Salamander Designs D1/347AMXL Instrucciones De Montaje página 30

Tabla de contenido
NOTE: Es importante que el gabinete esté nivelado antes de ajustar las puertas, ver el paso 5.
REMARQUE: est important que le meuble soit niveau avant d'ajuster les portes, reportez-vous à l'étape 5.
HINWEIS: Es ist wichtig, dass der Schrank vor dem Einstellen der Türen eben ist, siehe Schritt 5.
A
B
Salamander se enorgullece de soportar nuestros productos con garantías líderes en la industria. Si alguna vez encuentra algún problema con un producto Salamander,
La garantía completa incluyendo sus limitantes y la información para reclamar la garantía puede encontrarse en www.salamanderdesigns.com/commercial/warranty
GARANTIE LIMITÉE POUR LES SUPPORTS ET FIXATIONS DE PRÉSENTOIR DE VIDÉOS COMMERCIALES
Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l'industrie. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre produit Salamander,
Vous pourrez retrouver la garantie complète incluant les limitations et les informations de réclamation de garantie au www.salamanderdesigns.com/commercial/warranty
Salamander steht hinter seinen Produkten und bietet daher branchenführende Garantien. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit Ihrem Salamander-Produkt haben,
Alle Informationen zu Garantien, inklusive Einschränkungen und Gewährleistungsansprüchen finden Sie unter www.salamanderdesigns.com/commercial/warranty
Salamander 4 Bay Low Profile Wall Mount Cabinet with XL Display Mount
CONSEJOS DE AJUSTE
CONSEILS DE RÉGLAGE
TIPPS ZUR ANPASSUNG
PUERTAS / PORTES / TÜREN
Ajuste principal (de lado a lado y de arriba a abajo) El ajuste se hace moviendo el
tornillo (A) hacia afuera y adentro.
Réglage principal (côté à côté et haut/bas)
Le réglage 'effectue en tournant la vis (A) par intermittence.
Grundeinstellung (Seite zu Seite und Aufwärts/Abwärts) Die Einstellung erfolgt
durch Rein- und Raus-Drehen der Schraube (A).
Desmontar bisagra del Herraje
Con una mano sujete la puerta
abierta, hale la palanca de liberación
de bisagra (B).
Démonter la charnière de la lame
de charnière en tenant la porte
ouverte avec une main, tirez sur
le levier de libération rapide de la
charnière (B).
Demontage des Scharniers von
der Scharnierplatte Während
Sie mit einer Hand die Tür offen
halten, ziehen Sie den Scharnier-
Schnellhebel (B) nach hinten.
GARANTÍA LIMITADA PARA STANDS Y SOPORTES DE VIDEO COMERCIALES
déjenoslo saber. Estamos aquí para corregirlo. 1.860.761.9500
faites-le-nous savoir. Nous sommes là pour tout arranger. 1.860.761.9500
Fabriqué aux États-Unis
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF KOMMERZIELLE VIDEOSTÄNDER UND GESTELLE
lassen Sie es uns wissen. Wir stehen Ihnen bei allen Anliegen kompetent zur Seite. 1.860.761.9500
Hecho en EE.UU.
Made in USA
30 of 30
Ajuste las partes superiores de las puertas para que
estén paralelos a la parte superior del gabinete.
Ajustez le dessus des portes afin qu'elles soient
parallèles à la partie supérieure du meuble.
Stellen Sie die Oberseiten der Türen parallel zur
Oberseite des Schrankes ein.
Puerta Frente
Devant de la
A
porte
Türfront
A
A
503-030 [10.17]
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido