Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Products
Solutions
Services
Manual de instrucciones
Liquiline To Go CYM290
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiline To Go CYM290

  • Página 1 Products Solutions Services Manual de instrucciones Liquiline To Go CYM290...
  • Página 3: Información Básica

    Información básica Devolución en caso de garantía Póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Remita el aparato limpio a la dirección que le indiquen. En caso de contacto con algún medio de proceso, el aparato debe descontami- narse/desinfectarse antes de su envío. En dicho caso debe adjuntar la información correspondiente para evitar posibles riesgos a los trabajadores del servicio técnico.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Información básica ....................3 Piezas suministradas ................6 Documentación .................. 7 Visión general ..................8 Funciones cómodas ....................9 Tapa protectora ......................10 Gancho ........................10 Pantalla y teclado ....................11 Puesta en funcionamiento ............... 12 Colocación de las pilas ..................12 Conexión del sensor ....................
  • Página 5 Mensajes de error ....................48 Volumen de suministro pH .............. 49 Sensores pH ....................... 49 Soluciones tampón Endress+Hauser (pH) ............ 50 Soluciones de tampón pH de calidad listas para su uso ......50 Accesorios pH ......................50 Volumen de suministro Cond ............51 Sensores de conductividad .................
  • Página 6: Piezas Suministradas

    Piezas suministradas Compruebe que no falte ninguna pieza y que a su entrega no presenten daños de transporte. El volumen de suministro del Liquiline To Go CYM290 incluye: Liquiline To Go CYM290 Aparato de medición con 4 pilas (AA) y un protector premontado...
  • Página 7: Documentación

    Documentación Certificado de control del fabricante CD-ROM Documentación completa: • manual de instrucciones en el idioma del país • advertencias de seguridad • certificados • manuales breves de usuario Advertencias de seguridad En los idiomas nacionales de la UE y otros. •...
  • Página 8: Visión General

    Visión general El Liquiline To Go CYM290 es un aparato de medición portátil multiparámetro para usar sensores analógicos y digitales. Cuando se conectan sensores Memo- sens, el aparato los reconoce de forma automática y se adapta al parámetro correspondiente. Con solo insertar un sen- sor Memosens, el aparato puede medir conductividad, valor de pH u oxígeno.
  • Página 9: Funciones Cómodas

    Visión general Funciones cómodas Memosens El Liquiline To Go CYM290 puede comunicarse con sensores Memosens. El aparato reconocerá estos sensores digitales y cambiará de forma automática al método de medición correspondiente al sensor. Al conectar un sensor Memosens, en la pantalla aparece el logo indicado al lado.
  • Página 10: Tapa Protectora

    Visión general Tapa protectora La parte posterior del aparato viene protegida con una tapa que, durante el funcionamiento, cubre y bloquea por completo dicha zona. Gancho En la parte posterior del aparato hay un gancho extraíble que permite colgar el aparato.
  • Página 11: Pantalla Y Teclado

    Visión general Pantalla y teclado La pantalla y el teclado tienen una correspondencia directa por medio de las soft keys. Símbolos del menú Seleccionar menú Información Calibración Información Volver Iniciar registro Registrador Configuración Softkeys Softkeys La función aparece en la pantalla por encima de las teclas. Flechas Seleccionar/efectuar cambios Confirmar configuración...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento En primer lugar compruebe que estén todos los componentes (vea la lista de piezas suministradas) y que estén íntegros. AVISO! El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se da alguno de los casos sigu- ientes: • daños visibles en el aparato •...
  • Página 13 Puesta en funcionamiento En la pantalla aparece un símbolo de una pila que muestra la carga de las pilas: Símbolo lleno las pilas tienen carga plena Símbolo medio lleno las pilas tienen carga suficiente Símbolo vacío no tienen carga suficiente; calibrado posible, no se pueden registrar datos El símbolo parpadea le quedan pocas horas de funcionamiento, aún...
  • Página 14: Conexión Del Sensor

    Puesta en funcionamiento Conexión del sensor El Liquiline To Go CYM290 cuenta con un conector pH acorde con DIN 19262 para sensores de pH analógicos. También se puede conectar un sensor Memosens para la medición de pH, de conductividad o de oxígeno. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y se adapta al parámetro...
  • Página 15: Encender El Aparato

    Puesta en funcionamiento Encender el aparato Encienda el aparato de medición pulsando la tecla o bien Sensores analógicos: • Al pulsar la tecla accede directamente a la medición. Sensores Memosens: • Tras pulsar la tecla el aparato muestra los datos seleccio- nados del sensor antes de acceder a la medición.
  • Página 16: Información

    Información Oxy Cond 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Información” y confirme la elección con E. 3. Elija el submenú que quiera y confirme con E. A continuación puede ver una descripción de cada uno de los submenús. Registro de calibración Muestra los datos de la última calibración llevada a cabo con el sensor que está...
  • Página 17: Diagrama Reticular Del Sensor (Solo Ph Y Oxy)

    Información Diagrama reticular del sensor (solo pH y Oxy) Le muestra de un vistazo el estado de los siguientes parámetros del sensor conectado: • Pendiente • Punto cero (punto de trabajo en ISFET Memosens) • Sensocheck (pH) o corriente de fuga (ISFET y Oxy) •...
  • Página 18: Monitor Del Sensor

    Información Oxy Cond Monitor del sensor Muestra los valores de medición directos disponibles del sensor conectado: pH analógico mV, temperatura, sensor de temp., resistencia temperatura pH vidrio digital mV, temperatura, impedancia del vidrio pH ISFET digital mV, corriente de fuga, temperatura pH redox mV, temperatura Cond digital...
  • Página 19: Información Del Aparato (Info. Aparato)

    Información Oxy Cond Información del aparato (Info. aparato) Muestra la siguiente información sobre el aparato: • Nombre del aparato • Número de serie • Versión de software • Versión de hardware • Presión ambiental • Batería Prueba del aparato El Liquiline To Go CMY290 lleva a cabo en segundo plano una autoverificación del aparato de forma cíclica que comprueba las siguientes partes de la memoria.
  • Página 21: Configuración

    Descon | Con Temporiz. cal. Intervalo Activado: 00 … 99 días Programmed buffer | Manual | Introducción Modo calibr. datos Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Puntos calibr. Endress+Hauser Juego 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 tampones Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 Ciba 2,06/4,00/7,00/10,00 NIST técnico...
  • Página 22 Configuración Selección de menú “Configuración pH”: parte 2 + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato de hora dd.mm.aaaa | aaaa-mm-dd | dd/mm/aaaa | mm/dd/aaaa Formato fecha Hora hh:mm:ss Fecha acorde con el formato de fecha + Pantalla Representación Moderna | Retro Permanente | 60 min.
  • Página 23: Configuración Redox

    Configuración Configuración redox 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita se corresponden con la configuración de fábrica. Selección de menú...
  • Página 24 Configuración Selección de menú “Configuración redox”: parte 2 + Registrador Pto medición Nota Grabar No circulante | Circulante Tipo registrador Instantáneo Intervalo 00.00.01…12:59:59 | 00:02:00 Diferencia 1ª diferencia Con | Descon pH 0.0…16.0 | pH 1.0 Delta pH Delta mV 0 …...
  • Página 25: Configuración Conductividad

    Configuración Cond Configuración conductividad 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita se corresponden con la configuración de fábrica.
  • Página 26 Configuración Cond Selección de menú “Configuración”: parte 2 + Calibración Auto | Introducción solución | Const. célula Modo cal. CLY 11-A | CLY 11-B | CLY 11-C | CLY 11-D | Solución de cal. CLY 11-E + Fecha/hora 24 h | 12 h Formato hora dd.mm.aaaa | aaaa-mm-dd | dd/mm/aaaa | Formato fecha...
  • Página 27 Configuración Cond Selección de menú “Configuración”: parte 3 + Registrador Pto medición Nota Softkey Arrancar/Parar registrador | Mantener valor derecha No circulante | Circulante Grabación Tipo Instantáneo registrador Intervalo 1…12:59:59 | 00:02:00 Diferencia 1.ª diferencia Con | Descon Delta Cond 0 …...
  • Página 28: Configuración Oxígeno

    Configuración Configuración oxígeno 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Configuración” y confirme con E. 3. Lleve a cabo los cambios deseados. En el esquema siguiente puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a la configuración de fábrica. Selección de menú...
  • Página 29 Configuración Selección de menú “Configuración”: parte 2 + Pantalla Moderno | Retro Representación Permanente | 60 min. | 30 min. | 10 min. | Iluminación 5 min. | 1 min. | 30 seg. Clara | Media | Débil Brillo + Registrador Pto medición Nota Arrancar/Parar registrador | Mantener valor...
  • Página 30: Calibración

    (calibración automática introduciendo la solución tampón utilizada) 1. Elija la cantidad de puntos de calibrado y el juego tampón correspondiente según la tabla siguiente y pulse la softkey Arrancar. Puntos de calibración Auto | 1 punto | 2 puntos | 3 puntos Endress+Hauser 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21...
  • Página 31: Calibración Manual

    Calibración Calibración manual (calibración introduciendo manualmente la cantidad de puntos de calibración y la solución tampón) 1. Elija la cantidad de puntos de calibración y pulse la softkey Arrancar. 2. Establezca el valor adecuado para la temperatura (ver tabla de tampones) para la 1.ª/2.ª/3.ª...
  • Página 32: Calibración Redox

    Calibración Calibración redox 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” deseado y confirme con E. 4. En “TAG” se puede editar el TAG del sensor. Para ello, en la configuración debe ajustarse el aparato “TAG”...
  • Página 33: Calibración Isfet

    Calibración ISFET Calibración ISFET 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” deseado y confirme con E. 4. En “TAG” se puede editar el TAG del sensor. Para ello, en la configuración debe ajustarse el aparato “TAG”...
  • Página 34: Calibración Conductividad

    Calibración Cond Calibración Conductividad 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Elija “Calibración” y confirme con E. 3. Elija el “Modo cal. ” que prefiera. 4. Lleve a cabo la calibración elegida de acuerdo con las siguientes indicaciones. Preste atención a las indicaciones de la pantalla.
  • Página 35: Calibración Introducción De Solución

    Calibración Cond Calibración Introducción de solución (calibración introduciendo la conductividad y mostrando la constante de célula) 1. Pulse la softkey Arrancar. 2. Sumerja el sensor en la solución. 3. Introduzca el valor de la conductividad para la temperatura adecuada y pulse E. 4.
  • Página 36: Calibración Oxígeno

    Calibración Calibración Oxígeno 1. Para salir del modo de medición pulse la softkey Menú. 2. Seleccione “Calibración” y confirme con E. 3. Seleccione el “Modo cal. ” que prefiera y confirme con E. 4. En “Cambio cuerpo membrana“ puede guardar un cambio de la membrana o del electrolito en el sensor conectado.
  • Página 37: Calibración Punto Cero

    Calibración Calibración Punto cero (calibración de punto cero en un medio libre de oxígeno, p. ej. nitrógeno 5.0) 1. Sumerja el sensor en un medio libre de oxígeno y espere hasta que se indique un valor de medición estable. 2. Pulse la softkey Arrancar. Se llevará a cabo la calibración 3.
  • Página 38: Medición

    Medición Oxy Cond Cuando termine de preparar el aparato puede empezar la medición en sí misma. 1. Conecte el sensor deseado al aparato de medición. Algunos sensores necesitan una preparación previa especial que puede consultar en el manual de instruccio- nes del sensor correspondiente.
  • Página 39: Registrador De Datos

