Siemens Maxum II Manual De Producto
Ocultar thumbs Ver también para Maxum II:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Maxum II
PD PA AP
Normas de seguridad y protección
contra explosiones
Manual de producto
August 2017
A5E02220442001 Rev 8
Información general para el
usuario
Sistemas de seguridad -
Purgado
Sistemas de seguridad -
Horno
Válvulas, detectores y
sistemas externos
Operación segura
1
2
3
4
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Maxum II

  • Página 1 Información general para el usuario Sistemas de seguridad - Purgado Sistemas de seguridad - Maxum II Horno Válvulas, detectores y sistemas externos PD PA AP Normas de seguridad y protección contra explosiones Operación segura Manual de producto August 2017 A5E02220442001 Rev 8...
  • Página 2 Tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Información general para el usuario......................7 Contactos..........................10 Uso aprobado.........................11 Personal calificado.........................11 Normas y reglamentos aplicables..................12 Principios de seguridad y protección..................14 Dispositivos intrínsicamente seguros..................15 Sistemas de seguridad - Purgado......................17 Visión general del purgado....................17 Sistema de purga del sistema electrónico (sin unidad de purga automática)......18 2.2.1 Visión general........................18 2.2.2...
  • Página 4 Índice de contenidos Válvulas, detectores y sistemas externos....................45 Válvula de inyección de líquidos calentada de Siemens (SLIV)..........45 4.1.1 Descripción funcional de la SLIV...................45 4.1.2 Consideraciones para mantenimiento de la SLIV..............46 Detectores..........................47 4.2.1 Descripciones funcionales de los detectores.................47 4.2.2 Consideraciones para mantenimiento de los detectores............48 Depurador del aire.........................52...
  • Página 5 Válvula de inyección de líquidos de Siemens................45 Figura 4-2 Válvula de inyección de líquidos de Siemens (instalada)............46 Figura 4-3 Calentador de la válvula de inyección de líquidos de Siemens..........46 Figura 4-4 Detector de conductividad térmica a prueba de explosión/resistente al fuego......49 Figura 4-5 Perlas del detector de conductividad térmica en un módulo de aplicación del horno modular...
  • Página 6 Índice de contenidos Normas de seguridad y protección contra explosiones Manual de producto, August 2017, A5E02220442001 Rev 8...
  • Página 7: Información General Para El Usuario

    Este manual ofrece un resumen y una descripción general de los sistemas de seguridad principales que se utilizan con el Maxum II. . Además. este manual ofrece las directrices y procedimientos que deben seguirse para evitar dañar los sistemas de seguridad. Tenga en cuenta que en este manual no es posible describir todas las situaciones de operación y...
  • Página 8 Información general para el usuario Difusor de escape Carcasa del Unidad de purga automática (APU) Secciones 2.2, 2.3 sistema electrónico (purgada) o válvula de alivio de presión Secciones 2.2, 2.3 (interior de carcasa) Secciones 2.2, 2.3 Válvula proporcional Relé de desconexión para APU (sección 2.3) de señal para APU o módulo de control...
  • Página 9: Marcas Registradas

    Todos los nombres identificados por el símbolo ® son marcas comerciales registradas de Siemens AG. El resto de marcas comerciales que aparecen en esta publicación pueden ser marcas comerciales cuyo uso por terceros para sus propios fines pudiera violar los derechos del propietario.
  • Página 10: Contactos

    Información general para el usuario 1.1 Contactos Contactos Regístrese en la página Web Siemens Industry Online Support (SIOS): https://support.industry.siemens.com Internacional EE.UU. Siemens AG Siemens Industry, Inc. I IA SC PA PM Process Analytics 5980 West Sam Houston Parkway North Oestliche Rheinbrueckenstrasse 50...
  • Página 11: Uso Aprobado

    ADVERTENCIA La operación o el mantenimiento del Maxum II por parte de personal no calificado o que no respete las advertencias de este manual o del dispositivo puede suponer lesiones graves al personal y/o daños muy costosos a la propiedad.
  • Página 12: Normas Y Reglamentos Aplicables

