división de tiempo TDMA (siglas inglesas de Time Division Multiple Access), la cual proporciona un canal de voz con aprovechamiento eficaz del espectro de frecuencias de 6,25 kHz.
  • Página 144: Declaración De Conformidad Simplificada

    ġej: www.taitradio.com/ www.taitradio.com/eudoc eudoc Por la presente, Tait Limited declara que el tipo de equipo Hierbij verklaar ik, Tait Limited, dat het type radioeléctrico TMBB1A, TMBH5A & TMBH7A es conforme con radioapparatuur TMBB1A, TMBH5A & TMBH7A conform is met la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 145: Contrato De Licencia De Software De Tait

    Contrato de licencia de software de Tait Sigue la traducción de los términos y suministrados por Tait al condiciones del Contrato general de Concesionario según los términos de licencia de software de Tait. El idioma este Contrato. original de este contrato es el inglés;...
  • Página 146 El término "Software" no del Software o de la Documentación, incluye el software de terceros ya sean hechos por Tait o por otra provisto bajo una licencia separada o parte, o cualquier mejora que resulte no licenciado bajo los términos de este de los procesos de Tait o, de la Contrato.
  • Página 147 Tait o de condiciones de las licencias de otros autorizadores de licencias; (vii) software libre. Para más información...
  • Página 148 Productos designados cumplan con TITULARIDAD los requisitos particulares del Concesionario. Tait no representa ni Tait, los otorgantes de la licencia y los garantiza nada respecto del software proveedores de Tait, retienen todos de terceros que esté incluido en el los derechos de Propiedad Intelectual Software.
  • Página 149: Transferencias

    Tait. por ella. Si tras el debido examen 7.3. Si los Productos designados son realizado por Tait, Tait deduce que el productos de Tait móviles instalados defecto percibido no es tal y no existe, en un vehículo o radios portátiles de Tait podrá...
  • Página 150: Confidencialidad

    Contrato, el Concesionario o ante cualquier otra Concesionario deberá certificar por persona -ya sea escrito a Tait que todas las copias del extracontractualmente (incluyendo la Software han sido sacadas o negligencia), en un contrato (excepto...
  • Página 151 Nueva Zelanda. Sin embargo, Tait Concesionario no transferirá, ni podrá, a su criterio, iniciar causas directa ni indirectamente, ninguno de judiciales por incumplimiento de los los Productos designados, Documen- términos de este Contrato o a efectos Contrato de licencia de software de Tait...
  • Página 152 Contrato ni los productos comunicación entre el Concesionario que deriven directamente de tal y Tait relativa al Software y a los Documentación o Software a ningún Productos designados. país para el que Nueva Zelanda, o cualquier otro país pertinente,...

Este manual también es adecuado para:

Tm9400

Tabla de contenido