Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Ventilinsel Typ 14
Valveterminal type 14
Kurz−
beschreibung
Ventilinsel
(Typ 14) mit
Einzelanschluss
Brief description
Valveterminal
(type 14) with
individual
connector
Type:
VSVA−B−...−A...
VDMA−01/02...
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
687 528
0411b
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo VSVA-B-A Serie

  • Página 1 Ventilinsel Typ 14 Valveterminal type 14 Kurz− beschreibung Ventilinsel (Typ 14) mit Einzelanschluss Brief description Valveterminal (type 14) with individual connector Type: VSVA−B−...−A... VDMA−01/02... Deutsch English Español Français Italiano Svenska 687 528 0411b...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0411b Original: de © (Festo SE & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2004) Internet: http://www.festo.com E−Mail: [email protected]...
  • Página 3 Nehmen Sie nur eine komplett montierte und elektrisch verdrahtete Ventilinsel in Betrieb. Vorsicht Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektrosta tisch gefährdete Bauteile. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Missachtung der Handha bungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bau teile kann die Komponenten zerstören. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 4 SW3; 1,9 Nm ±15 % VSVA−B−...−A2: SW2,5; 0,8 Nm ±15 % Schlüsselweite: NAW..: SW3; 2,0 Nm +25 % Zulässige Anzugsdrehmomente VDMA−Ventiltyp MN2H... und JMN2H...: VDMA01: 0,4 Nm KMEB: 0,5 Nm VDMA02: 0,6 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 5 Õ Õ Ô Ô Ô Ô Ô Î Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Demontage von einer Hutschiene: 1. Sicherungsschraube 1 lösen und ausdrehen (Klemmstück horizontal zur Hutschiene). 2. Ventilinsel von der Hutschiene abheben. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 6 Wenn Sie die Vorsteuerabluft gefasst oder mit Schalldämpfer über Anschluss 12 abführen wollen, müssen Sie die Dichtungen zwischen den Ventilplatten und den Anschlussblöcken wenden. Die Markierung ISO liegt dann im Sichtfenster 2 auf der Steuerseite 12 und ist durchgestrichen. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 7 12 der Ventilinsel nicht verschlossen und nicht mit Druck beaufschlagt wird. Er dient als Sammelleitung für die Vorsteuerentlüftung und kann gefasst abge führt oder mit einem Schalldämpfer versehen wer den. Anschluss 14 Belüftung der Vorsteuerung mit externer Steuerhilfsluft Anschluss 12 Entlüftung der Vorsteuerung Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 8 S Stellen Sie sicher, dass auf einer Ventilinsel nur Ventiltypen mit der gleichen Ansteuerspannung verwendet werden. Bei Einsatz der Ventilvarianten mit AC 110 V oder AC 230 V Ansteuerspannung: S Stellen Sie sicher, dass der Erdungsanschluss der Vorsteuermagnete mit Schutzerde verbunden ist. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 9 AC 110 V oder AC 230 V Hinweis Verwenden Sie zum Anschluss der Ventilinsel Kabel aus dem Zubehör von Festo. Dann ist die Schutzart IP65 sichergestellt. Verwenden Sie eine einheitliche Art der Ansteuerung. Vorzugsweise alle Steuersignale plusschaltend (1−schal tend), andernfalls alle Steuersignale minusschaltend (0−schaltend).
  • Página 10 Aderfarbe Anschluss−Pin Spannungsversorgung Anschluss−Pin Spannungsversorgung Anschluss−Pin Schutzerde YE/GN Anschlussbelegung nach DIN EN 175301−803 Bei Verwendung der Dose mit Kabel laut Zubehör von Festo M8−Zentralanschluss (4−polig) Bei Ventilen mit nur einer Vorsteuermagnetspule ist Pin 2 ungenutzt Elektrischer Anschluss Aderfarbe Bemerkung Signal Spule 12...
  • Página 11 Magnetspule 12 0 V bzw. 24 V Signal Spule 14 Magnetspule 14 Bei Verwendung der Dose mit Kabel laut Zubehör von Festo Nur bei Dose mit Kabel Typ SIM−M12−5... 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschaltenden Steuersignalen 24 V anschließen.
  • Página 12 KMEB−2−... Abdeckplatte für Reserveplatz NDV−...−VDMA Zwischenplatte NZV−01/02−VDMA Verschlussscheibe NSC−...−VDMA Bezeichnungsschilder für VSVA−B−... IBS 9x20 für VDMA−01/02 IBS 9x17 Träger für Bezeichnungsschild MN2H−BTZ−10X VDMA... HHB−Aufsatz (rastende HHB) AHB−MEB Anbringen der Bezeichnungsschilder Dose KMEB−1−... Spule VDMA... Ventil VSVA−B... Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Abmessungen Siehe Katalog von Festo Anzahl Ventilplätze Max. 16 Ventile Zul. Temperaturbereiche Umgebungstemperatur − 5 ... + 50 °C ° Lagerung − 20 ... + 40 Schutzart nach DIN 40050 IP65 (komplett montiert, mit Anschlussdose und Kabel aus dem Zubehör von Festo)
  • Página 14 Diag. VSVA−B−...A1: 5/2−, 5/3−Wege− ventile (I.C.: M, F, J, D, G, E, B) 3/2−Wegeventile (I.C.: K, N, H) VSVA−B−...A2: 5/2−, 5/3−Wege− ventile (I.C.: M, F, J, D, G, E, B) 3/2−Wegeventile (I.C.: K, N, H) 2x3/2−Wegeventile Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 15 −0,9 ... 16 −0,9 ... 10 Vorsteuerdruck (14) 3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Betriebsdruck (1) +0,9 ... 10 1,3 ... 10 Vorsteuerdruck (14): s. Diag. MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S 2x3/2−Wegeventile Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 16 Die Verwendung der M8− und M12−Zentralstecker ist für diese Spannungsbereiche nicht zulässig. Bei Ansteuerspannungen von AC 110 V oder AC 230 V muss der Schutzleiter am Amschluss zwingend mit Schutzerde verbunden werden. Zum Erreichen der Hochstromphase Festo VSVA−B−...−A... 0411b Deutsch...
  • Página 17 The components of the valve terminal contain electros tatically sensitive components. The components will be damaged if you touch the contact surfaces of the plug connectors and if you do not observe the regulations for handling electrostatically sensitive components. Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 18: Fitting Mechanical Components

