Página 1
BATIDORA DE VASO FRULLATORE SSM 550 D1 BATIDORA DE VASO FRULLATORE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso LIQUIDIFICADORA BLENDER Manual de instruções Operating instructions STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 277069...
Importador ............. 17 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SSM 550 D1 1 ■...
Componentes incluidos en el volumen de suministro: ▯ Bloque motor con cable de red y clavija de red ▯ Vaso con cuchilla de corte ▯ Tapa ▯ Accesorio medidor ▯ Instrucciones de uso ■ 2 │ SSM 550 D1...
Máx. cantidad de llenado: 1,75 l Clase de protección Duración del funcionamien- 3 minutos to corto Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ SSM 550 D1 3 ■...
Retire inmediatamente la clavija de red de la base de enchufe ► si percibe un ruido o un olor inusual o si se produce un error de funcionamiento. ■ 4 │ SSM 550 D1...
Página 8
Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. │ SSM 550 D1 5 ■...
Página 9
Utilice el aparato exclusivamente con el bloque motor sumi- ► nistrado. Asegúrese siempre de que la batidora esté desconectada ► antes de extraer el vaso del bloque motor. ■ 6 │ SSM 550 D1...
fijadas para que el aparato no se vuelque con las vibraciones. – El cable de red no debe estar en la zona de trabajo para evitar que el aparato se vuelque por un tirón accidental. │ SSM 550 D1 7 ■...
El interruptor no queda encastrado en este ajuste para no sobrecargar el motor. Por este motivo, el interruptor solo debe mantenerse breve- mente en esta posición. ■ 8 │ SSM 550 D1...
Si desea procesar ingredientes sólidos, córtelos en trocitos pequeños (2-3 cm). ■ Para mezclar ingredientes líquidos, comience primero con una pequeña can- tidad de líquido. A continuación, vaya añadiendo más líquido poco a poco a través del orificio de la tapa. │ SSM 550 D1 9 ■...
Batido de capuchino ▯ 65 ml de café expreso frío (o café muy fuerte) ▯ 65 ml de leche ▯ 15 g de azúcar ▯ 65 ml de helado de vainilla ▯ 100 ml de cubitos de hielo picados ■ 10 │ SSM 550 D1...
Batido de grosella ▯ 2 cucharaditas de miel ▯ 2 plátanos ▯ 1/4 l de suero de mantequilla ▯ 1/4 l de zumo de grosella (negra) Añada todos los ingredientes y mézclelo todo en el nivel 3. │ SSM 550 D1 11 ■...
Tritúrelos en el nivel 3. A continuación, añada el resto de los ingredientes y tritúrelos/mézclelos en el nivel 3 hasta que se forme una sopa uniforme. Sirva el gazpacho con pan. ■ 12 │ SSM 550 D1...
Si hay restos de suciedad incrustada, también puede limpiarse el vaso el lavavajillas. Para ello, desmonte siempre el vaso de la manera descrita a continuación. ■ Limpie la tapa y el accesorio medidor en el lavavajillas o manualmente. │ SSM 550 D1 13 ■...
Página 17
6) Limpie bien ambas piezas con agua jabonosa o en el lavavajillas. 7) Vuelva a colocar la pieza de plástico del vaso en la pieza de vidrio del vaso . Asegúrese de que el anillo hermético esté bien montado. ■ 14 │ SSM 550 D1...
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. │ SSM 550 D1 15 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer- cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 16 │ SSM 550 D1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SSM 550 D1 17 ■...