Información básica Devolución en caso de garantía Póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Remita el aparato limpio a la dirección que le indiquen. En caso de contacto con algún medio de proceso, el aparato debe descontami- narse/desinfectarse antes de su envío. En dicho caso debe adjuntar la información correspondiente para evitar posibles riesgos a los trabajadores del servicio técnico.
Contenido Información básica ....................3 Piezas suministradas ................6 Documentación .................. 7 Visión general ..................8 Funciones cómodas ....................9 Tapa protectora ......................10 Gancho ........................10 Pantalla y teclado ....................11 Puesta en funcionamiento ............... 12 Colocación de las pilas ..................12 Conexión del sensor ....................
Página 5
Mensajes de error ....................48 Volumen de suministro pH .............. 49 Sensores pH ....................... 49 Soluciones tampón Endress+Hauser (pH) ............ 50 Soluciones de tampón pH de calidad listas para su uso ......50 Accesorios pH ......................50 Volumen de suministro Cond ............51 Sensores de conductividad .................
Piezas suministradas Compruebe que no falte ninguna pieza y que a su entrega no presenten daños de transporte. El volumen de suministro del Liquiline To Go CYM290 incluye: Liquiline To Go CYM290 Aparato de medición con 4 pilas (AA) y un protector premontado...
Documentación Certificado de control del fabricante CD-ROM Documentación completa: • manual de instrucciones en el idioma del país • advertencias de seguridad • certificados • manuales breves de usuario Advertencias de seguridad En los idiomas nacionales de la UE y otros. •...
Visión general El Liquiline To Go CYM290 es un aparato de medición portátil multiparámetro para usar sensores analógicos y digitales. Cuando se conectan sensores Memo- sens, el aparato los reconoce de forma automática y se adapta al parámetro correspondiente. Con solo insertar un sen- sor Memosens, el aparato puede medir conductividad, valor de pH u oxígeno.
Visión general Funciones cómodas Memosens El Liquiline To Go CYM290 puede comunicarse con sensores Memosens. El aparato reconocerá estos sensores digitales y cambiará de forma automática al método de medición correspondiente al sensor. Al conectar un sensor Memosens, en la pantalla aparece el logo indicado al lado.
Visión general Tapa protectora La parte posterior del aparato viene protegida con una tapa que, durante el funcionamiento, cubre y bloquea por completo dicha zona. Gancho En la parte posterior del aparato hay un gancho extraíble que permite colgar el aparato.
Visión general Pantalla y teclado La pantalla y el teclado tienen una correspondencia directa por medio de las soft keys. Símbolos del menú Seleccionar menú Información Calibración Información Volver Iniciar registro Registrador Configuración Softkeys Softkeys La función aparece en la pantalla por encima de las teclas. Flechas Seleccionar/efectuar cambios Confirmar configuración...
Puesta en funcionamiento En primer lugar compruebe que estén todos los componentes (vea la lista de piezas suministradas) y que estén íntegros. AVISO! El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se da alguno de los casos sigu- ientes: • daños visibles en el aparato •...
Página 13
Puesta en funcionamiento En la pantalla aparece un símbolo de una pila que muestra la carga de las pilas: Símbolo lleno las pilas tienen carga plena Símbolo medio lleno las pilas tienen carga suficiente Símbolo vacío no tienen carga suficiente; calibrado posible, no se pueden registrar datos El símbolo parpadea le quedan pocas horas de funcionamiento, aún...
Puesta en funcionamiento Conexión del sensor El Liquiline To Go CYM290 cuenta con un conector pH acorde con DIN 19262 para sensores de pH analógicos. También se puede conectar un sensor Memosens para la medición de pH, de conductividad o de oxígeno. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y se adapta al parámetro...
Puesta en funcionamiento Encender el aparato Encienda el aparato de medición pulsando la tecla o bien Sensores analógicos: • Al pulsar la tecla accede directamente a la medición. Sensores Memosens: • Tras pulsar la tecla el aparato muestra los datos seleccio- nados del sensor antes de acceder a la medición.
Información Oxy Cond 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Información” y confirme la elección con E. 3. Elija el submenú que quiera y confirme con E. A continuación puede ver una descripción de cada uno de los submenús. Registro de calibración Muestra los datos de la última calibración llevada a cabo con el sensor que está...
Información Diagrama reticular del sensor (solo pH y Oxy) Le muestra de un vistazo el estado de los siguientes parámetros del sensor conectado: • Pendiente • Punto cero (punto de trabajo en ISFET Memosens) • Sensocheck (pH) o corriente de fuga (ISFET y Oxy) •...
Información Oxy Cond Monitor del sensor Muestra los valores de medición directos disponibles del sensor conectado: pH analógico mV, temperatura, sensor de temp., resistencia temperatura pH vidrio digital mV, temperatura, impedancia del vidrio pH ISFET digital mV, corriente de fuga, temperatura pH redox mV, temperatura Cond digital...
Información Oxy Cond Información del aparato (Info. aparato) Muestra la siguiente información sobre el aparato: • Nombre del aparato • Número de serie • Versión de software • Versión de hardware • Presión ambiental • Batería Prueba del aparato El Liquiline To Go CMY290 lleva a cabo en segundo plano una autoverificación del aparato de forma cíclica que comprueba las siguientes partes de la memoria.
Descon | Con Temporiz. cal. Intervalo Activado: 00 … 99 días Programmed buffer | Manual | Introducción Modo calibr. datos Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Puntos calibr. Endress+Hauser Juego 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 tampones Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST técnico...
Página 22
Configuración Selección de menú “Configuración pH”: parte 2 + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato de hora dd.mm.aaaa | aaaa-mm-dd | dd/mm/aaaa | mm/dd/aaaa Formato fecha Hora hh:mm:ss Fecha acorde con el formato de fecha + Pantalla Representación Moderna | Retro Permanente | 60 min.
Configuración Configuración redox 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita se corresponden con la configuración de fábrica. Selección de menú...
Página 24
Configuración Selección de menú “Configuración redox”: parte 2 + Registrador Pto medición Nota Grabar No circulante | Circulante Tipo registrador Instantáneo Intervalo 00.00.01…12:59:59 | 00:02:00 Diferencia 1ª diferencia Con | Descon pH 0.0…16.0 | pH 1.0 Delta pH Delta mV 0 …...
Configuración Cond Configuración conductividad 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita se corresponden con la configuración de fábrica.
Página 26
Configuración Cond Selección de menú “Configuración”: parte 2 + Calibración Auto | Introducción solución | Const. célula Modo cal. CLY 11-A | CLY 11-B | CLY 11-C | CLY 11-D | Solución de cal. CLY 11-E + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato hora dd.mm.aaaa | aaaa-mm-dd | dd/mm/aaaa | Formato fecha...
Página 27
Configuración Cond Selección de menú “Configuración”: parte 3 + Registrador Pto medición Nota Softkey Arrancar/Parar registrador | Mantener valor derecha No circulante | Circulante Grabación Tipo Instantáneo registrador Intervalo 1…12:59:59 | 00:02:00 Diferencia 1.ª diferencia Con | Descon Delta Cond 0 …...
Configuración Configuración oxígeno 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a la configuración de fábrica. Selección de menú...
Página 29
Configuración Selección de menú “Configuración”: parte 2 + Pantalla Moderno | Retro Representación Permanente | 60 min. | 30 min. | 10 min. | Iluminación 5 min. | 1 min. | 30 seg. Clara | Media | Débil Brillo + Registrador Pto medición Nota Arrancar/Parar registrador | Mantener valor...
(calibración automática introduciendo la solución tampón utilizada) 1. Elija la cantidad de puntos de calibrado y el juego tampón correspondiente según la tabla siguiente y pulse la softkey Arrancar. Puntos de calibración Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Endress+Hauser 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21...
Calibración Calibración manual (calibración introduciendo manualmente la cantidad de puntos de calibración y la solución tampón) 1. Elija la cantidad de puntos de calibración y pulse la softkey Arrancar. 2. Establezca el valor adecuado para la temperatura (ver tabla de tampones) para la 1.ª/2.ª/3.ª...
Calibración Calibración redox 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” deseado y confirme con E. 4. En “TAG” se puede editar el TAG del sensor. Para ello, en la configuración debe ajustarse el aparato “TAG”...
Calibración ISFET Calibración ISFET 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” deseado y confirme con E. 4. En “TAG” se puede editar el TAG del sensor. Para ello, en la configuración debe ajustarse el aparato “TAG”...
Calibración Cond Calibración Conductividad 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Elija el “Modo cal. ” que prefiera. 4. Lleve a cabo la calibración elegida de acuerdo con las siguientes indicaciones. Preste atención a las indicaciones de la pantalla.
Calibración Cond Calibración Introducción de solución (calibración introduciendo la conductividad y mostrando la constante de célula) 1. Pulse la softkey Arrancar. 2. Sumerja el sensor en la solución. 3. Introduzca el valor de la conductividad para la temperatura adecuada y pulse E. 4.
Calibración Calibración Oxígeno 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Seleccione “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” que prefiera y confirme con E. 4. En “Cambio cuerpo membrana“ puede guardar un cambio de la membrana o del electrolito en el sensor conectado.