    SW2.5; 0.8 Nm ±15 % Width across flats: NAW..: SW3; 2.0 Nm +25 % Permissible tightening toques for VDMA valve type: MN2H... and JMN2H...: KMEB: 0.5 Nm VDMA01: 0.4 Nm VDMA02: 0.6 Nm 2.0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 19 Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Removing from a hat rail: 1. Loosen the locking screw 1 and unscrew it (clamping element horizontal to the hat rail). 2. Lift up the valve terminal from the hat rail. Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 20: Fitting Pneumatic Components

    12, you must turn the seals between the valve plates and the connector blocks. The ISO mark will then lie in viewing window 2 on the control side 12 and is crossed through. Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 21 Connection 14 Supply of the pilot control with external auxiliary pilot air Connection 12 Supply of the pilot control Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 22 When using valve variants with AC 110 V or AC 230 V control voltage: S Make sure that the earth connection of the pilot sole noids is connected with protective earth. Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 23 3−pin AC 110 V or AC 230 V Please note Use cables from the Festo range for connecting the valve terminal. Compliance with protection class IP65 is thus ensured. Use a uniform method of control. Preferably, all control signals should be positive−switching (1−switching), other wise all control signals negative−switching (0−switching).
  • Página 24 Connection−pin power protective earth YE/GN Connection assignment according to DIN EN 175301−803 For using the socket with cable according to Festo accessories. M8 central connection (4−pin) For valves with only one pilot solenoid coil, pin 2 is not used Electrical connection...
  • Página 25 0 V or 24 V Signal coil 14 black Solenoid coil 14 For using the socket with cable according to Festo accessories. Only for a socket with cable of type SIM−M12−5... Connect 0 V with positive−switching control signals, 24 V with negative−switching control signals.
  • Página 26 Isolating disc NSC−...−VDMA Identification labels for VSVA−B−... IBS 9x20 for VDMA−01/02 IBS 9x17 Support for identification label VDMA... MN2H−BTZ−10X Manual override attachment (locking manual override) AHB−MEB Fitting the identification labels Socket KMEB−1−... Coil VDMA... Valve VSVA−B−... Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 27: Technical Specifications