    T‑Rating. A modo de referencia, la tabla 1-1 enumera los límites de temperatura aplicables para el Maxum II para áreas clasificadas de T1 a T4. Consulte la sección 3.1 (Información general del horno) para más información sobre las restricciones de temperatura para el Maxum II.
  • Página 13 Información general para el usuario 1.4 Normas y reglamentos aplicables Marcas típicas de la certificación ATEX para Maxum II con horno modular Marcas típicas de la certificación ATEX para Maxum II con horno de baño de aire o sin aire Normas de seguridad y protección contra explosiones Manual de producto, August 2017, A5E02220442001 Rev 8...
  • Página 14: Principios De Seguridad Y Protección

    Los principios de protección empleados dependen de factores como el tipo de dispositivo, la organización certificadora que le corresponda al sitio y el tipo de entorno. La tabla 1-2 detalla algunos de los principios de protección empleados en el Maxum II junto con el hardware que usan dichos principios de protección.
  • Página 15: Dispositivos Intrínsicamente Seguros

    La protección intrínsecamente segura para circuitos y dispositivos dentro de la carcasa del Maxum II está diseñada para cumplir con la norma IEC EN60079-11. Dicha norma se aplica a componentes eléctricos instalados de fábrica y también a circuitos que están protegidos adicionalmente por otros métodos, como una carcasa Maxum purgada.
  • Página 16 Información general para el usuario 1.6 Dispositivos intrínsicamente seguros ● Los dispositivos intrínsecamente seguros del Maxum II deben operarse de forma que todo el equipamiento de montaje y puesta a tierra instalado de fábrica esté bien fijado. Los circuitos intrínsecamente seguros dentro del Maxum requieren dos tierras redundantes para el bastidor.
  • Página 17: Sistemas De Seguridad - Purgado

    El tipo de purga en el interior del Maxum II depende de los requisitos específicos del lugar. La certificación del analizador (y por lo tanto el método de purga aplicable) se puede identificar Normas y reglamentos aplicables ) en el etiquetado del analizador.
  • Página 18: Sistema De Purga Del Sistema Electrónico (Sin Unidad De Purga Automática)

    2.2.1 Visión general El sistema de purga estándar del Maxum II está controlado por el módulo de control de la entrada de potencia (PECM) y la placa del procesador (SYSCON o CIM, según sea la configuración del Maxum II). En la configuración de purga estándar, se genera una alarma cuando se pierde la presión de purga.
  • Página 19: Horno Modular

    Sistemas de seguridad - Purgado 2.2 Sistema de purga del sistema electrónico (sin unidad de purga automática) Aire de instrumentos Controlador del Aire Entrada - "Limpio sistema Regulador y seco" (SYSCON) Carcasa del sistema Purga electrónico Cable de señal Advertencia de purga PECM a SYSCON...
  • Página 20: Entrada De Aire De Instrumentos Y Regulador

    El SYSCON o CIM genera un mensaje de alarma y enciende la luz de advertencia de PURGA en la puerta frontal del analizador Maxum II. Cuando la purga funciona correctamente, el exceso de presión se libera a través de la válvula de alivio de presión.
  • Página 21: Interruptor De Purgado Rápido

    Sistemas de seguridad - Purgado 2.2 Sistema de purga del sistema electrónico (sin unidad de purga automática) 2.2.3 Interruptor de purgado rápido El interruptor de control de purgado rápido, que aparece en la figura siguiente, se sitúa dentro de la carcasa del detector (puerta de la sección media) o cerca del regulador de aire de purga, tal y como se muestra en la figura inferior.
  • Página 22 Sistemas de seguridad - Purgado 2.2 Sistema de purga del sistema electrónico (sin unidad de purga automática) Modular Oven Airbath/Airless Oven Modular Oven fast-purge switch label for Div 2 Modular Oven fast-purge switch label for Div 1 / Zone 1 Figura 2-5 Interruptor de purgado rápido (mostrado en la posición de apagado) Normas de seguridad y protección contra explosiones...
  • Página 23: Módulo De Control De Purga

