Mobicool C40AC Instrucciones De Uso

Mobicool C40AC Instrucciones De Uso

Nevera por compresor
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 11
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 19
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 27
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 35
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . 43
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 51
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 80
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . 88
Przenośna lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 97
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 105
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 113
C40AC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobicool C40AC

  • Página 1 C40AC Compressor Cooler Operating manual ....4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung ... 11 Glacière à compression Notice d’utilisation ....19 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Página 3 C40 AC 0 MAX...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols C40 AC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 5: Safety Instructions

    C40 AC Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Página 6: Operating The Device Safely

    Safety instructions C40 AC CAUTION!  Disconnect the device from the mains – before cleaning and maintenance – after use  Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTICE!  Only connect the device as follows: –...
  • Página 7: Scope Of Delivery

    C40 AC Scope of delivery NOTICE!  Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.  Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). ...
  • Página 8: Operation

    Operation C40 AC Operation CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTE  Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and mainte- nance”...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    C40 AC Cleaning and maintenance ➤ Place the coolbox on a firm base. ➤ Connect the coolbox to a 220-240 Vw socket using the connection cable. ➤ Open the lid of the control panel (fig. 2 1, page 3) by pressing down on it. NOTE Press down on the lid again to close it.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting C40 AC Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The coolbox does not The coolbox is not Check whether the connection cable and work. properly connected. any extension cables are correctly plugged in. If you are using an extension cable, check it and replace if defective.
  • Página 11: Erklärung Der Symbole

    C40 AC Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise C40 AC HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Página 13: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    C40 AC Sicherheitshinweise  Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B. Sprühdosen mit Treibgas im Gerät. VORSICHT!  Trennen Sie das Gerät vom Netz – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch  Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Página 14: Lieferumfang

    Lieferumfang C40 AC VORSICHT!  Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG!  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl- gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp- fohlen werden.  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen- einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
  • Página 15: Technische Beschreibung

    C40 AC Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Kühlbox ist geeignet für den Einsatz z. B. beim Camping, auf der Terras- se, im Garten oder an anderen Orten, an denen ein 220-240-V-Netzan- schluss vorhanden ist. Das Gerät kann Waren abkühlen und kühl halten bzw. tiefkühlen.
  • Página 16: Kühlbox Benutzen

    Bedienung C40 AC Kühlbox benutzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, nachdem Sie es trans- portiert haben. Das Kühlsystem könnte sonst beschädigt wer- den. Lassen Sie das Gerät nach dem Transport mindestens 30 Minuten stehen, bevor Sie es einschalten. So kann sich das Kühlmittel wieder im Verdichter sammeln, und der Verdichter läuft nicht trocken.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    C40 AC Reinigung und Pflege Kühlbox ausschalten ➤ Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, drehen Sie den Regler (Abb. 2 .2, Seite 3) gegen den Uhrzeigersinn auf „0“ und ziehen Sie das Anschlusskabel ab. HINWEIS Das Anschlusskabel können Sie zur Aufbewahrung auf die beiden Halter an der Geräterückseite aufwickeln.
  • Página 18: Entsorgung

    Entsorgung C40 AC Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten C40 AC Anschlussspannung: 220-240 Vw...
  • Página 19: Explication Des Symboles

    C40 AC Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité C40 AC REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig.
  • Página 21: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    C40 AC Consignes de sécurité  Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil. ATTENTION !  Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation  Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Página 22: Pièces Fournies

    Pièces fournies C40 AC ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS !  N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. ...
  • Página 23: Description Technique

    C40 AC Description technique Description technique La glacière peut être utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jar- din ou dans d'autres lieux disposant d'une alimentation secteur 220-240 V. L'appareil permet de réfrigérer et tenir au frais des produits ou de les conge- ler.
  • Página 24: Mise En Marche De La Glacière

    Utilisation C40 AC Mise en marche de la glacière AVIS ! Risque d'endommagement !  N'allumez pas l'appareil immédiatement après le transport. Cela pourrait endommager le système de refroidissement ! Après le transport, laissez l'appareil au moins 30 minutes à la verticale avant de le mettre en marche.
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    C40 AC Nettoyage et entretien Débrancher la glacière ➤ Pour débrancher la glacière, placez d'abord son thermostat (fig. 2 .2, page 3) sur « 0 » en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez son câble de la prise. REMARQUE Vous pouvez ensuite enrouler le câble sur les deux supports prévus à...
  • Página 26: Retraitement

    Retraitement C40 AC Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Página 27: Aclaración De Los Símbolos

    C40 AC Aclaración de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad C40 AC NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig.
  • Página 29: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    C40 AC Indicaciones de seguridad  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ¡ATENCIÓN!  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; –...
  • Página 30: Contenido Del Envío

    Contenido del envío C40 AC ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
  • Página 31: Descripción Técnica

    C40 AC Descripción técnica Descripción técnica La nevera es apta para su utilización p. ej. en campings, terrazas, jardines y cualquier otro sitio en el que esté disponible una toma de corriente de 220- 240 V. El dispositivo puede refrigerar y mantener refrigerados los productos, así...
  • Página 32: Utilización De La Nevera

    Manejo C40 AC Utilización de la nevera ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales  No encienda el aparato justo después de haberlo transportado. De lo contrario, el sistema de refrigeración podría sufrir daños. Tras el transporte y antes de encender el aparato, déjelo que repose durante al menos 30 minutos.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    C40 AC Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Página 34: Eliminación

    Eliminación C40 AC Eliminación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Datos técnicos C40 AC Tensión de corriente alterna:...
  • Página 35: Spiegazione Dei Simboli

    C40 AC Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Página 36: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza C40 AC NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig.
  • Página 37 C40 AC Indicazioni di sicurezza  Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficien- temente qualificata, al fine di evitare pericoli. ...
  • Página 38: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Dotazione C40 AC Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio PERICOLO!  Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. ATTENZIONE!  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Página 39: Uso Conforme Alla Destinazione

    C40 AC Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. Qualora si debbano raffreddare medicinali, controllare se l'apparecchio di- spone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci.
  • Página 40: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Impiego C40 AC Suggerimenti per risparmiare energia  Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.  Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.  Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.  Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario. Come usare il frigorifero AVVISO! Pericolo di danni! ...
  • Página 41: Pulizia E Cura

    C40 AC Pulizia e cura Come spegnere il frigorifero ➤ Per disinserire il frigorifero, ruotare il regolatore (fig. 2 .2, pagina 3) in senso antiorario ponendolo su “0” e staccare il cavo di allacciamento. NOTA E' possibile conservare il cavo avvolgendolo sui due supporti appo- siti sul retro dell'apparecchio.
  • Página 42: Smaltimento

    Smaltimento C40 AC Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Página 43: Verklaring Van De Symbolen

    C40 AC Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Página 44: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies C40 AC INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb.
  • Página 45: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    C40 AC Veiligheidsinstructies  Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals bijvoorbeeld spuitbussen met drijfgas in het toestel. VOORZICHTIG!  Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik  Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
  • Página 46: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering C40 AC LET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.  Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
  • Página 47: Technische Beschrijving

    C40 AC Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor het gebruik op b.v. de camping, op het terras, in de tuin of op andere plaatsen waar een 220-240-V-netaansluiting voorhan- den is. Het toestel kan waren afkoelen en koel houden of invriezen. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor.
  • Página 48: Koelbox Gebruiken

    Bediening C40 AC Koelbox gebruiken LET OP! Beschadigingsgevaar!  Schakel het toestel niet onmiddellijk in, nadat u het heeft getransporteerd. Het koelsysteem zou anders beschadigd kunnen raken. Laat het toestel na het transport minimaal 30 minuten staan, voordat u het inschakelt. Zo kan het koelmiddel weer in de compressor worden opgevangen en loopt de compressor niet droog.
  • Página 49: Reiniging En Onderhoud

