8.
Instalar estantes
Installer les Tablettes
Montage der Regale
A. La ubicación de estantes puede ajustarse de ser necesario en las locaciones previamente determinadas
o utilizando cualquier ubicación utilizando Tuercas de descenso (N), ensamblaje de clavijas de estantería
(ver diagrama abajo).
B. Ubicar los estantes en las clavijas.
C. Instale los mecanismos de detención de estantes en la parte frontal o posterior como se desee.
D. Instale accesorios (Kit Repetidor IR, Acondicionador de Energía, etc.) y ubique los componentes.
A. Le placement des tablettes peut être ajustée si nécessaire aux emplacements pré-percés ou à n'importe quel
emplacement à l'aide d'Écrous À-Glisser (N) (voir le schéma ci-dessous).
B. Positionnez les étagères sur les chevilles.
C. Installez les arrêts de tablettes à l'avant ou l'arrière de la tablette comme vous le souhaitez.
D. Installez les accessoires (Kit de répéteur IR, conditionneur d'alimentation, etc.) et placez les composants.
A. Die Montage der Regale kann bei Bedarf entweder an den vorgebohrten Stellen oder an beliebigen Stellen mit
Einsteckmuttern (N) und Montagestiften erfolgen (siehe Abbildung unten).
B. Platzieren Sie das Regal auf den Stiften.
C. Montieren Sie die Regalstopper wie gewünscht auf der Vorder- und Rückseite des Regals.
D. Montieren Sie Zubehör (IR Repeater Kit, Power Conditioner, etc) und befestigen Sie die Komponenten.
Opciones de tuercas de descenso
Si desea ubicar los estantes en lugares diferentes a las pre-determinadas, utilice la opción de tuercas de descenso. Esta opción
permite que el estante se ubique en cualquier altura.
Option de l'Écrou À-Glisser
Si vous désirez placer la tablette dans un autre emplacement que ceux prépercés, utilisez l'option d'Écrou À-Glisser. Cette option
permet de placer la tablette à n'importe quelle hauteur.
Option mit Einsteckmuttern
Sollten Sie eine Regalmontage an anderen als den vorgebohrten Stellen wünschen, verwenden Sie die Option mit Einsteckmuttern.Mit
dieser Option kann das Regal in jeder beliebigen Höhe platziert werden.
I
S
Realice el ensamblaje de forma
suelta como se muestra.
Assemblez sans serrer comme
indiqué.
Locker wie abgebildet montieren.
Salamander 4 Bay Low Profile Wall Mount Cabinet with XL Display Mount
A
B
Inserte en el canal y deslice hasta la altura deseada. Nivele
el estante ajustando las posiciones de las clavijas y apriete
los tornillos utilizando una llave hexagonal. Nota: la tuerca de
descenso debe dar un vuelco de ¼ en el lugar.
B
Insérez dans le canal du poteau et faites glisser à la hauteur
désirée. Mettez à niveau la tablette en réglant les positions
des chevilles de la tablette et en serrant la vis à l'aide de la clé
hexagonale. Remarque: L'écrou À-Glisser doit faire 1/4 de tour dans le
poteau.
In den Säulenkanal einsetzen und in die gewünschte Höhe schieben. Regal
eben abstellen durch Einstellen der Montagestiftpositionen; ziehen Sie die
Schrauben anschließend mit einem Sechskantschlüssel fest. Hinweis:
Einsteckmutter muss in der Säule eine ¼ Umdrehung machen.
C
28 of 30
503-030 [10.17]