Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento compactas
®
MOVITRAC
B
Edición 10/2011
19363702 / ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVITRACK B

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento compactas ® MOVITRAC Edición 10/2011 19363702 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Indicaciones generales..................4 Contenido de esta documentación ..............4 Estructura de las notas de seguridad............. 4 2 Indicaciones de seguridad ..................6 Observaciones preliminares................6 Generalidades....................6 Grupo de destino ................... 7 Uso indicado ....................7 Otras publicaciones válidas ................8 Transporte y almacenamiento................
  • Página 4: Contenido De Esta Documentación

    Indicaciones generales Contenido de esta documentación Indicaciones generales Contenido de esta documentación Esta documentación contiene las notas de seguridad generales y una selección de informaciones relativas a la unidad. • Tenga en cuenta que esta documentación no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas.
  • Página 5: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las notas de seguridad integradas están integradas directamente en las instrucciones de acción antes del paso de acción peligroso. Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad integrada: •...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Observaciones preliminares Indicaciones de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así...
  • Página 7: Grupo De Destino

    Indicaciones de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico formado adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera personal técnico a aquellas personas familiarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con la siguiente cualificación: •...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Otras Publicaciones Válidas

    Indicaciones de seguridad Otras publicaciones válidas 2.4.1 Funciones de seguridad Los convertidores de SEW-EURODRIVE no pueden cumplir funciones de seguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. Utilice sistemas de seguridad de orden superior para garantizar la protección de las máquinas y de las personas.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Instalación

    Indicaciones de seguridad Instalación Instalación El emplazamiento y la refrigeración de los equipos deben efectuarse de conformidad con las disposiciones de estas instrucciones de funcionamiento. Proteja los convertidores de corriente de esfuerzos no autorizados. Preste especial cuidado para no deformar ningún componente y / o modificar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
  • Página 10: 2.10 Funcionamiento

    Indicaciones de seguridad Funcionamiento 2.10 Funcionamiento Todas aquellas instalaciones en las que se hayan integrado convertidores de frecuencia deberán equiparse con dispositivos de vigilancia y protección adicionales conforme a la normativa de seguridad aplicable a cada caso, p. ej. ley sobre medios técnicos de trabajo, normas de prevención de accidentes, etc.
  • Página 11: Designación De Modelo / Placa De Características

    Designación de modelo / placa de características Designación de modelo Designación de modelo / placa de características Designación de modelo El siguiente diagrama muestra una designación de modelo: MC 07 0022- 2 B 1- 4- 00 / T /T = unidad tecnológica /L = lacado Versión (tarjetas de circuito...
  • Página 12: Designación De Modelo / Placa De Características Placa De Características

    Designación de modelo / placa de características Placa de características Placa de características La siguiente figura muestra una placa de características: 3185547659 Input Tensión nominal de red Funcionamiento corriente nominal de red 100 % Frecuencia nominal de red Output Tensión de salida, funcionamiento 100 % Funcionamiento corriente nominal de salida 100 % Frecuencia de salida Temperatura ambiente...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Placa de características Instalación ¡PELIGRO! La temperatura de las superficies de los radiadores puede ser de más de 70 °C. Riesgo de sufrir quemaduras. • No toque el radiador. ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVITRAC...
  • Página 14: Esquema De Conexiones

    Instalación Esquema de conexiones Esquema de conexiones Tierra 3 x AC 400/500 V / ® MOVITRAC Tierra Tierra 3 x AC 230 V / 1 x AC 230 V / N / Tierra Tierra FSC11B –U PE X4 H L ⊥ 1 2 3 4 5 6 ¿Tensión de red? Señal I È...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Descripción breve de la puesta en funcionamiento en ajuste de fábrica Puesta en marcha Descripción breve de la puesta en funcionamiento en ajuste de fábrica ® Puede conectar el convertidor de frecuencia MOVITRAC B directamente a un motor con la misma potencia.
  • Página 16: Funcionamiento Manual Con El Módulo De Control Manual De Velocidad Fbg11B

