Resumen de contenidos para Endress+Hauser Prosonic M FMU41
Página 1
Products Solutions Services BA01962F/23/ES/01.22-00 71577577 2022-04-04 Manual de instrucciones Prosonic M FMU41 HART Tecnología de medición por ultrasonidos...
Página 2
Prosonic M FMU41 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Página 3
Rango de medición ....12.2 Servicios de Endress+Hauser ... . . 42 Comprobación tras el montaje .
Página 4
Sobre este documento Prosonic M FMU41 HART Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones proporciona toda la información que se requiere en las diversas fases del ciclo de vida del equipo. Símbolos 1.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa.
Página 5
Para obtener una visión general del alcance de la documentación técnica asociada, véase lo siguiente: • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Operations app de Endress+Hauser: Introduzca el número de serie indicados en la placa de identificación. 1.3.1 Documentación estándar Información técnica (TI)
Página 6
No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
Página 7
El equipo cumple los requisitos legales de las directivas EAC vigentes. Puede encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC correspondiente, en la que también se incluyen las normas consideradas. Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al mismo la marca EAC.
Página 8
Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo. ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara ...
Página 9
Prosonic M FMU41 HART Recepción de material e identificación del producto Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte • Embale el equipo de medición de modo que quede protegido contra los golpes.
Página 10
Montaje Prosonic M FMU41 HART Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Condiciones de instalación del sensor para mediciones de nivel A0038210 4 Requisitos de instalación Distancia a la pared del depósito: ¹⁄₆ del diámetro del depósito Uso de una tapa de protección ambiental; protección contra la luz solar directa y la lluvia No instale el sensor en el centro del depósito...
Página 11
Prosonic M FMU41 HART Montaje Diámetro del ancho de abertura del haz W en función del ángulo de abertura del haz α y la distancia D. • α: 11 ° • D : 8 m (26 ft) máx • r : 0,77 m (2,5 ft) máx...
Página 12
Montaje Prosonic M FMU41 HART 1 x b A0038222 7 Aforador de Khafagi-Venturi (ejemplo) Canal abierto Khafagi-Venturi Lado aguas arriba Lado aguas abajo BD Distancia de bloqueo del sensor Calibración de vacío (introducir durante la puesta en marcha) Nivel máximo aguas arriba máx...
Página 13
Prosonic M FMU41 HART Montaje 5.1.5 Ejemplos de montaje A0038234 9 Ejemplos de montaje Con contratuerca Con conexión soldada Con soporte de montaje Con brida de conexión roscada 5.1.6 Montaje del equipo AVISO El equipo puede sufrir daños. ‣...
Página 14
Montaje Prosonic M FMU41 HART Giro de la caja 4 mm A0037777 11 Giro de la caja F12 o T12, (caja F12 en el ejemplo) 1. Afloje el tornillo de fijación. 2. Gire la caja en la dirección deseada, máximo 350 °.
Página 15
Prosonic M FMU41 HART Montaje A0038238 12 Parámetros para el funcionamiento correcto del equipo BD Distancia de bloqueo Distancia de seguridad Calibración de vacío Span de medición Tubuladura de montaje A0038239 13 Definición de la longitud de la tubuladura L y del diámetro de la tubuladura D Diámetro de la tubuladura...
Página 16
Montaje Prosonic M FMU41 HART 5.2.3 Distancia de seguridad El equipo genera una advertencia o una alarma si el nivel alcanza la distancia de seguridad (SD). El usuario puede ajustar el tamaño de la SD en la función Distancia de seguridad (015) según sus necesidades.
Página 17
Prosonic M FMU41 HART Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión ADVERTENCIA Riesgo de explosión por conexión defectuosa. ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables. ‣ Cumpla las especificaciones de las Instrucciones de seguridad (XA). ‣ Compruebe que la tensión de alimentación coincida con la información que figura en la placa de identificación.
Página 18
Conexión eléctrica Prosonic M FMU41 HART 7 → 8 → A0038254 A0038706 A0047499 ‣ ‣ Conecte el apantallamiento del Apriete el prensaestopas cable al borne de tierra en el compartimento de conexiones 10. Cierre el compartimento de conexiones. 11. Encienda la alimentación.