    − 5 ... + 50 °C Storage − 20 ... + 40 °C Protection class as per IP65 (completely fitted , with connector DIN 40050 socket and cable from the Festo acces sories) Materials GD−AL, NBR, St Vibration and shock Type VSVA−B−...
  • Página 28 5/2−, 5/3−way valves (I.C.: M, F, J, D, G, E, B) 3/2−way valves (I.C.: K, N, H) VSVA−B−...02: 5/2−, 5/3−way valves (I.C.: M, F, J, D, G, E, B) 3/2−way valves (I.C.: K, N, H) 2x3/2−way valves Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 29 −0.9 ... 10 Pilot pressure (14) 3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Operating pressure (1) +0.9 ... 10 1.3 ... 10 Pilot pressure (14): s. Diag. MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S 2x3/2−way valves Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 30 Use of the M8 and M12 central plug for these voltage ranges is not permitted. For control voltages of AC 110 V or AC 230 V it is mandatory that the protective conductor is connected with protective earth. To achieve the high current phase Festo VSVA−B−...−A... 0411b English...
  • Página 31 Estos componentes pueden dañarse si se tocan las superfi cies de contacto de los conectores y si no se observan las normas para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 32: Montaje De La Válvula

    SW2,5; 0,5 Nm ±10 % Ancho entre planos: NAW..: SW3; 2,0 Nm +25 % Pares de apriete permisibles para el tipo de válvula VDMA: MN2H... y JMN2H... VDMA01: 0,4 Nm KMEB: 0,5 Nm VDMA02: 0,6 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 33 Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Desmontaje del perfil DIN: 1. Aflojar el tornillo de bloqueo 1 y sacarlo (elemento de sujeción horizontal al perfil). 2. Levantar el terminal de válvulas del perfil DIN. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 34: Montaje De Componentes Neumáticos

    12, debe girar las juntas entre las placas de vál vula y los bloques de conexión. La marca ISO se encon trará en la ventana de visión 2 en el lado de control 12 y está tachada. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 35 Sirve como línea común para el escape del pilotaje y puede descargarse en un conducto común o dotarse de un silenciador. Conexión 14 Alimentación del pilotaje con aire auxiliar de pilotaje externo Conexión 12 Escape del pilotaje Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 36: Montaje De Los Componentes Eléctricos

    Cuando se utilicen variantes de válvulas con tensión de control 110 V AC o 230 V AC: S Asegúrese de que la conexión a tierra de los solenoi des de pilotaje tiene un tierra de protección. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 37 AC 110 V o AC 230 V Por favor, observar Use cables de la gama Festo para conectar el terminal de válvulas. Con ello se asegura el cumplimiento de clase de protección IP65. Utilice un método de control uniforme. Preferiblemente, todas las señales de control deberían ser de conmutación...
  • Página 38 Pin de conexión del tierra de protección YE/GN Asignación de conexiones según DIN EN 175301−803 Para utilizar el zócalo con cable según los accesorios Festo. Conexión central M8 (4 pines) Para válvulas con una sola bobina de pilotaje, el pin 2 no se utiliza Conexión eléctrica...
  • Página 39 Señal a bobina 14 negro Bobina 14 Para utilizar el zócalo con cable según los accesorios Festo. Sólo para un zócalo con cable tipo SIM−M12−5... Conectar 0 V con señales de control a positivo, 24 V con señales de control a negativo.
  • Página 40 Etiquetas de identificación VNIA0102 IBS 9x20 VDMA−01/02 IBS 9x17 Soporte para etiqueta de identific. VDMA... MN2H−BTZ−10X Fijación para el accionamiento manual (bloqueo del accionamiento manual) AHB−MEB Montaje de las etiquetas de identificación Zócalo KMEB−1−... Bobina VDMA... Válvula VNIA... Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Parte 2−27, severidad clase 2 severidad clase 2 Compatibilidad electro magnética Emisión de interferenc. Verific. según EN 61000−6−4 (industria) Inmunidad a interferenc. Verificada según EN 61000−6−2 (indus tria) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 42 −−−− Presión de pilotaje (14) v. Diag. −−−− Válvulas de 5/2, 5/3 vías (Código Ident: M, F, J, D, G, E, B) Válvulas de 3/2 vías (Código Ident: K, N, H) 2 válvulas de 3/2 vías Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 43: Parte Neumática

