Enlaces rápidos

FR
Ponceuse delta
(Notice originale)
EN
Delta sander
(Original manual translation)
Dreieckschleifer
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora delta
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
IT
Smerigliatrice delta
(Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Lixadora Vibratória de acabamentos
NL
Driehoekschuurmachine
  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
SZLIFIERKA DELTA
PL
(Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Kärkihiomakone
(Översättning från originalinstruktioner)
SV
Hörnslip
BU
Триъгълна шлифовъчна машина
(Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Delta pudser
DA
Maşină de şlefuit delta
RO
RU
Дельта- шлифовальная машина
Delta parlatma makinesi
TU
(Překlad z originálního návodu)
Bruska delta
CS
(Preklad z originálneho návodu)
Deltová brúska
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫תטרממ התלד‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫ةلآ لقص اتلد‬
(
AR
(Fordítás az eredeti utasítások)
Deltacsiszoló gép
HU
Brusilnik s trikotno glavo
SL
(Tõlge originaal juhiseid)
Deltalihvija
ET
Orbitinė šlifavimo mašina
LV
Trikampio jungimo šlifavimo mašina
LT
HR
Trikampio jungimo šlifavimo mašina
www.fartools.com
(Tradução do livro de instruções original)
(Vertaling van de originele instructies)
(Превод на оригиналнита инструкция)
(Traducere din instrucțiunile originale)
(Перевод с оригинальной инструкции)
(Orijinal talimatlar çeviri)
)
(Prevod iz izvirnih navodil)
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
(Vertimas iš originalių instrukcijas)
(Izvorne upute)
XF-Delta
Professional Machine
loading

Resumen de contenidos para Far Tools XF-DELTA

  • Página 1 (Notice originale) Delta sander (Original manual translation) Dreieckschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Lijadora delta (Traduccion del manual de instrucciones originale) XF-Delta Smerigliatrice delta (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Lixadora Vibratória de acabamentos (Tradução do livro de instruções original) Driehoekschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) ...
  • Página 2 Les ponceuses permettent de poncer le bois et ses dérivés, les surfaces peintes, le métal, la pierre... Il existe des ponceuses de différentes formes pour realiser des travaux spécifiques : • La ponceuse delta ou ponceuse triangulaire idéale pour les travaux de restauration comme le ponçage de volets (persiennes) ou d’escalier.
  • Página 3 Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of various different shapes in order to do specific jobs: • The delta sander or triangular sander ideal for restoration work such as the sanding of shutters (louvre shutters) or staircases.
  • Página 4 Le levigatrici permetteno di levigare il legno ed i suoi derivati, le superfici verniciate, il metallo, la pietra... Per realizzare dei lavori specifici esistono delle levigatrici di diverse forme: • La levigatrice delta o levigatrice triangolare ideale per i lavori di restaurazione come la levigatura d’imposte (persiane) o di scale.
  • Página 5 FIG. A FIG. C...
  • Página 6 Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Temps de charge 1,5 Ah = 30 minutes / 4,0 Ah = 90 Minutes 1.5 Ah Laadtijd = 30 minuten / 4,0 Ah = 90 Minuten1H 1.5 Ah Tiempo de la carga = 30 minutos / 4,0 Ah = 90 minutos 1.5 Ah Tempo de carga = 30 minutos / 4,0 Ah = 90 Minutos...
  • Página 7 FIG. D 14x14x10 cm A80 I A120 I A180 FIG. E...
  • Página 8 FIG. D Réf. : 115863 - 14x14x10 cm 2xA40 + 2xA80 + 2xA120...
  • Página 9 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Filtre à poussières Dust filter Poignée de maintien Grip handle...
  • Página 10 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo Staubfilter Filtro para el polvo Haltegriff Empuñadura de sujeción Lüftungsschlitze...
  • Página 11 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Filtro per la polvere Filtro de poeira Maniglia di mantenimento Pega de preensão...
  • Página 12 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων Beschrijving en plaatsbepaling της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/of) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης σκόνης Stofcollector Φίλτρο σκόνης Stoffilter Χειρολαβή...
  • Página 13 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Filtr pyłu Pölysuodatin Uchwyt Kahva Otwory wentylacyjne Ilmastointiaukot Zawartosc opakowania Laatikon sisältö...
  • Página 14 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Slipskiva Табла, подно излъскване, шлифоване с пемза Sandpappe шкурка Dammsamlare Колектор на праха Dammfilter Stödhandtag Филтър...
  • Página 15 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Filtru de praf Støvfilter Mâner de prindere Fastholdelseshåndtag...
  • Página 16: Сборка Машины

    Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Toz iltresi Пылеуловитель Tutma sapı Рукоятка...
  • Página 17 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač prachu Prachový iltr Prachový ilter Držadlo Držadlo Ventilační...
  • Página 18 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ ‫לוח ליטוש‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר זכוכית‬ ‫م ُج م ّع الجذاذ‬ ‫אמצעי...
  • Página 19 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Porszűrő Filter za prah Fogantyú Ročica za držanje Szellőzőrések Ventilacijske reže...
  • Página 20 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Prispaudimo svirtis Survehoob Šlifavimo popierius Liivapabe Popieriaus iksavimo sistema Liivapaberi kinnitussüsteem Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Maišas dulkėms Tolmukott...
  • Página 21 Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas Opis i identifikacija dijelova stroja FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prekidač Slīpēšanas plate Postolja za brušenje Abrazīvais papīrs Smirgl papir Putekļu savācējs Sakupljač prašine Putekļu iltrs Filtar prašine Rokturis Držite ručku Ventilācijas atveres Ventilacijski prozori...
  • Página 22 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 23 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 24 Classe d’isolement : 3 Класс изоляции : 3 Yalıtım derecesi :3 Insulation class : 3 Třída izolace Isolierung klasse : 3 Izolačný systém :3 Aislamiento clase :3 .3 ‫סוג בידוד‬ Isolamento classe :3 .3 ‫فئة العزل‬ Isolamento classe :3 Szigetelési osztály :3 Isolatie Klasse : 3 Razred izolacije :3 ...
  • Página 25 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 26 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Página 27 IPXO 0,85 kg 18 VDC 11000 min. 14 x 14 x 10 cm XF-Delta 216025 FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des -Corps - FRANCE PLCSL-718 Serial number / numéro série :...
  • Página 28 XF-Delta...
  • Página 29: Izjava O Skladnosti

    Deltacsiszoló gép / Brusilnik s trikotno glavo / Deltalihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Trikampio jungimo šlifavimo mašina code FARTOOLS / 216025 / XF-Delta / PLCSL-718 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 30 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 31 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.