Página 19
Prosonic M FMU41 HART Conexión eléctrica Asignación de terminales A0019269 14 Asignación de terminales para la versión a dos hilos Tensión de alimentación Terminal de pruebas para comprobar la corriente de la señal PAL (compensación de potencial) 4-20 mA HART ‣...
Página 20
Conexión eléctrica Prosonic M FMU41 HART Ex ia Consumo de corriente 11 mA | tensión del terminal 10 … 30 V Corriente fija para modo Multidrop Estándar Consumo de corriente 4 mA | (corriente de arranque: 11 mA), tensión del terminal 14 … 36 V Ex ia Consumo de corriente 4 mA | ...
Página 21
Prosonic M FMU41 HART Opciones de configuración ¿El prensaestopas es estanco a las fugas? ¿La tapa de la caja está enroscada? En caso necesario: ¿Se ha establecido la conexión a tierra de protección? Si hay tensión de alimentación, ¿el equipo está operativo y aparece una pantalla? Opciones de configuración...
Página 22
Opciones de configuración Prosonic M FMU41 HART El gráfico de barras corresponde al valor medido. El gráfico de barras está dividido en 10 barras. Cada barra totalmente llena corresponde a un 10 % de la amplitud de span. A0047444 17 Selección del grupo...
Página 23
Prosonic M FMU41 HART Opciones de configuración Función de las teclas – A0048132 20 Módulo indicador Teclas de configuración • Navegación ascendente en la lista de selección • Editar los valores numéricos en una función • Navegación descendente en la lista de selección •...
Página 24
Opciones de configuración Prosonic M FMU41 HART Introducción de números y texto 1. Pulse o : editar el primer carácter de un número o un texto. 2. Pulse : posicione el cursor en el siguiente carácter y continúe editando hasta haber introducido el valor entero.
Página 25
BA00060S/04. 8.1.2 Funcionamiento con FieldCare El FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en la tecnología FDT. FieldCare configura todos los equipos Endress+Hauser, así como equipos de otros fabricantes que sean compatibles con el estándar FDT.
Página 26
Integración en el sistema Prosonic M FMU41 HART 21 Vista del software de configuración FieldCare • Seleccione los grupos de funciones y las funciones del equipo a través de la barra de navegación • Introduzca los parámetros en la ventana de entrada •...
Página 27
Prosonic M FMU41 HART Puesta en marcha Puesta en marcha La sección de puesta en marcha contiene los pasos siguientes: • Comprobación de funciones • Encendido del equipo de medición • Establecimiento de una conexión mediante FieldCare • Configuración del equipo de medición •...
Página 28
Puesta en marcha Prosonic M FMU41 HART Parámetros que es necesario configurar la primera vez que se enciende el equipo: • Idioma Seleccione el idioma del indicador. • Unidad de longitud Seleccione la unidad de longitud en la que se mide la distancia.
Página 29
Prosonic M FMU41 HART Puesta en marcha Configuración del punto de medición Función Forma del depósito (002) Selección A0038388 24 Opciones en la función "Forma del depósito" Techo bóveda Cil. horizontal Derivación o tubo tranquilizador/tubo de guía de ultrasonidos Sin techo, p.
Página 30
Puesta en marcha Prosonic M FMU41 HART A0038402 25 Algunas de las opciones de la función "Condiciones del proceso" Superficie en calma Superficie turbulenta Agitador adicional Cambio rápido Sólido estándar Sólido pulverulento Cinta transportadora No se muestran en el gráfico: Líquido estándar y Prueba: sin filtro Descripción de las opciones...
Página 31
Prosonic M FMU41 HART Puesta en marcha • Sólido pulverulento • Para sólidos a granel pulverulentos • Los filtros se ajustan de manera que se detectan hasta señales deseadas relativamente débiles • Cinta transportadora • Para sólidos a granel con cambios rápidos de nivel, p. ej., cintas transportadoras •...
Página 32
Puesta en marcha Prosonic M FMU41 HART AVISO Si no se alcanza la distancia de bloqueo, el equipo puede sufrir un fallo de funcionamiento. ‣ Monte el equipo de medición a una altura suficiente para que la distancia de bloqueo no se alcance en el nivel de llenado máximo.
Página 33
Prosonic M FMU41 HART Puesta en marcha Selección y descripción • Distancia = correcta → Se muestra la distancia correcta Todo eco más cercano al sensor será suprimido por la subsiguiente supresión de ecos interferentes (mapeado). • Distancia demasiado pequeña → La distancia mostrada es demasiado pequeña En este caso, la señal procede de un eco interferente y será...
Página 34
Puesta en marcha Prosonic M FMU41 HART Visualización de la curva envolvente Compruebe la medición: tras los ajustes básicos, seleccione el grupo de funciones Curva envolvente (0E). Después de efectuar los ajustes básicos es recomendable evaluar la medición usando la curva envolvente: •...
Página 35
Prosonic M FMU41 HART Puesta en marcha A0038456 29 Curva envolvente y mapeado Mapeado Eco de interferencia Eco de nivel 9.5.4 Desplazamiento por la visualización de la curva envolvente Modo de navegación activa: símbolo en la esquina superior izquierda del indicador Modo de ampliación horizontal...
Página 36
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU41 HART 3. Active otra vez la función Registro de curva (0E2). Se muestra la visualización estándar. Diagnóstico y localización y resolución de fallos 10.1 Error presente Indicación • Símbolo de error en Indicación del valor medido (000) •...
Página 37
Prosonic M FMU41 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos A111, A113, A114, A115, A121, A125, A155, A164, A171 = Sistema electrónico defectuoso • Haga un reinicio • Compruebe la compatibilidad electromagnética (EMC) del sistema • Si la alarma persiste tras un reinicio, sustituya el sistema electrónico A231 = Sensor defectuoso •...
Página 38
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU41 HART 100% t → A0038459 Resultado esperado Error ocurrido 1. Compruebe Calibración de vacío (005) y Calibración de lleno (006) y haga las correcciones necesarias. 2. Compruebe la linealización y corríjala: Nivel/espacio vacío (040), Escala máx.
Página 39
Prosonic M FMU41 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos 2. Limpie el sensor. 3. Seleccione una posición de instalación mejor. 4. Si ocurren simultáneamente ecos interferentes muy intensos, seleccione "Desconectado" en la función Ventana de detección (0A7). Error: Si la superficie es turbulenta, el valor medido salta esporádicamente a valores mayores.
Página 40
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU41 HART 100% t → A0038463 Resultado esperado Error ocurrido 1. Compruebe la forma del depósito y corríjala → "Techo cúpula" o "Cilindro horizontal". 2. Si es posible, no seleccione una posición de instalación en el centro 3.
Página 41
Prosonic M FMU41 HART Mantenimiento Efectos • Los parámetros personalizados se reinician a sus valores predeterminados • El mapeado efectuado en planta por el cliente no se borra • La linealización conmuta a "lineal"; los valores de la tabla se retienen;...
Página 42
‣ Lleve a cabo las reparaciones conforme a las instrucciones. ‣ Solo el personal de servicio técnico de Endress+Hauser está autorizado para modificar un equipo certificado y convertirlo en otro igualmente certificado. ‣ Todas las reparaciones y modificaciones se deben documentar apropiadamente.
Página 43
Prosonic M FMU41 HART Accesorios 12.2.3 Devoluciones Los requisitos para una devolución del equipo segura pueden variar según el tipo de equipo y las normativas estatales. 1. Consulte la página web para obtener información: http://www.endress.com/support/return-material Seleccione la región. 2. Devuelva el equipo en caso de que requiera reparaciones o una calibración de fábrica, así...
Página 44
Accesorios Prosonic M FMU41 HART 13.1.2 Brida de conexión roscada A0019281 31 Brida de conexión roscada FAX50 Brida de conexión roscada Tubuladura Sensor Junta de proceso de EPDM (incluida en el suministro) 13.1.3 Base, 700 mm (27,6 in) 3.2 (0.13) 60 (2.36)
Página 46
Accesorios Prosonic M FMU41 HART Número de pedido 71452323 13.1.6 Soporte voladizo Soporte voladizo de 500 mm, sensor de 2" 585 (23) 35 (1.4) 200 (7.87) 75 (2.9) 75 (2.9) 100 (3.9) 250 (9.84) 35 (1.4) A0037804 35 Medidas. Unidad de medida mm (in)
Página 47
Prosonic M FMU41 HART Accesorios Soporte voladizo de 1 000 mm, sensor de 2" 1085 (42.7) 35 (1.4) 300 (11.8) 75 (2.9) 75 (2.9) 100 (3.9) 750 (29.5) 35 (1.4) A0037805 36 Medidas. Unidad de medida mm (in) Peso:...
Página 48
Accesorios Prosonic M FMU41 HART 13.1.7 Unidad indicadora y de configuración a distancia FHX40 (3.46) 120 (4.72) 118 (4.65) 82 (3.23) 96 (3.78) max. 80 (3.15) min. 30 (1.18) A0038648 38 Indicador remoto. Unidad de medida mm (in) Montaje en pared sin soporte de montaje Montaje en tubería, soporte de montaje y placa de montaje opcionales...
Página 49
Prosonic M FMU41 HART Accesorios 13.1.8 Tapa de protección ambiental 45° A0038977 39 Tapa de protección ambiental para caja F12 o T12 . Unidad de medida mm (in) Materiales • Capuchón de protección, abrazadera de tensión: acero inoxidable 304 (1.4301) •...
Página 50
Datos técnicos Prosonic M FMU41 HART (Software as a Service, SaaS). En el portal de Endress+Hauser, el usuario obtiene los datos de internet. Número de pedido: 71214483 Para obtener más detalles, véase el documento "Información técnica" TI01229S y el manual de instrucciones BA00050S.
Página 51
Prosonic M FMU41 HART Datos técnicos Mediante la función de linealización, el equipo usa D para calcular lo siguiente en cualquier unidad: • Nivel L • Volumen V • Flujo Q en vertederos de medición o canales abiertos 20 mA...
Página 52
Datos técnicos Prosonic M FMU41 HART 14.3 Alimentación 14.3.1 Tensión de alimentación Versión a dos hilos, HART Tensión del terminal directamente en el equipo Estándar • Consumo de corriente 4 mA | tensión del terminal 14 … 36 V • Consumo de corriente 20 mA | tensión del terminal 8 … 36 V Ex ia •...
Página 53
Prosonic M FMU41 HART Datos técnicos 14.4 Características de funcionamiento 14.4.1 Condiciones de funcionamiento de referencia • Temperatura: +20 °C (+68 °F) • Presión: 1 013 mbar abs. (15 psi abs.) • Humedad: 50 % • Idealmente, superficie reflectante, p. ej., superficie de líquido en calma y plana •...
Página 54
Datos técnicos Prosonic M FMU41 HART Influye en la precisión: presiones de vapor elevadas o liberación de gases por el producto, p. ej.: • Etanol • Acetona • Amonios Si la precisión resulta afectada, póngase en contacto con el centro de ventas.
Página 55
Prosonic M FMU41 HART Anexo El sensor de temperatura integrado en el sensor corrige el tiempo de vuelo del sonido dependiente de la temperatura. 14.6.2 Rango de presión del proceso 0,7 … 3 bar abs. (de 10.15 a 43.5 psi abs.) Anexo 15.1...
Página 56
Anexo Prosonic M FMU41 HART Salida 06 • Dirección de comunicación 060 • N.º de preámbulos 061 • Límite de salida baja 062 • Modo de salida de corriente 063 • Corriente fija 064 • Simulación 065 • Simulation value 066 •...
Página 57
Prosonic M FMU41 HART Índice alfabético Índice alfabético Encendido Encendido del equipo de medición ... . . 27 Activación del modo de ampliación horizontal ..35 Equipo de medición...