Calibración Calibración Punto cero (calibración de punto cero en un medio libre de oxígeno, p. ej. nitrógeno 5.0) 1. Sumerja el sensor en un medio libre de oxígeno y espere hasta que se indique un valor de medición estable. 2. Pulse la softkey Arrancar. Se llevará a cabo la calibración 3.
Medición Oxy Cond Cuando termine de preparar el aparato puede empezar la medición en sí misma. 1. Conecte el sensor deseado al aparato de medición. Algunos sensores necesitan una preparación previa especial que puede consultar en el manual de instruccio- nes del sensor correspondiente.
Registrador de datos Oxy Cond Registrador de datos El aparato cuenta con un registrador de datos que debe configurarse primero antes de su uso y activarse después. Puede elegir entre los siguientes tipos de registro: • Instantánea (registro manual mediante la pulsación de la softkey Mantener valor) •...
Registrador de datos Oxy Cond Modos de funcionamiento del registrador (tipo registrador) Instantánea En este modo de funcionamiento los valores de medición se guardan cuando se pulsa la softkey Mantener valor. En el modo de medición ( ) siempre tiene la opción de conservar un valor de medición y de guardarlo después.
Página 41
Registrador de datos Oxy Cond Intervalo y diferencia (combinados) Cuando el área delta relativa a la última entrada DIFF se sobrepasa o no se alcanza, se crea una nueva entrada (en el ejemplo: entrada de medición A) el área delta se desplaza hacia arriba o hacia abajo de la Delta según corresponda.
Registrador de datos Oxy Cond Configuración del registrador Requisito previo: el registrador de datos debe estar parado. En el menú “Registrador” se muestran tanto la cantidad de posiciones libres como las ocupadas. La configuración puede llevarse a cabo mediante el menú “Configuración” en el apartado de “Registrador”.
Página 43
Registrador de datos Oxy Cond Configuración del registrador (configuración de fábrica en negrita) Pto medición Nota Softkey derecha Arrancar/Parar registrador | Mantener valor No circulante Grabar Circulante Tipo registrador Instantáneo Intervalo 00:00:01…12:59:59 | 00:02:00 Intervalo Con Descon Diferencia 1.ª diferencia pH 0.0…16.0 | pH 1.0 Delta pH 0 …...
Registrador de datos Oxy Cond Arrancar/parar registro de datos El apagado automático se desactiva mientras esté activo el registrador de datos. Cada vez que se apaga el aparato.debe activarse nuevamente el registrador. Independientemente de la función que se le tenga asignada a la softkey derecha (consulte Configuración del registrador), el registrador puede iniciarse/detenerse de la forma siguiente: Softkey derecha...
Página 45
Registrador de datos Oxy Cond Ejemplo 1: mostrar datos registrados Registrador Parámetro Temperatura principal medida medido Fecha y hora Punto de medición ABC Nota Óptico Analógico Vaya hacia delante y hacia atrás Gráfico Volver con las flechas Ejemplo 2: representación en curva Registrador Seleccione con las...
Mensajes de error y del aparato Oxy Cond El aparato de medición muestra mensajes de error y del aparato como un texto claro en la pantalla. A mayores, pulsando E y Ayuda puede ver textos de ayuda más deta- llados. Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el símbolo “Sensoface”...
Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes “Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface Significa El sensor está en orden El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar o cambiar el sensor Textos de información y ayuda Tan pronto como aparezca en la pantalla un mensaje de error o del aparato puede ver el texto de información o de ayuda respectivo siguiendo estos pasos:...
Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes de error Error Mensaje Solución Es necesario sustituir las Cambie las pilas. pilas parpadea ERR 1 Rango de medición del parámetro principal Compruebe si las condiciones de medición se ERR 2 Rango medición ORP corresponden con el rango de medición.
Volumen de suministro pH Sensores pH Denominación Modelo de sensor (Enlace al configurador de productos) Orbisint CPS11D Sensor de pH digital Orbisint CPS12D Sensor redox digital Memosens CPS16D Sensor pH/redox digital combinado Memosens CPS31D Sensor de pH digital Ceraliquid CPS41D Sensor de pH digital Ceraliquid CPS42D Sensor redox digital...
Tampón cualitativo de Endress+Hauser - CPY20 Como soluciones tampón de referencia secundarias se utilizan soluciones tracea- bles por el laboratorio de tampones Endress+Hauser, acreditado por el DAkkS (Órgano acreditador alemán), según un material de referencia primario del PTB (Instituto físico técnico alemán) y según el material de referencia estándar de NIST (National Institute of Standards and Technology) de acuerdo con la DIN 19266.