    Puesta en marcha Funcionamiento manual con el módulo de control manual de velocidad FBG11B Funcionamiento manual con el módulo de control manual de velocidad FBG11B Módulo de control de velocidad FBG11B en la consola de programación (funcionamiento manual local): El LED parpadea Los únicos parámetros relevantes en el modo de funcionamiento "Convertidor de consigna manual"...
  • Página 17: Puesta En Marcha Con La Consola De Programación Fbg11B

    Puesta en marcha Puesta en marcha con la consola de programación FBG11B Puesta en marcha con la consola de programación FBG11B Nivel 2 Nivel 3 Selección de motor: – Motor asíncrono DT / DV SEW – Motor no SEW Nivel 1 Enter –...
  • Página 18: Datos Necesarios

    Puesta en marcha Puesta en marcha con la consola de programación FBG11B 5.3.1 Datos necesarios Para una puesta en marcha satisfactoria se precisan los siguientes datos: • Tipo de motor (motor SEW o motor no SEW) • Datos de motor –...
  • Página 19: Puesta En Marcha De Accionamiento Multimotor

    Puesta en marcha Puesta en marcha con la consola de programación FBG11B 5.3.5 Puesta en marcha de accionamiento multimotor Los accionamientos multimotor están acoplados entre sí mecánicamente (p. ej. accionamiento por cadenas con varios motores). ® Tenga en cuenta las indicaciones del manual "MOVIDRIVE Accionamientos multimotor".
  • Página 20: Puesta En Marcha Lista De Parámetros

    Puesta en marcha Lista de parámetros Lista de parámetros Todos los parámetros que se visualizan también mediante la unidad de mando y pueden modificarse están identificados en la columna "FBG" como se indica a continuación: Selección en el menú extendido (P800 = long) Selección en el menú...
  • Página 21 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio 8334 Entradas binarias Indicación colectiva de las entradas binarias DI00 – DI05 Opción entradas binarias (véase también Parámetro P60.) Entrada binaria DI10 Sin función Entrada binaria DI11 Sin función...
  • Página 22 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Diagnóstico de bus 8451 Configuración PD 8452 Tipo de bus de campo 8453 Velocidad de transmisión en baudios de bus de campo 8454 Dirección de bus de campo...
  • Página 23 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Entrada analógica 1 (0 – 10 V) 8465 AI1 Modo de 10 V, referencia velocidad máxima funcionamiento 0 – 20 mA, referencia velocidad máxima 4 –...
  • Página 24 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio 16. / 17. Valores consigna fijos 160 / 170 8489 / Consigna fija 0 – 150 – 5000 r.p.m. 8492 n11 / n21 161 / 171 8490 / Consigna fija...
  • Página 25 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Señales de referencia Mensaje de velocidad de referencia 8539 Valor de referencia 0 – 750 – 5000 r.p.m. de velocidad 8540 Histéresis 0 –...
  • Página 26 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Limitación de corriente motor Ex e 9293 Límite de corriente ON / OFF motor Ex e 9294 Frecuencia A 0 – 5 – 60 Hz 9295 Límite de corriente A 0 –...
  • Página 27 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Salidas binarias 8350 Asignación salida Sin función binaria DO01 /Fallo (ajuste de fábrica DO01) Disponibilidad (ajuste de fábrica DO03) 8351 Asignación salida Etapa final ON binaria DO02 Campo giratorio ON...
  • Página 28 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Corriente de parada 1 / 2 710 / 711 8576 / Corriente de parada 0 – 50 % I 8577 1 / 2 Función de parada por consigna 1/ 2 720 / 723 8578 /...
  • Página 29 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio – Copia DBG -> Sí ® MOVITRAC – Copia Sí ® MOVITRAC B → 10204.3 Tensión máx. de Apagado salida 24 V Activado 10204.1 Código de...
  • Página 30 Puesta en marcha Lista de parámetros N.° Índice Nombre Rango / Ajuste de fábrica dec. ® Display MOVITOOLS MotionStudio Modulación 1 / 2 860 / 861 8620 / Frecuencia PWM 4 kHz 8621 1 / 2 8 kHz 12 kHz 16 kHz 862 / 863 8751 /...
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Códigos de retorno (r-19 – r-38) Funcionamiento Códigos de retorno (r-19 – r-38) Códigos de retorno al introducir / modificar un parámetro de unidad en FBG11B: N.° Designación Significado Acceso Sólo lectura El parámetro no puede modificarse Bloqueo de parámetros activado No es posible modificar los parámetros Ejecución del ajuste de fábrica No es posible modificar los parámetros...
  • Página 32: Indicaciones De Estado