    3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Presión de funcionamiento (1) +0,9 ... 10 1,3 ... 10 Presión de pilotaje (14): véase Diag. MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S 2 válvulas de 3/2 vías Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 44 Para tensiones de control de AC 110 V o AC 230 V es obligatorio que el conduct. de protección sea conectado con el tierra de protección. Para alcanzar la fase de elevada corriente Festo VSVA−B−...−A... 0411b Español...
  • Página 45 électroniques sensibles aux charges électrostati ques. En cas de contact avec ces composants au niveau des points de raccordement et en cas de non−respect des prescriptions de manipulation pour composants sensibles aux charges électrostatiques, certains com posants risquent d’être détruits. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 46 NAW.. : clé de 3 ; 2,0 Nm +25 % Couples de serrage admissibles type de distributeur VDMA : MN2H... et JMN2H... : VDMA01 : 0,4 Nm KMEB : 0,5 Nm VDMA02 : 0,6 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 47 Ô Ô Ô Ô Démontage du terminal fixé sur rail : 1. Desserrer et dévisser la vis de sécurité 1 (bride de serrage à l’horizontale par rapport au rail). 2. Soulever le terminal de distributeurs du rail. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 48 12, les joints d’étanchéité entre les modules distribu teurs et les terminaux doivent impérativement être tour nés. Le marquage ISO est alors barré et se trouve dans le hublot 2 du côté commande 12. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 49 Il sert de collecteur pour la mise hors pression de l’air de pilotage et peut être collecté ou muni d’un silencieux. Raccord 14 Mise sous pression du pilotage avec de l’air auxiliaire de pilotage externe Raccord 12 Mise hors pression du pilotage Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 50 Lors de l’utilisation des variantes de distributeurs avec tension de commande de 110 V CA ou 230 V CA : S S’assurer que la borne de terre des bobines de pilo tage est reliée à la terre de protection. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 51 230 V CA Note Pour raccorder le terminal de distributeurs, utiliser les câbles issus de la gamme d’accessoires Festo. Ceci per met de garantir l’indice de protection IP65. Utiliser un type de commande unique. De préférence, tous les signaux de commande avec commutation du pôle posi tif (commutation sur 1), sinon tous les signaux de com mande avec commutation du pôle négatif (commutation...
  • Página 52 Broche Terre de protection YE/GN Affectation des broches selon DIN EN 175301−803 Lors de l’utilis. du connect.et du câble de la gamme d’access. Festo Connecteur central M8 (à 4 pôles) La broche 2 n’est pas utilisée sur les distributeurs muni uniquement d’une bobine de pilotage...
  • Página 53 Festo Uniquement pour connecteur avec câble de type SIM−M12−5... 0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif ; en cas de signaux de commande à commutation du pôle négatif, raccorder 24 V. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 54 Obturateur NSC−...−VDMA Etiquettes VNIA0102 IBS 9x20 VDMA−01/02 IBS 9x17 Support pour étiquette de repérage VDMA... MN2H−BTZ−10X Adaptateur pour CMA (CMA à verrouillage) AHB−MEB Mise en place des étiquettes de repérage Connecteur Bobine VDMA... Distributeur VNIA... KMEB−1−... Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    2 Compatibilité électroma gnétique Emission de perturba Contrôlée selon EN 61000−6−4 tions (Industrie) Immunité aux perturb. Contrôlée selon EN 61000−6−2 (Industrie) Le terminal de distributeurs est destiné à être utilisé dans le domaine industriel Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 56 Pression de service (1) 3 ... 10 −−−− Pression de pilotage (14) cf. diagr. −−−− distributeurs 5/2, 5/3 (I.C. : M, F, J, D, G, E, B) distributeurs 3/2 (I.C. : K, N, H) Distributeurs 2x3/2 Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 57 Pression de pilotage (14) 3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Pression de service (1) +0,9 ... 10 1,3 ... 10 Pression de pilotage (14) cf. diagramme MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S Distributeurs 2x3/2 Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 58 En cas de tension de commande de 110 V CA ou 230 V CA, le conducteur de protection situé sur le raccord doit impérativement être relié à la terre de protection. Pour atteindre la phase de puissance Festo VSVA−B−...−A... 0411b Français...
  • Página 59 I componenti dell’unità di valvole contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Toccando le super fici di contatto dei connettori a innesto e non rispet tando le disposizioni sulla manipolazione degli ele menti sensibili alle cariche elettrostatiche si possono danneggiare seriamente i componenti. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 60: Parte Meccanica

    SW2,5; 0,5 Nm ±10 % Misura chiave: NAW..: SW3; 2,0 Nm +25 % Serraggio ammesso del tipo di valvola VDMA: MN2H... e JMN2H...: VDMA01: 0,4 Nm KMEB: 0,5 Nm VDMA02: 0,6 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 61 Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Smontaggio della guida omega: 1. Allentare la vite di sicurezza 1 e svitarla (morsetto in posizione orizzontale rispetto alla guida omega). 2. Sollevare l’unità di vavole dalla guida omega. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 62: Parte Pneumatica