Volumen de suministro Cond Sensores de conductividad Denominación Modelo de sensor (Enlace al configurador de productos) Condumax CLS15D Sensor de conductividad Condumax CLS16D Sensor de conductividad Condumax CLS21D Sensor de conductividad Memosens CLS82D Sensor de conductividad Aquí podrá acceder al configurador de productos: www.endress.com/<nombre producto>...
Volumen de suministro Oxy Sensor de oxígeno Denominación (Enlace al configurador de productos) Sensor de oxígeno digital Oxymax COS22D Aquí podrá acceder al configurador de productos: www.endress.com/<nombre producto> Accesorios oxígeno Artículo Juegos de mantenimiento COS22D Cable del sensor CYK20-AAB1C2 1,5 metros Puede encontrar más información detallada sobre nuestra oferta en www.endress.com.
Datos técnicos Oxy Cond Conexiones 2 conectores Ø 4 mm para sensor de temperatura externo 1 conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens 1 micro USB-B para usar sin pilas 1 conector pH DIN 19262 Medición de presión 700 …...
Página 55
Datos técnicos Oxy Cond Comunicación USB 2.0 Perfil HID, instalación sin driver Intercambio de datos Funciones de diagnóstico Datos del sensor Fabricante, tipo de sensor, n.º de serie, desgaste, tiempo de funciona- (solo Memosens) miento Datos de calibración Fecha de calibración; pH/Oxy: punto cero, pendiente; Cond: constante de célula Autoverificación del aparato Prueba automática de memoria (FLASH, EEPROM, RAM) Datos del aparato...
Página 56
Datos técnicos Entrada pH/mV analógica Conector pH DIN 19 262 (13/4 mm) Rango de medición pH -2 … 16 Decimales * 2 o 3 Resistencia de entrada 1 x 10 Ω (0 … 35 °C) Corriente de entrada 1 x 10 (a temperatura ambiente, duplicación cada 10 K) Ciclo de medición...
Página 57
Datos técnicos Entrada Memosens Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens o Redox conector M12 para sensores Memosens Rangos de indicación -1999 … +1999 mV Temperatura -50 … +250 °C (-58 ... +482 °F) Ajuste del sensor * Calibración redox (desplazamiento del punto cero) Rango de calibración ΔmV (Offset)
Página 58
Manual Calibración manual con introducción de valores individuales del tampón Introducción datos Introducción de datos de punto cero y de pendiente Juegos de tampones * -01- Endress+Hauser 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 -02- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -03- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -04- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -05- NIST técnico...
Página 59
Datos técnicos Cond Entrada de conductividad Conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens Rangos de medición CLS15D k = 0,01 : 0-20 µS/cm k = 0,1 : 0-200 µS/cm CLS16D k = 0,1 : 0,04 µS/cm - 500 µS/cm CLS21D k =1 : 10,0 µS/cm - 20,0 mS/cm CLS82D...
Página 60
Datos técnicos Entrada Memosens, Conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens oxígeno Rangos de indicación Saturación 0,000 …200,0 % Concentración 000 μg/l … 20,00 mg/l Presión parcial 0,0 … 1000 mbar Rango de medición de -20 … 150 °C temperatura Ajuste del sensor Calibración automática al aire (100 % humedad relativa)
Índice Accesorios conductividad 52 Accesorios oxígeno (Oxy) 53 Accesorios pH 50 Advertencias de seguridad 7 Al aire, calibración Oxy 36 Alternar entre las indicaciones de valores de medición 38 Apoyar el aparato 10 Área Delta (registrador) 40 Arrancar registrador 44 Aumento duración de las pilas 42 Auto, calibración (conductividad) 34 Autoverificación del aparato 19...
Página 62
Índice Cambio cuerpo membrana 36 Cambio de la membrana (Oxy) 36 Cambio de los electrolitos (Oxy) 36 Características de producto 8 Carga de las pilas 13 CD-ROM 7 Certificado de control del fabricante 7 Certificados 7 CIP (sensor information) 16 Colgar el aparato 10 Colocación de las pilas 12 Compartimento para pilas 12...
Página 67
Índice Textos de ayuda 47 Textos informativos 47 Tipo de registro diferencia 40 Tipo de registro instantáneo 40 Tipo de registro intervalo 40 Tipo de registro intervalo + diferencia 41 Tipo de registro límite 41 USB, conector micro 14 Vida útil de las pilas, aumentar 42 Visión general 8 Visión general de mensajes de error 48 Visión general de mensajes del aparato 46...
Página 68
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen - Germany Phone: +49 7156 209 790 Fax: +49 7156 28 158 095493 TA-209.7MU-EHS03 20190131 Versión de software: 1.x 71265350...