    Entonces, el SYSCON o CIM genera una alarma y el LED de alarma de purga situado en la puerta frontal de la carcasa del sistema electrónico del analizador Maxum II parpadea. El LED de alarma de purga parpadea en rojo cuando se presenta una alarma.
  • Página 24: Sensor De Presión Y Referencia De Presión Atmosférica

    (PECM). PECM puede hacer referencia a PECM o PECM-DC, en función de la configuración del Maxum II. En este módulo existe un sensor de presión (figura 2-7) que detecta la presión en el interior de la carcasa y la compara con la presión del exterior de la carcasa.
  • Página 25: Válvula De Alivio De Presión Del Purgado Rápido

    La válvula de alivio de presión, que aparece en la figura siguiente, se sitúa dentro de la carcasa del detector (puerta central en un Maxum II con horno de baño de aire o sin aire) o bien dentro de la parte superior izquierda de la carcasa del sistema electrónico en un horno modular Maxum II.
  • Página 26: Sistema De Purga Del Sistema Electrónico (Con Unidad De Purga Automática)

    X (px). La APU está disponible en las configuraciones de horno con baño de aire o sin aire del Maxum II y en la de horno modular del Maxum II . El sistema de purga APU está formado por los componentes descritos en las siguientes secciones.
  • Página 27: Entrada De Aire De Purga Y Regulador

    Sistemas de seguridad - Purgado 2.3 Sistema de purga del sistema electrónico (con unidad de purga automática) 2.3.2 Entrada de aire de purga y regulador Se trata de un regulador de presión con una entrada de aire conectada a una fuente de aire de instrumentos.
  • Página 28: Válvula Proporcional

    8 minutos antes de conectar la alimentación para eliminar posibles niveles potencialmente peligrosos de gases y vapores inflamables del analizador antes de la conexión. El APU está montado dentro de la carcasa del sistema electrónico del Maxum II tal y como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 29: Interruptor De Mantenimiento

    Sistemas de seguridad - Purgado 2.3 Sistema de purga del sistema electrónico (con unidad de purga automática) Figura 2-14 Unidad de control de purga automática (APU) en el modelo sin aire/con baño de aire 2.3.5 Interruptor de mantenimiento Este dispositivo permite que un usuario anule la función de corte de corriente de la APU por cuestiones de mantenimiento.
  • Página 30 Sistemas de seguridad - Purgado 2.3 Sistema de purga del sistema electrónico (con unidad de purga automática) El interruptor de mantenimiento para la configuración MAA está situado en la esquina superior derecha del compartimento del detector, debajo de la carcasa del sistema electrónico. Figura 2-15 Localización y primer plano del interruptor de mantenimiento (MAA, posicionado en operación normal)
  • Página 31: Difusor De Escape

    Sistemas de seguridad - Purgado 2.3 Sistema de purga del sistema electrónico (con unidad de purga automática) 2.3.6 Difusor de escape En un sistema debidamente purgado, todos los orificios, incluyendo todo el tubing y los puntos de entrada de cableado están normalmente cerrados y sellados con conectores metálicos o sellos de silicona.
  • Página 32: Consideraciones Para Mantenimiento De Sistemas Purgados

    Relés de desconexión de señal Consideraciones para mantenimiento de sistemas purgados Debe respetar las siguientes prácticas para operar, mantener y evitar comprometer el sistema de purga del Maxum II. ADVERTENCIA Evite la contaminación del equipo o el encendido de gases explosivos.
  • Página 33 El aire no fluye a través de este tubo. El tubo está diseñado para tomar una muestra de la presión justo fuera de la carcasa del Maxum II, y no debe alargarse, acortarse o alterarse de ni ningún modo.
  • Página 34 ● En sistemas equipados con una APU, la APU viene programada de fábrica con la información específica de volumen para el analizador Maxum II. Si debe cambiar la APU, debe hacerlo únicamente a través de Siemens. La APU solo puede reprogramarse por personal autorizado.
  • Página 35: Sistemas De Seguridad - Horno

    (una sola temperatura) hay disponibles tanto hornos de baño de aire como hornos sin aire y modulares. Como el Maxum II es capaz de realizar análisis simultáneamente en múltiples series (cromatografía paralela), el horno de baño de aire está disponible como un horno único o en una configuración de horno dividido que ofrece dos zonas de temperatura...
  • Página 36: Sistema Calefactor Del Horno De Baño De Aire Isotérmico (Único Y Dividido)

    Sistema calefactor del horno de baño de aire isotérmico (único y dividido) El horno de baño de aire isotérmico es el horno más común usado en el Maxum II. Está disponible en configuraciones únicas y divididas para acomodarse a una amplia variedad de aplicaciones cromatográficas.
  • Página 37: Purgado

    Sistemas de seguridad - Horno 3.2 Sistema calefactor del horno de baño de aire isotérmico (único y dividido) 3.2.1 Purgado El calentador del horno de baño de aire es un sistema purgado. Esto significa que el elemento caliente está situado dentro de un montaje tubular purgado con aire. El aire de instrumentos limpio fluye continuamente por el elemento calefactor hacia el horno.
  • Página 38: Control De Temperatura

    Sistemas de seguridad - Horno 3.2 Sistema calefactor del horno de baño de aire isotérmico (único y dividido) Figura 3-2 Serpentín temporizador para el interruptor de presión Ver también Sistemas de seguridad - Purgado (Página 17) 3.2.2 Control de temperatura Como se indica en la sección 3.1, la temperatura del horno está...
  • Página 39: Sistema Calefactor Del Horno De Baño De Aire De Temperatura Programada (Dividido)

    En el Maxum II, el control de la temperatura y el purgado de aire del calentador del baño de aire es el mismo para el horno de temperatura programada que para el horno de baño de aire isotérmico.
  • Página 40: Sistema Calefactor Del Horno Sin Aire Isotérmico (Dividido)

    3.4 Sistema calefactor del horno sin aire isotérmico (dividido) Sistema calefactor del horno sin aire isotérmico (dividido) El horno sin aire Maxum II se usa para proporcionar una temperatura estable en el horno isotérmico sin la necesidad de suministrar aire al analizador. Esto permite lograr unos resultados cromatográficos excelentes mientras se reducen los costos de los servicios.
  • Página 41 Sistemas de seguridad - Horno 3.4 Sistema calefactor del horno sin aire isotérmico (dividido) Localización de la inserción para la sonda RTD (Igual que en el lado contrario) Canal para el elemento calefactor Figura 3-5 Localización de las sondas de temperatura y de los calentadores en el horno sin aire Los elementos calefactores están dentro de tubos huecos que cruzan diagonalmente el lateral del entubado de aluminio.
  • Página 42: Consideraciones Para Mantenimiento De Hornos De Baño De Aire Y Sin Aire

    (incluyendo el horno de temperatura programada) y los hornos sin aire del Maxum II. Los hornos modulares se describen en la próxima sección. ● Debe asegurarse de que la clasificación T del analizador sea la idónea para el área en la que se va a instalar el analizador.
  • Página 43: Sistema Calefactor Del Horno Modular

    3.6 Sistema calefactor del horno modular Sistema calefactor del horno modular El horno modular Maxum II se utiliza para proporcionar una temperatura estable en el horno isotérmico en determinadas aplicaciones de menor temperatura. Esto permite conseguir unos resultados cromatográficos excelentes a un coste de producto considerablemente reducido, además de simplificar y abaratar el funcionamiento y mantenimiento para el campo de...
  • Página 44: Consideraciones De Mantenimiento Para Hornos Modulares

    PECM-DC con el fin de impedir que se exceda la temperatura máxima permisible. El sistema calefactor del horno modular Maxum II no sobrepasa nunca el límite de temperatura superficial aplicable a la clasificación de temperatura...
  • Página 45: Válvulas, Detectores Y Sistemas Externos

    Algunas aplicaciones requieren el uso de una válvula de inyección de líquidos calentada de Siemens (SLIV) que se muestra en la figura 4-1. Esta válvula generalmente se monta por una pared lateral del horno del analizador (consulte la figura 4-2). La parte estrecha de la válvula que se prolonga dentro del horno se conoce como vaporizador.
  • Página 46: Consideraciones Para Mantenimiento De La Sliv