    12, occorre girare le guarni zioni tra le piastre valvole ed i blocchi di collegamento. La marcatura ISO è nella finestra 2 sul lato di comando 12 ed è cancellata. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 63 Funge da conduttura colle trice per lo scarico dell’aria pilota e può essere elimi nato o inserito un silenziatore. Collegamento 14 Alimentazione del pilotaggio con aria di pilotaggio esterna Collegamento 12 Scarico del pilotaggio Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 64: Parte Elettrica

    Per l’impiego delle varianti di valvole con tensione di azionamento AC 110 V o AC 230 V: S Verificare che il connettore per la messa a terra dei solenoidi pilota sia collegato al potenziale di terra. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 65 3 poli AC 230 V Nota Per collegare l’unità di valvole, utilizzare i cavi dagli accessori Festo. Così viene garantito il grado di protezione IP65. Concepire l’azionamento dell’unità di valvole secondo un criterio unitario. Preferibilmente tutti gli impulsi di co...
  • Página 66 0 V o 24 V Solenoide segnale 14 Solenoide 14 1) In caso di utilizzo del connett. femmina con cavo dagli access. Festo. Denominazione dei colori a norme DIN/IEC 757 2) 0 V per gli impulsi di comando a commutazione positiva; per gli impulsi di comando a commutazione negativa, collegare 24 V.
  • Página 67 In caso di utilizzo del connettore femmina con cavo dagli accessori Festo Solo per connettore femmina con cavo tipo SIM−M12−5... 0 V per gli impulsi di comando a commutazione positiva; per gli impulsi di comando a commutazione negativa, collegare 24 V. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 68 Targhette di identificazione VNIA0102 IBS 9x20 VDMA−01/02 IBS 9x17 Supporto per targhetta di identificaz. VDMA... MN2H−BTZ−10X Dispositivo di azionamento manuale (azionatore manuale a ripristino manuale) AHB−MEB Applicazione delle targhette di identificazione Connettore femmina Solenoide VDMA... Valvola VNIA... KMEB−1−... Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 69: Dati Tecnici

    Magazzinaggio − 20 ... + 40 °C Grado di protezione a IP65 (completam. montato, con connett. norma DIN 40050 femmina e cavo dagli accessori Festo) Materiali Privi di sostanze contenenti grasso siliconico, alluminio pressofuso, NBR, St Vibrazioni e shock Tipo VNIA...
  • Página 70 K, N, H Pressione di esercizio (1) 3 ... 10 −−−− Pressione di pilotaggio (14) vedi Diag. −−−− valvola 5/2, 5/3 (cod. ident.: M, F, J, D, G, E, B) valvola 3/2(cod. ident.: K, N, H) Valvole 2x3/2 Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 71 Pressione di pilotaggio (14) 3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Pressione di esercizio (1) +0,9 ... 10 1,3 ... 10 Pressione di pilotaggio (14): vedi Diag. MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S Valvole 2x3/2 Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 72 In caso di tensioni di azionamento di AC 110 V o AC 230 V, il conduttore di messa a terra deve essere collegato obligatoriamente con potenziale di terra. Per il raggiungimento della fase di alto assorbimento Festo VSVA−B−...−A... 0411b Italiano...
  • Página 73 Ta endast en komplett monterad och elektriskt ansluten ventilterminal i drift. Försiktigt Ventilterminalens komponenter har elektrostatiskt känsliga komponenter. Beröring av kontaktytor och hantering som strider mot hanteringsföreskrifterna för komponenter som är känsliga för statisk elektricitet kan medföra att komponenterna förstörs. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 74: Mekanisk Montering

    SW3; 1,0 Nm ±10 % VNIA02: SW2,5; 0,5 Nm ±10 % Nyckeldimension: NAW..: SW3; 2,0 Nm +25 % Tillåtna åtdragningsmoment VDMA−ventiltyp: MN2H... och JMN2H...: KMEB: 0,5 Nm VDMA01: 0,4 Nm VDMA02: 0,6 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 75 Î Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Î Ô Ô Demontering från en reläskena: 1. Lossa på låsskruven 1 och skruva ut den (klämstycket horisontellt mot reläskenan). 2. Lyft av ventilterminalen från reläskenan. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 76 1 på styrsidan 14 (se bild). Om du vill utföra pilotavluftning samlat eller med ljuddämpare via anslutning 12 måste du vända på tätningarna mellan ventilplattorna och anslutningslocken. Markeringen ISO finns då i inspektionsfönster 2 på styrsidan 12 och är genomstruken. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 77 är stängd eller tryckpåverkad. Den fungerar som samlingsledning för pilotlufts− avluftningen och kan föras bort samlad eller förses med en ljuddämpare. Anslutning 14 Ventilation av pilotstyrningen med extern pilotluftsmatning Anslutning 12 Avluftning av pilotstyrningen Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 78: Elektrisk Montering

    Blanddrift av ventilerna med olika styrspänning är inte tillåten: S Kontrollera att det på ventilterminalen endast används ventiltyper med samma styrspänning. Vid användning med ventiler med AC 110 V eller AC 230 V styrspänning: S Kontrollera att styrmagneternas jordanslutning är förbunden med jordpotential. Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 79 DC 12 V/AC 24 V, 3−polig AC 110 V eller AC 230 V Notera Använd kabel från Festo för anslutning av ventil− terminalen: På detta sätt garanteras kapslingsklass IP65. Styr ventilterminalen enhetligt. företrädesvis med alla styrsignaler pluskopplande (1−kopplande), annars med alla styrsignaler minuskopplande (0−kopplande).
  • Página 80 Ledarfärg Anslutningsstift spänningsmatning Anslutningsstift spänningsmatning Anslutningsstift jordpotential YE/GN Kontaktkonfiguration enligt DIN EN 175301−803 Vid användning av kontaktdon med kabel enligt tillbehör från Festo M8−centralanslutning (4−polig) Vid ventiler med endast en styrmagnetspole är stift 2 oanvänt Stift Elektrisk anslutning Ledarfärg Anmärkning...
  • Página 81 0 V resp 24 V Signal spole 14 Magnetspole 14 Vid användning av kontaktdon med kabel enligt tillbehör från Festo Endast vid kontaktdon med kabel typ SIM−M12−5... 0 V vid pluskopplande styrsignaler. Anslut 24 V vid minuskopplande styrsignaler 24 V.
  • Página 82 Kontaktdon med kabel KMEB−1−... KMEB−2−... Täckplatta för reservplats NDV−...−VDMA Mellanplatta NZV−01/02−VDMA Förslutningsskiva NSC−...−VDMA Märkskyltar VNIA0102 IBS 9x20 VDMA−01/02 IBS 9x17 Hållare för märkskylt VDMA... MN2H−BTZ−10X MM−tillsats (låsbart MM) AHB−MEB Sätta fast märkskyltarna Kontaktdon Spole VDMA... Ventil VNIA... KMEB−1−... Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 83: Tekniska Data

    Tekniska data Allmänt Dimensioner Se katalog från Festo Antal ventilplatser Max 16 ventiler Tillåtna temperaturområden Omgivningstemperatur − 5 ... + 50 °C Lagring − 20 ... + 40 °C Kapslingsklass enligt IP65 (komplett monterad, med DIN 40050 kontaktdon och kabel ur Festos...
  • Página 84 Tryck pilotluft (14) v. diag. −−−− K, N, H Drifttryck (1) 3 ... 10 −−−− Tryck pilotluft (14) v. diag. −−−− 5/2−, 5/3−ventiler (I.C.: M, F, J, D, G, E, B) 3/2−ventiler (I.C.: K, N, H) 2x3/2−ventiler Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 85 −0,9 ... 16 −0,9 ... 10 Tryck pilotluft (14) 3 ... 10 3 ... 10 K, N, H Drifttryck (1) +0,9 ... 10 1,3 ... 10 Tryck pilotluft (14): v. diag. MN2H−2x3G−01−S MN2H−2x3O−01−S MN2H−2x3O−G−01−S MN2H−2x3G−02−S MN2H−2x3O−02−S MN2H−2x3O−G−02−S 2x3/2−ventiler Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...
  • Página 86 Nominellt värde, polvändningssäker (till. tolerans) Användning av M8− och M12−centralkontakt i detta spännings− område är inte tillåtet. Vid styrspännningar på AC 110 V eller AC 230 V måste skydds− ledaren vid anslutningen ovillkorligen anslutas till jordpotential. För att uppnå högströmsfasen Festo VSVA−B−...−A... 0411b Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Vdma-01/02 serie

Tabla de contenido