    Registrador de datos Oxy Cond Registrador de datos El aparato cuenta con un registrador de datos que debe configurarse primero antes de su uso y activarse después. Puede elegir entre los siguientes tipos de registro: • Instantánea (registro manual mediante la pulsación de la softkey Mantener valor) •...
  • Página 40: Modos De Funcionamiento Del Registrador (Tipo Registrador)

    Registrador de datos Oxy Cond Modos de funcionamiento del registrador (tipo registrador) Instantánea En este modo de funcionamiento los valores de medición se guardan cuando se pulsa la softkey Mantener valor. En el modo de medición ( ) siempre tiene la opción de conservar un valor de medición y de guardarlo después.
  • Página 41 Registrador de datos Oxy Cond Intervalo y diferencia (combinados) Cuando el área delta relativa a la última entrada DIFF se sobrepasa o no se alcanza, se crea una nueva entrada (en el ejemplo: entrada de medición A) el área delta se desplaza hacia arriba o hacia abajo de la Delta según corresponda.
  • Página 42: Configuración Del Registrador

    Registrador de datos Oxy Cond Configuración del registrador Requisito previo: el registrador de datos debe estar parado. En el menú “Registrador” se muestran tanto la cantidad de posiciones libres como las ocupadas. La configuración puede llevarse a cabo mediante el menú “Configuración” en el apartado de “Registrador”.
  • Página 43 Registrador de datos Oxy Cond Configuración del registrador (configuración de fábrica en negrita) Pto medición Nota Softkey derecha Arrancar/Parar registrador | Mantener valor No circulante Grabar Circulante Tipo registrador Instantáneo Intervalo 00:00:01…12:59:59 | 00:02:00 Intervalo Con Descon Diferencia 1.ª diferencia pH 0.0…16.0 | pH 1.0 Delta pH 0 …...
  • Página 44: Arrancar/Parar Registro De Datos

    Registrador de datos Oxy Cond Arrancar/parar registro de datos El apagado automático se desactiva mientras esté activo el registrador de datos. Cada vez que se apaga el aparato.debe activarse nuevamente el registrador. Independientemente de la función que se le tenga asignada a la softkey derecha (consulte Configuración del registrador), el registrador puede iniciarse/detenerse de la forma siguiente: Softkey derecha...
  • Página 45 Registrador de datos Oxy Cond Ejemplo 1: mostrar datos registrados Registrador Parámetro Temperatura principal medida medido Fecha y hora Punto de medición ABC Nota Óptico Analógico Vaya hacia delante y hacia atrás Gráfico Volver con las flechas Ejemplo 2: representación en curva Registrador Seleccione con las...
  • Página 46: Mensajes De Error Y Del Aparato

    Mensajes de error y del aparato Oxy Cond El aparato de medición muestra mensajes de error y del aparato como un texto claro en la pantalla. A mayores, pulsando E y Ayuda puede ver textos de ayuda más deta- llados. Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el símbolo “Sensoface”...
  • Página 47: Textos De Información Y Ayuda

    Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes “Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface Significa El sensor está en orden El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar o cambiar el sensor Textos de información y ayuda Tan pronto como aparezca en la pantalla un mensaje de error o del aparato puede ver el texto de información o de ayuda respectivo siguiendo estos pasos:...
  • Página 48: Mensajes De Error

    Mensajes de error y del aparato Oxy Cond Mensajes de error Error Mensaje Solución Es necesario sustituir las Cambie las pilas. pilas parpadea ERR 1 Rango de medición del parámetro principal Compruebe si las condiciones de medición se ERR 2 Rango medición ORP corresponden con el rango de medición.
  • Página 49: Volumen De Suministro Ph

    Volumen de suministro pH Sensores pH Denominación Modelo de sensor (Enlace al configurador de productos) Orbisint CPS11D Sensor de pH digital Orbisint CPS12D Sensor redox digital Memosens CPS16D Sensor pH/redox digital combinado Memosens CPS31D Sensor de pH digital Ceraliquid CPS41D Sensor de pH digital Ceraliquid CPS42D Sensor redox digital...
  • Página 50: Soluciones Tampón Endress+Hauser (Ph)

    Tampón cualitativo de Endress+Hauser - CPY20 Como soluciones tampón de referencia secundarias se utilizan soluciones tracea- bles por el laboratorio de tampones Endress+Hauser, acreditado por el DAkkS (Órgano acreditador alemán), según un material de referencia primario del PTB (Instituto físico técnico alemán) y según el material de referencia estándar de NIST (National Institute of Standards and Technology) de acuerdo con la DIN 19266.
  • Página 51: Volumen De Suministro Cond

    Volumen de suministro Cond Sensores de conductividad Denominación Modelo de sensor (Enlace al configurador de productos) Condumax CLS15D Sensor de conductividad Condumax CLS16D Sensor de conductividad Condumax CLS21D Sensor de conductividad Memosens CLS82D Sensor de conductividad Aquí podrá acceder al configurador de productos: www.endress.com/<nombre producto>...
  • Página 52: Soluciones De Calibración De Conductividad Cly11

    Volumen de suministro Cond Soluciones de calibración de conductividad CLY11 CLY11-A, 74 μS/cm (temperatura de ref. 25°C (77 °F)), 500ml (16,9 fl.oz) CLY11-B, 149,6 μS/cm (temperatura de ref. 25°C (77 °F)), 500ml (16,9 fl.oz) CLY11-C, 1,406 mS/cm (temperatura de ref. 25°C (77 °F)), 500ml (16,9 fl.oz) CLY11-D, 12,64 mS/cm (temperatura de ref.
  • Página 53: Volumen De Suministro Oxy

    Volumen de suministro Oxy Sensor de oxígeno Denominación (Enlace al configurador de productos) Sensor de oxígeno digital Oxymax COS22D Aquí podrá acceder al configurador de productos: www.endress.com/<nombre producto> Accesorios oxígeno Artículo Juegos de mantenimiento COS22D Cable del sensor CYK20-AAB1C2 1,5 metros Puede encontrar más información detallada sobre nuestra oferta en www.endress.com.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Oxy Cond Conexiones 2 conectores Ø 4 mm para sensor de temperatura externo 1 conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens 1 micro USB-B para usar sin pilas 1 conector pH DIN 19262 Medición de presión 700 …...
  • Página 55 Datos técnicos Oxy Cond Comunicación USB 2.0 Perfil HID, instalación sin driver Intercambio de datos Funciones de diagnóstico Datos del sensor Fabricante, tipo de sensor, n.º de serie, desgaste, tiempo de funciona- (solo Memosens) miento Datos de calibración Fecha de calibración; pH/Oxy: punto cero, pendiente; Cond: constante de célula Autoverificación del aparato Prueba automática de memoria (FLASH, EEPROM, RAM) Datos del aparato...
  • Página 56 Datos técnicos Entrada pH/mV analógica Conector pH DIN 19 262 (13/4 mm) Rango de medición pH -2 … 16 Decimales * 2 o 3 Resistencia de entrada 1 x 10 Ω (0 … 35 °C) Corriente de entrada 1 x 10 (a temperatura ambiente, duplicación cada 10 K) Ciclo de medición...
  • Página 57 Datos técnicos Entrada Memosens Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens o Redox conector M12 para sensores Memosens Rangos de indicación -1999 … +1999 mV Temperatura -50 … +250 °C (-58 ... +482 °F) Ajuste del sensor * Calibración redox (desplazamiento del punto cero) Rango de calibración ΔmV (Offset)
  • Página 58 Manual Calibración manual con introducción de valores individuales del tampón Introducción datos Introducción de datos de punto cero y de pendiente Juegos de tampones * -01- Endress+Hauser 2,00/4,01/6,98/9,95/11,87 -02- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -03- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -04- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -05- NIST técnico...
  • Página 59 Datos técnicos Cond Entrada de conductividad Conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens Rangos de medición CLS15D k = 0,01 : 0-20 µS/cm k = 0,1 : 0-200 µS/cm CLS16D k = 0,1 : 0,04 µS/cm - 500 µS/cm CLS21D k =1 : 10,0 µS/cm - 20,0 mS/cm CLS82D...
  • Página 60 Datos técnicos Entrada Memosens, Conector M8 de 4 polos para el cable de laboratorio Memosens oxígeno Rangos de indicación Saturación 0,000 …200,0 % Concentración 000 μg/l … 20,00 mg/l Presión parcial 0,0 … 1000 mbar Rango de medición de -20 … 150 °C temperatura Ajuste del sensor Calibración automática al aire (100 % humedad relativa)
  • Página 61: Índice

    Índice Accesorios conductividad 52 Accesorios oxígeno (Oxy) 53 Accesorios pH 50 Advertencias de seguridad 7 Al aire, calibración Oxy 36 Alternar entre las indicaciones de valores de medición 38 Apoyar el aparato 10 Área Delta (registrador) 40 Arrancar registrador 44 Aumento duración de las pilas 42 Auto, calibración (conductividad) 34 Autoverificación del aparato 19...
  • Página 62 Índice Cambio cuerpo membrana 36 Cambio de la membrana (Oxy) 36 Cambio de los electrolitos (Oxy) 36 Características de producto 8 Carga de las pilas 13 CD-ROM 7 Certificado de control del fabricante 7 Certificados 7 CIP (sensor information) 16 Colgar el aparato 10 Colocación de las pilas 12 Compartimento para pilas 12...
  • Página 63 Índice Electrolito, calibración Oxy 36 Eliminación 3 Encender el aparato 15 ERROR (Mensajes de error) 48 Especificaciones 54 Factor de instalación, calibración 35 Flechas 11 Funciones cómodas 9 Gancho 10 Guardar cambio del cuerpo de membrana (Oxy) 36 Info. aparato (menú información) 19 Informaciones sensor 16 Información (menú) 16 Info, textos informativos 47...
  • Página 64 Índice Juego de tampones (configuración pH) 21 Juegos de tampones CPY20 50 Límite (tipo registrador) 41 Manuales breves de usuario 7 Marcas registradas 3 Medición 38 Membrana (calibración Oxy) 36 MemoLog (solo Memosens) 18 Memosens, conexión del sensor 14 Memosens (sensores digitales) 9 Mensajes de error, visión general 48 Mensajes del aparato, visión general 46 Mensajes de Sensoface 47...
  • Página 65 Índice Pantalla 11 Parar registrador 44 pH, calibración 30 pH, configuración 21 pH, volumen de suministro 49 Pictogramas 15 Piezas suministradas 6 Pilas AA 12 Pilas NiMH 12 Placa de características 10 Presentación del producto 8 Pre-Trigger (tipo de registro límite) 41 Programmed buffers, descripción 9 Protocolo de calibración 16 Prueba aparato (menú...
  • Página 66 Índice Sensoface, descripción 9 Sensoface, mensajes 47 Sensor combinado pH/redox, calibración 31 Sensor de temperatura 14 Sensores conductividad, volumen de suministro 51 Sensores digitales, conductividad 51 Sensores digitales, oxígeno 53 Sensores digitales, pH 49 Sensores Memosens, conexión 14 Sensores oxígeno, volumen de suministro 53 Sensores pH, volumen de suministro 49 Sensores redox, volumen de suministro 49 Sensor pH/redox, calibración 31...
  • Página 67 Índice Textos de ayuda 47 Textos informativos 47 Tipo de registro diferencia 40 Tipo de registro instantáneo 40 Tipo de registro intervalo 40 Tipo de registro intervalo + diferencia 41 Tipo de registro límite 41 USB, conector micro 14 Vida útil de las pilas, aumentar 42 Visión general 8 Visión general de mensajes de error 48 Visión general de mensajes del aparato 46...
  • Página 68 Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen - Germany Phone: +49 7156 209 790 Fax: +49 7156 28 158 095493 TA-209.7MU-EHS03 20190131 Versión de software: 1.x 71265350...

Tabla de contenido