    4.1.2 Consideraciones para mantenimiento de la SLIV Debe inspeccionarse la válvula de inyección de líquidos de Siemens (SLIV) para garantizar que no tenga daños físicos. Todas las conexiones de tubing y tubo conduit deben estar correctamente instaladas y apretadas tal y como describen las normas de seguridad locales.
  • Página 47: Detectores

    Descripciones funcionales de los detectores Para analizar las composiciones químicas de diferentes muestras, en el cromatógrafo de gases Maxum II se utilizan cuatro tipos principales de detectores (consulte las figuras 4-4 a 4-6). Los tipos de detectores son: ● Detector de conductividad térmica (TCD) a prueba de explosión/resistente al fuego ●...
  • Página 48: Consideraciones Para Mantenimiento De Los Detectores

    Válvulas, detectores y sistemas externos 4.2 Detectores seguridad entre las dos variantes. Los detectores del Maxum II están albergados en el horno o en la carcasa del detector (consulte las figuras 1-1 y 1-2). El interior de cada tipo de detector tiene componentes eléctricos activos y/o flamas activas.
  • Página 49 Válvulas, detectores y sistemas externos 4.2 Detectores la seguridad del detector. Cada detector resistente al fuego tiene un número diferente de conexiones de tubing. Sin embargo, cada tubing de cada detector resistente al fuego es específicamente una pieza del sistema de seguridad. Cando realice el mantenimiento de un detector cualquiera, asegúrese de volver a colocar correctamente todas las conexiones eléctricas y de gas al volver a montarlo.
  • Página 50 Válvulas, detectores y sistemas externos 4.2 Detectores Figura 4-5 Perlas del detector de conductividad térmica en un módulo de aplicación del horno modular (TCD intrínsicamente seguro) Normas de seguridad y protección contra explosiones Manual de producto, August 2017, A5E02220442001 Rev 8...
  • Página 51 Válvulas, detectores y sistemas externos 4.2 Detectores Figura 4-6 Detector de ionización de flama (sin aislamiento ni cubierta) Figura 4-7 Detector fotométrico de flama (sin aislamiento ni cubierta) Normas de seguridad y protección contra explosiones Manual de producto, August 2017, A5E02220442001 Rev 8...
  • Página 52: Depurador Del Aire

    4.3.1 Descripción funcional del depurador del aire Para suministrar aire limpio al detector de ionización de flama (FID), el Maxum II utiliza un dispositivo catalítico conocido como depurador del aire (figura 4-8) para eliminar los hidrocarburos del aire de instrumentos normal de la planta. El depurador del aire es una unidad independiente montada cerca del Maxum II.
  • Página 53: Consideraciones Para Mantenimiento Del Depurador Del Aire

    Ambas versiones están diseñadas para instalarse en la carcasa del detector en la configuración del Maxum II con baño de aire o sin aire (consulte la figura 1-1). (Metanizador purgado) - Aunque el conjunto del metanizador purgado/presurizado está...
  • Página 54 Cuando la versión purgada/presurizada del metanizador está instalada, si el suministro de aire de purga del Maxum II se interrumpe durante la operación del mismo, es imperativo apagar el analizador. Una vez apagado, debe mantener cerrada la puerta de la carcasa del sistema electrónico durante al menos 30 minutos.
  • Página 55: Consideraciones Para Mantenimiento Del Metanizador

    Válvulas, detectores y sistemas externos 4.4 Metanizador Figura 4-10 Metanizador a prueba de explosión (Ambas versiones) Como medida de protección, las entradas y salidas de gas del metanizador, están configuradas como arrestadores de flama (consulte las figuras 4-8 y 4-9). Además, ambas versiones del conjunto del metanizador están aisladas para evitar que la temperatura de la superficie del metanizador supere los 180 ℃...
  • Página 56 Válvulas, detectores y sistemas externos 4.4 Metanizador doblarse o derivarse de ningún modo. Si existiera algún daño físico, debe apagar la unidad hasta que pueda cambiarse. ADVERTENCIA No debe operarse un metanizador purgado/presurizado sin purga/presurización, a menos que se haya verificado que el área esté libre de gases y vapores explosivos. Esto incluye la apertura de la puerta de la carcasa del sistema electrónico para un mantenimiento de rutina.
  • Página 57: Operación Segura

    Maxum II. Hay dos tipos de paneles de visualización y ambos pueden utilizarse para llevar a cabo las mismas funciones de usuario.
  • Página 58: Consideraciones Para Mantenimiento Del Tablero De Control

    Maxum II. La pantalla puede operarse siempre que el Maxum II esté conectado a la corriente, incluso si el área de instalación contiene elementos que supongan peligro de incendio.
  • Página 59: Consideraciones De Mantenimiento Para La Pantalla Del Módulo De Interfaz De Control

    5.4 Consideraciones de mantenimiento para la pantalla del módulo de interfaz de control Manual El uso de la pantalla para funciones de mantenimiento y operación se describe en el de referencia Maxum II y en el Manual de referencia Maxum II, Configuración de horno modular . Nota Además de la pantalla instalada en el analizador, existe un emulador (llamado emulador HMI)
  • Página 60: Pasos Para Un Arranque Seguro Del Maxum Ii

    Visión general El procedimiento de arranque descrito en esta sección explica los pasos principales necesarios para encender el Maxum II de modo que no se comprometan los sistemas de seguridad descritos en este manual. Esta sección no explica los procedimientos de arranque necesarios relacionados con las funciones del software o la aplicación analítica del analizador.
  • Página 61 Operación segura 5.5 Pasos para un arranque seguro del Maxum II (Si no está equipado con una APU) Compruebe que el interruptor de purgado rápido (figuras 2-7 y 2-9) esté en la posición de apagado. Cierre la puerta del sistema electrónico y la puerta del horno. Encienda el aire de instrumentos y compruebe que los puntos de acceso de cable y otra aberturas de la carcasa del sistema electrónico estén bien sellados o cerrados.
  • Página 62 Operación segura 5.5 Pasos para un arranque seguro del Maxum II Nota (Para los sistemas sin APU) Si en algún momento se pierde la purga, se encenderá el LED de alarma de purga de la pantalla. Esto se puede comprobar del modo descrito en la sección 2-4 de este manual.
  • Página 63: Glosario

    Alimentación de 24 V Es el punto principal de entrada de corriente de un horno modular Maxum II . La alimentación de 24 V toma la corriente alterna de 115 o 230 V y la convierte en corriente continua de 24 V para su distribución dentro del analizador.
  • Página 64 Compartimento del detector La parte central de un cromatógrafo Maxum II, que está equipada con un horno de baño de aire o sin aire. Alberga varios detectores que pueden estar equipados en el horno de baño de aire o sin aire Maxum II. También alberga el metanizador, si lo incluye.
  • Página 65: Módulo Controlador Del Sistema (Syscon)

    áreas peligrosas en Estados Unidos y Canadá. Horno de baño de aire Uno de los tres tipos principales de horno disponibles para el Maxum II. El calentamiento del horno se logra pasando aire a través de un elemento calefactor hacia el horno. Está disponible como un horno único o puede dividirse en dos compartimientos de horno independientes.
  • Página 66: Presurización Tipo Y (Py)

    Un sistema de purga en el que se genera una alarma cuando se pierde la presión de purga. Además, cualquier equipo que pudiera superar la clasificación T (T-Rating) de la localización una vez perdido el flujo de aire (como el calentador del horno de baño de aire Maxum II) debe desenergizarse cuando se pierde la purga.
  • Página 67: Seguridad Intrínseca

    Un monitor LCD y un teclado montado en la puerta frontal de la carcasa del sistema electrónico del Maxum II. El tablero de mantenimiento permite a un usuario situado en el lugar del Maxum II interactuar con el software del Maxum II. Es posible realizar la mayoría de las tareas de mantenimiento y operación usando el tablero de mantenimiento.
  • Página 68 Glosario Normas de seguridad y protección contra explosiones Manual de producto, August 2017, A5E02220442001 Rev 8...

Tabla de contenido