    C40 AC Reiniging en onderhoud INSTRUCTIE De aansluitkabel kunt u ter bewaring op de beide houders aan de achterkant van het toestel opwikkelen. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! ...
  • Página 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens C40 AC Technische gegevens C40 AC Aansluitspanning: 220-240 Vw Gemiddeld opgenomen vermogen: 65 W Koeltemperatuurbereik: +10 °C tot –15 °C Categorie: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik: 99 kWh per jaar Bruto inhoud: 40 l Nuttige inhoud: 38 l Klimaatklasse: Omgevingstemperatuur: +16 °C – +32 °C Geluidsemissie: 46 dB...
  • Página 51: Forklaring Af Symbolerne

    C40 AC Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 51 Sikkerhedshenvisninger.
  • Página 52: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger C40 AC BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Página 53: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    C40 AC Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug  Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT!  Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med DC-tilslutningskablet –...
  • Página 54: Leveringsomfang

    Leveringsomfang C40 AC VIGTIGT!  Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil.  Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varme- kilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).  Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort.
  • Página 55: Betjening

    C40 AC Betjening Betjening FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. BEMÆRK  Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 56). ...
  • Página 56: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse C40 AC ➤ Åbn dækslet på betjeningspanelet (fig. 2 .1, side 3) ved at trykke på det. BEMÆRK Luk dækslet igen ved at trykke på det igen. ➤ Drej regulatoren (fig. 2 .2, side 3) med uret til den ønskede stilling. BEMÆRK Jo mere du drejer regulatoren i retning af „MAX“, desto lavere bliver køletemperaturen.
  • Página 57: Udbedring Af Fejl

    C40 AC Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleboksen fungerer Køleboksen er ikke til- Kontrollér, om tilslutningskablet og forlæn- ikke. sluttet korrekt. gerkablet er sat korrekt i. Kontrollér forlængerkablet, hvis det anven- des, og udskift det, hvis det er defekt. Kølekredsløbet er Reparationen kan kun foretages af en defekt.
  • Página 58: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler C40 AC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Página 59: Säkerhetsanvisningar

    C40 AC Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Página 60: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar C40 AC AKTA!  Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter användning  Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. OBSERVERA!  Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC- anslutningskabel –...
  • Página 61: Leveransomfattning

    C40 AC Leveransomfattning OBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.  Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra vär- mekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). ...
  • Página 62: Användning

    Användning C40 AC Användning AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ANVISNING  Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengö- ring och skötsel”...
  • Página 63: Rengöring Och Skötsel

    C40 AC Rengöring och skötsel ➤ Öppna locket på kontrollpanelen (bild 2 .1, sida 3) genom att trycka på locket. ANVISNING Tryck på det igen för att stänga locket. ➤ Vrid reglaget (bild 2 .2, sida 3) medurs till önskad inställning. ANVISNING Ju närmare ”MAX”-läget reglaget vrids, desto lägre blir kyltempera- turen.
  • Página 64: Felsökning

    Felsökning C40 AC Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte. Kylboxen är inte riktigt Kontrollera om anslutningskabeln och för- ansluten. längningskabeln har anslutits rätt. Kontrollera i förekommende fall förläng- ningskabeln, byt ut den om den är defekt. Kylkretsen är defekt. Reperationer får endast utföras av behörig kundservice.
  • Página 65: Symbolforklaringer

    C40 AC Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Página 66: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler C40 AC MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Página 67: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    C40 AC Sikkerhetsregler FORSIKTIG!  Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ!  Koble til apparatet kun på følgende måte: – med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet (f.
  • Página 68: Leveringsomfang

    Leveringsomfang C40 AC  Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).  Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.
  • Página 69: Betjening

    C40 AC Betjening Betjening FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. MERK  Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel „Rengjøring og stell” på side 70). ...
  • Página 70: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell C40 AC ➤ Åpne dekslet på betjeningspanelet (fig. 2 .1, side 3) ved å trykke på det. MERK Når du trykker en gang til på det lukkes dekslet. ➤ Drei regulatoren (fig. 2 .2, side 3) med urviseren til ønsket stilling. MERK Jo lenger du dreier regulatoren i retning «MAX», desto lavere blir kjøletemperaturen.
  • Página 71: Feilretting

    C40 AC Feilretting Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjøleboksen fungerer Kjøleboksen er feil til- Kontroller om tilkoblingskabel og forlengel- ikke. koblet. seskabel er plugget inn riktig. Kontroller forlengelseskabelen, hvis en slik er brukt, og bytt den hvis den er defekt.
  • Página 72: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys C40 AC Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys .
  • Página 73: Turvallisuusohjeet

    C40 AC Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Página 74: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet C40 AC HUOMIO!  Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen  Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS!  Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla DC-pistorasiaan –...
  • Página 75: Toimituskokonaisuus

    C40 AC Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS!  Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin.  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.  Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä...
  • Página 76: Käyttö

    Käyttö C40 AC Käyttö HUOMIO! Terveysvaara! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoi- tukseen sopivissa astioissa. OHJE  Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 77). ...
  • Página 77: Puhdistaminen Ja Hoito

    C40 AC Puhdistaminen ja hoito ➤ Liittäkää kylmälaatikko liitäntäjohdolla 220-240 Vw:n vaihtovirtapistorasi- aan. ➤ Avatkaa käyttöpaneelin kansi (kuva 2 .1, sivulla 3) painamalla sitä. OHJE Uusi painallus sulkee kannen uudelleen. ➤ Kääntäkää säädin (kuva 2 .2, sivulla 3) myötäpäivään haluttuun asen- toon.
  • Página 78: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen C40 AC Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaatikko ei toimi. Kylmälaatikkoa ei ole Tarkastakaa, että liitäntäjohto ja jatkojohto liitetty oikein. on pistetty kunnolla paikoilleen. Tarkastakaa jatkojohto – jos sellaista käy- tetään – ja vaihtakaa se, jos se on vioittu- nut.
  • Página 79: Tekniset Tiedot

    C40 AC Tekniset tiedot Tekniset tiedot C40 AC Liitäntäjännite: 220-240 Vw Keskimääräinen tehonkulutus: 65 W Jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C – -15 °C Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus: 99 kWh/vuosi Bruttotilavuus: 40 l Hyötytilavuus: 38 l Ilmastoluokka: Ympäristön lämpötila: +16 °C – +32 °C Melupäästöt: 46 dB Paino:...
  • Página 80: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos C40 AC Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 81: Indicações De Segurança

    C40 AC Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig.
  • Página 82: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança C40 AC  Não guarde as substâncias com risco de explosão, tais como, p. ex. latas de spray com gás carburante no aparelho. PRECAUÇÃO!  Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação –...
  • Página 83: Material Fornecido

    C40 AC Material fornecido PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. NOTA!  Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. ...
  • Página 84: Descrição Técnica

    Descrição técnica C40 AC Descrição técnica A geleira é adequada para ser utilizada por exemplo no campismo, na varan- da, no jardim ou noutros locais onde exista uma ligação de rede de 220-240- V. O aparelho permite refrescar produtos e mantê-los frescos ou congelá- los.
  • Página 85: Utilizar A Geleira

    C40 AC Operação Utilizar a geleira NOTA! Perigo de danos!  Não ligue imediatamente o aparelho, após o mesmo ter sido transportado. Caso contrário o sistema de refrigeração poderá ser danificado. Após o transporte, deixe o aparelho ficar de na vertical, no mínimo, durante 30 horas antes de o ligar à...
  • Página 86: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção C40 AC Desligar a geleira ➤ Quando colocar a geleira fora de funcionamento, rode o regulador (fig. 2 .2, página 3) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para “0” e retire o cabo de conexão da tomada. OBSERVAÇÃO Para guardar, pode enrolar o cabo de conexão nos dois suportes na parte de trás do aparelho.
  • Página 87: Eliminação

    C40 AC Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos C40 AC Tensão de conexão:...
  • Página 88: Пояснение Символов

    Пояснение символов C40 AC Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов ........88 Указания...
  • Página 89: Указания По Технике Безопасности

    C40 AC Указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Página 90 Указания по технике безопасности C40 AC  В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго- товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом.  Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные...
  • Página 91: Техника Безопасности При Работе Прибора

    C40 AC Объем поставки Техника безопасности при работе прибора ОПАСНОСТЬ!  Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего касается работы от сети переменного тока. ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю- щий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ! ...
  • Página 92: Использование По Назначению

    Использование по назначению C40 AC Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов питания. Прибор подходит также для применения в кемпин- гах. Если вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям соответствующих медикаментов. Техническое описание Холодильник...
  • Página 93: Советы По Энергосбережению

    C40 AC Управление Советы по энергосбережению  Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения.  Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике.  Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходи- мо. ...
  • Página 94: Чистка И Уход

    Чистка и уход C40 AC УКАЗАНИЕ Чем больше Вы поворачиваете регулятор в направлении «MAX», тем ниже становится температура охлаждения. ✓ Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство. Выключение холодильника ➤ Когда Вы выводите холодильник из работы, поверните регулятор (рис. 2 .2, стр. 3) против часовой стрелки в положение «0» и вытя- ните...
  • Página 95: Устранение Неисправностей

    C40 AC Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Холодильник не рабо- Холодильник присое- Проверьте, правильно ли вставлены тает. динен неправильно. соединительный кабель и удлинитель. Проверьте удлинитель, если он исполь- зуется, и замените его, если он повре- жден. Неисправен...
  • Página 96: Технические Данные

    Технические данные C40 AC Технические данные C40 AC Подводимое напряжение: 220-240 Вw Средняя потребляемая мощность: 65 Вт Диапазон температуры охлаждения: от +10 °C до -15 °C Категория: Класс энергоэффективности: Потребление энергии: 99 кВт*ч/год Емкость брутто: 40 л Полезный объем: 38 л Климатический...
  • Página 97: Objaśnienie Symboli

    C40 AC Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Página 98: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa C40 AC WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Página 99: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    C40 AC Zasady bezpieczeństwa OSTROŻNIE!  Urządzenie należ odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu  Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach. UWAGA!  Urządzenie można podłączać wyłącznie: –...
  • Página 100: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy C40 AC UWAGA!  Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą- dzeń elektrycznych - z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.  Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in- nych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słonecz- ne, piec gazowy itp.).
  • Página 101: Opis Techniczny

    C40 AC Opis techniczny Opis techniczny Lodówka przenośna nadaje się do do zastosowania np. na campingu, na ta- rasie, w ogrodzie bądź w innych miejscach, w których dostępne jest podłą- czenie do sieci 220–240 V. Urządzenie może chłodzić, utrzymywać w niskiej temperaturze i zamrażać...
  • Página 102: Eksploatacja Przenośnej Lodówki

    Obsługa C40 AC Eksploatacja przenośnej lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Nie należy włączać urządzenia natychmiast po jego transpor- cie. Układ chłodzenia mógłby zostać w takim przypadku uszko- dzony. Należy pozostawić urządzenie po transporcie na co najmniej 30 minut przed jego włączeniem. Dzięki temu czynnik chłodzący zbierze się...
  • Página 103: Czyszczenie