    Funcionamiento Indicaciones de estado Indicaciones de estado 6.2.1 Unidad básica / Consola de programación FBG11B Los indicadores de estado de la unidad son los siguientes: Estado Indicación (opcional con Código de parpadeo del LED Estado de la consola de programación de estado de la unidad básica unidad (High FBG11B)
  • Página 33 Funcionamiento Indicaciones de estado Causas del Las posibles causas de bloqueo del regulador (OFF) son: bloqueo del • Borna de entrada binaria (DI00, DI02 – DI05) programada en el bloqueo del regulador (OFF) regulador y activa. ® • Bloqueo del regulador por funcionamiento manual del PC mediante MOVITOOLS MotionStudio.
  • Página 34: Servicio / Lista De Fallos

    Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) N.° Designación Reacción Causa posible Medida Ningún error – – – Sobrecorriente Desconexión • Cortocircuito en la salida •...
  • Página 35 Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) N.° Designación Reacción Causa posible Medida Vigilancia de Desconexión El regulador de corriente funciona – velocidad inmediata con en el límite ajustado debido a: bloqueo • Sobrecarga mecánica • Reduzca la carga.
  • Página 36 Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) N.° Designación Reacción Causa posible Medida Desbordamiento Parada con • No se han cumplido las normas • Comprobar y corregir programa índice IPOS bloqueo de programación: de usuario desbordamiento de la pila a nivel interno Tiempo de Desconexión...
  • Página 37 Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) N.° Designación Reacción Causa posible Medida RS485 Parada sin • Interrumpida la comunicación • Comprobar la conexión entre el Tiempo de bloqueo entre el convertidor y el PC variador y el PC desbordamiento •...
  • Página 38 Servicio / lista de fallos Lista de fallos (F00 – F113) N.° Designación Reacción Causa posible Medida Fallo de copia Desconexión • La consola de programación se Antes de confirmar el fallo: inmediata con ha retirado durante el proceso • Cargar los ajustes de fábrica bloqueo de copiado...
  • Página 39: Servicio Técnico Electrónico De Sew

    Servicio / lista de fallos Servicio técnico electrónico de SEW Servicio técnico electrónico de SEW 7.2.1 Hotline Podrá contactar con un especialista del servicio técnico SEW-EURODRIVE en el número de teléfono de Drive Service Hotline, a cualquier hora y durante los 365 días del año.
  • Página 40: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave F106 Desgaste de freno ......38 Accionamiento en grupo ........19 F11 Sobretemperatura ......... 35 Accionamiento multimotor ........19 F110 Protección Ex e ........38 F111 Fallo de bus de sistema (SBus) ..38 F113 Rotura de cable entrada analógica ..
  • Página 41 Índice de palabras clave LEDs Palabras de indicación en notas de seguridad ..4 Código de parpadeo ........32 Placa de características ........12 Lista de fallos ............34 Publicaciones, otras válidas ......... 8 Lista de parámetros ..........20 Puesta en marcha Identificación en la documentación ....4 Consola de programación FBG11B .....
  • Página 44 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido