Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del INSTRUCCIONES IMPORTANTES aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de DE SEGURIDAD vidrio. ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas fabricante. medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, ❍ Por favor lea todas las instrucciones. envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. aluminio. ❍ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la ❍ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el presencia de menores de edad. control a la posición de apagado (oFF). ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes ❍ ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los caliente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que el tomacorriente sea uno de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir ...
Como usar POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS la parrilla corrediza pueden ser colocadas en 4 posiciones. el horno cuenta con carriles este producto es solamente para uso doméstico. superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales (D). PRECAUCIÓN Posición 2 Posición 1 Use la abertura Use la abertura de abajo a lo de abajo a lo largo de las largo de las ESTE HORNO SE CALIENTA paredes del paredes del CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE horno. deslize horno. deslize USE AGARRADERAS O GUANTES la parrilla hacia la parrilla hacia DE COCINA CUANDO TOQUE TODA abajo.
º No sobrecargue el horno; • Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno en la rejilla en la posición de la ranura superior o inferior. º Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva frecuencia; (Asegúrese de que el plato que utilice para cocinar el alimento º Cuando utilice papel de aluminio para cubrir un alimento, meta los bordes del papel se encuentra a 4 cm (1½”) de las resistencias de la parte de aluminio por debajo de los lados del recipiente apto para hornos. superior.) (G). RESUMEN DE LAS FUNCIONES 8. la primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las instrucciones de los fabricantes o de la receta, y compruebe Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use si los alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. sugerido. Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 15 minutos a la temperatura audible cuando se haya completado el ciclo de cocinado. el...
ASADO PERFECTO GUÍA DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a 230 °C (450 °F) durante al menos 5 minutos antes de proceder a asar. PRODUCTO CANTIDAD TEMP./TIEMPO PROCEDIMIENTO este horno está diseñado para proporcionar una función de asador con la puerta Pollo en trozos de 1 a 4 piezas 190 °C (375 °F) / de Para el pollo, el termómetro entreabierta. Además, puede seleccionar la temperatura óptima para la función de asador (lo que quepa 60 a 90 minutos. de carne debe registrar 77°C dependiendo de cada alimento en la bandeja). (170°F) en la pechuga y 82°C 1. Ponga el selector de temperatura entre 170 °C (350 °F) y 230 °C (450 °F), a la (180°F) en el muslo. temperatura que desee. 2. Coloque el selector de función de cocinado en asar (BRoIl). Pollo completo 190 °C (375 °F) hasta Hasta 1,5 kg Para el pollo, el termómetro 3. Ponga el temporizador en 20 y, a continuación, muévalo hacia adelante o hacia atrás para que se alcance la (3½ libras). de carne debe registrar 77°C establecer el tiempo de asar deseado, incluyendo los 5 minutos de precalentamiento. cocción deseada. (170°F) en la pechuga y 82°C (Seleccione la función STAY oN [funcionamiento continuo] para controlar el tiempo de (180°F) en el muslo.
Página 17
• Si el horno hace un ruido seco durante el proceso, reduzca la temperatura o coloque el GUÍA PARA ASAR alimento más abajo en el horno. • lave la bandeja de horno / bandeja de goteo y limpie el interior del horno después de cada PRODUCTO PESO / TEMPERATURA TIEMPO PROCEDIMIENTO utilización con un producto no abrasivo y con agua caliente con jabón. la acumulación de CANTIDAD DEL ASADOR APROXIMADO un exceso de grasa puede causar humo. DE COCINADO TOSTAR Pollo de 1 a 6 piezas. 190 °C de 12 a 15 Para el pollo, el No es necesario precalentar el horno para tostar. empanado (375 °F) minutos. termómetro de carne déle la vuelta a debe registrar 77 °C 1. Abra la puerta del horno e inserte la rejilla deslizante en la posición de la ranura que se...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS 5. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (oFF) una vez que se haya completado. 6. desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Cuidado y limpieza el aparato no calienta o el tomacorriente no Verifique que el deja de calentar. funciona o el horno está tomacorriente esté este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por el usuario. desconectado. funcionando. Tanto el Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea necesario. control de temperatura como el cronómetro LIMPIEZA DEL HORNO deben ser ajustados Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de para que el horno que el horno está...
RECETAS SALMÓN ASADO ADEREZADO CON NARANJA Y JENGIBRE 60 ml (¼ taza) de mahonesa ATÚN GRATINADO 10 ml (2 cucharaditas) de cebolletas troceadas 10 ml (2 cucharaditas) de eneldo fresco troceado 1 cebolla mediana, cortada en tiras 60 ml (¼ taza) de hojas de perejil 5 ml (1 cucharadita) de jengibre molido 5 ml (1 cucharadita) de mermelada de naranja 10 ml (2 cucharaditas) de zumo de limón Salmón en filetes (500 g; 1 libra) 120 ml (½ taza) de mahonesa 5 ml (1 cucharadita) de aceite de oliva 2 latas de atún (de unos 170 gramos; 6 onzas cada una), escurrido 2 ml (½ cucharadita) de sal 240 ml (1 taza) de queso suizo para gratinar 4 bollos ingleses (muffins), tostados y partidos por la mitad 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra Precaliente el horno a 204 °C (400 °F) en la posición BRoIl. en un bol mediano, 2 tomates medianos, troceados mezcle la mahonesa, las cebolletas, el eneldo, el jengibre y la mermelada. Reserve. 170 g (6 onzas) de queso Provolone en trozos Ponga el salmón en la bandeja de horno / bandeja de goteo. Échele el aceite de oliva Precaliente el horno a 204 °C (400 °F) en la posición BRoIl. Combine la cebolla y el por encima. Cocine con la parrilla en posición inferior, dejando la puerta del horno perejil en el recipiente del procesador de alimentos. Trátelo hasta que esté picado muy entreabierta por 20 minutos o hasta que el pescado esté bien cocido. fino. Añada el zumo de limón y la mahonesa. Mezcle a mano hasta conseguir una masa Sirva con el aderezo y adórnelo con ramitas de eneldo fresco, si lo desea. homogénea. Añada el atún y siga mezclando a mano. Resulta delicioso cuando se sirve con una mezcle de arroz blanco e integral cocido, y Vaya poniendo el atún en las mitades de los bollitos. Ponga encima los tomates y el queso. con espárragos al vapor.
SÉMOLA DE MAÍZ CON QUESO Y AJO AL HORNO POLLO ASADO A LAS HIERBAS 240 ml (1 taza) de sémola de maíz instantánea 60 ml (¼ taza) de perejil troceado 2 ml (½ cucharadita) de sal 5 ml (1 cucharadita) de condimento para pollo 240 ml (1 taza) de agua hirviendo 2 ml (½ cucharadita) de cáscara de limón rallada 360 ml (1½ tazas) de queso cheddar para gratinar 2 ml (½ cucharadita) de sal sazonada 240 ml (1 taza) de tomate troceado 2 ml (½ cucharadita) de pimienta negra 120 ml (½ taza) de crema agria 2 ml (½ cucharadita) de sal de ajo 2 huevos, batidos 10 ml (2 cucharaditas) de aceite de maíz 10 ml (2 cucharaditas) de perejil en rama troceado 1½ kg (3½ libras) de pollo para asar 1 diente grande de ajo, picado Precaliente el horno a 191 °C (375 °F) en la posición BAKe. en un bol pequeño, mezcle el perejil, el condimento para pollo, la cáscara de limón, la sal sazonada, ¼ de Precaliente el horno a 177 °C (350 °F) en la posición BAKe en un bol mediano, mezcle la cucharadita de pimienta, ¼ de cucharadita de sal de ajo y el aceite; mezcle bien. sémola de maíz con la sal; añada agua hirviendo y remueva hasta conseguir una pasta homogénea. Condimente el interior del pollo con ¼ de cucharadita de pimienta y de sal de ajo restantes. Antes de asar, ligue el pollo con cordel de cocinar. Frote todo el exterior del Vaya añadiendo el resto de los ingredientes sin dejar de remover. Colóquelos con ayuda de pollo con la mezcla de limón.
LASAÑA SIN CAPAS PALITOS DE POLLO AL CURRY ASADOS 960 ml (4 tazas) de pasta penne muy cocida 80 ml (¹/ ³ taza) de salsa ranchera de bote 480 ml (2 tazas) de queso mozzarella para gratinar 60 ml (¼ taza) de cebolletas cortadas 480 ml (2 tazas) de espinacas frescas troceadas 10 ml (2 cucharaditas) de perejil cortado 240 ml (1 taza) de calabacín en trozos grandes 240 ml (1 taza) de pan rallado japonés (Panko) 360 ml (1½ tazas) de queso ricotta 2 ml (½ cucharadita) de sal 60 ml (¼ taza) de queso parmesano para gratinar 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 10 ml (2 cucharaditas) de perejil cortado ½ kg (1 libra) de tiras de pollo 2 dientes de ajos grandes, picados Spray de cocinar 2 ml (½ cucharadita) de albahaca seca, machacada Salsa para untar: 1 tarro (aproximadamente 1 kg; 32 onzas) de salsa de tomate y albahaca para pasta 60 ml (¼ taza) de salsa ranchera de bote Precaliente el horno a 191 °C (375 °F) en la posición BAKe. en un bol grande, combine 10 ml (2 cucharaditas) de aliño de miel y mostaza la pasta y 1 taza de mozzarella; añada el resto de los ingredientes, excepto el queso 2 ml (½ cucharadita) de curry en polvo reservado. Remueva para mezclar bien. Precaliente el horno a 204 °C (400 °F) en la posición BRoIl. en un bol mediano, eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos 2 litros. Ponga por mezcle ¹/ ³ taza de la salsa, las cebolletas y el perejil. en un plato llano mezcle el pan encima la taza de queso mozzarella que habíamos reservado. Cubra con papel de rallado, la sal y la pimienta.
BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 2 huevos grandes llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted 5 ml (1 cucharadita) de extracto de vainilla compró su producto. 120 ml (½ taza) de azúcar No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro 180 ml (¾ taza) de harina sin tamizar de servicio autorizado. 4 ml (¾ cucharadita) de levadura en polvo DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Sal (una pizca generosa) (No aplica en México o Estados Unidos) 180 ml (¾ taza) de dátiles troceados ¿Qué cubre la garantía? 120 ml (½ taza) de nueces troceadas • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que Azúcar glas no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. Precaliente el horno a 177 °C (350 °F) en la posición BAKe. en un bol mediano, mezcle ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? los huevos, la vainilla y el azúcar. Bátalo todo con la batidora manual hasta que espese,...
Página 23
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación (Válida sólo para México) para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina México ¿Qué cubre esta garantía? SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. la mano de obra contenidas en este producto. Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Requisitos para hacer válida la garantía Fonos: 0810 – 999 - 8999 Nicaragua Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 011 - 4545 - 4700 ServiTotal 011 – 4545 – 5574 la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la...
Página 24
Sello del distribuidor: Comercializado por: Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Código de fecha / Date Code 1 500 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz es una marca registrada de The Black & decker Corporation,...