    C40 AC Czyszczenie Wyłączanie lodówki przenośnej ➤ Aby wyłączyć przenośną lodówkę, należy przekręcić termostat (rys. 2 .2, strona 3) przeciwnie do ruchów wskazówek zegara i ustawić na „0” oraz wyciągnąc przewód przyłączeniowy. WSKAZÓWKA W celu przechowania nawinąć przewód przyłączeniowy na oba uchwyty znajdujące się...
  • Página 104: Utylizacja

    Utylizacja C40 AC Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycz- nym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
  • Página 105: Vysvětlení Symbolů

    C40 AC Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........105 Bezpečnostní...
  • Página 106: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny C40 AC POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Página 107: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    C40 AC Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití  Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod- ných nádobách. POZOR!  Připojte přístroj pouze následujícím způsobem: – Přívodním kabelem stejnosměrného napájení k palubní zá- suvce se stejnosměrným proudem ve vozidle (např.
  • Página 108: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky C40 AC POZOR!  Nepoužívejte uvnitř chladicího boxu žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných te- pelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
  • Página 109: Technický Popis

    C40 AC Technický popis Technický popis Chladicí box můžete používat např. při kempování, na terase, v zahradě nebo na jiných místech, na kterých je dostupná síťová přípojka 220–240 V. Přístroj umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké...
  • Página 110: Používání Chladicího Boxu

    Obsluha C40 AC Používání chladicího boxu POZOR! Nebezpečí poškození!  Nezapínejte přístroj okamžitě po jeho transportu. Mohlo by dojít k poškození chladicího systému. Přístroj nechejte po transportu minimálně 30 minut stát, než jej zapnete. Chladicí prostředek tak může natéct zpět do kompresoru a kompresor neběží na- prázdno.
  • Página 111: Čištění A Péče

    C40 AC Čištění a péče Vypnutí chladicího boxu ➤ Pokud si přejete chladicí box vypnout, otáčejte regulátorem (obr. 2 2, strana 3) do polohy „0“ a odpojte přívodní kabel. POZNÁMKA Při skladování můžete navinout přívodní kabel na oba držáky na zadní...
  • Página 112: Likvidace

    Likvidace C40 AC Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje C40 AC Napájení: 220-240 Vw Průměrný...
  • Página 113: Vysvetlenie Symbolov

    C40 AC Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Página 114: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny C40 AC POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Página 115: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    C40 AC Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE!  Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití  Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. POZOR!  Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: –...
  • Página 116: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky C40 AC POZOR!  Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia.  Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.). ...
  • Página 117: Technický Opis

    C40 AC Technický opis Technický opis Chladiaci box je určený na používanie napr. pri táborení, na terasách, v záh- rade alebo na iných miestach, na ktorých je k dispozícii pripojenie k sieti 220– 240 V. Prístroj môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade, príp. ich hl- boko zmraziť.
  • Página 118: Používanie Chladiaceho Boxu

    Obsluha C40 AC Používanie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Hneď po transporte prístroj nezapínajte. Chladiaci systém by sa ináč mohol poškodiť. Prv než prístroj po transporte zapnete, ne- chajte ho minimálne 30 minút postáť. Chladiaci prostriedok sa môže znova zozbierať v kompresore a kompresor nebude be- žať...
  • Página 119: Čistenie A Starostlivosť

    C40 AC Čistenie a starostlivosť Vypnutie chladiaceho boxu ➤ Keď chcete chladiaci box odstaviť z prevádzky, otočte regulátor (obr. 2 .2, strane 3) proti smeru hodinových ručičiek na „0“ a vytiahnite prípojný kábel. POZNÁMKA Prípojný kábel môžete na uschovanie navinúť okolo obidvoch dr- žiakov na zadnej strane prístroja.
  • Página 120: Likvidácia

    Likvidácia C40 AC Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje C40 AC Pripájacie napätie: 220 –...
  • Página 124 www.mobicool.com...

Tabla de contenido