ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del cordón de alimentación miento del producto. eléctrica.
Se ofrece para el modelo ML24RF un kit de máquina de hielo opcional (número de pieza S42418151)¬ que incluye todas las piezas necesarias para la instalación. El kit puede solicitarse al Servicio al cliente de Marvel llamando al 800-223-3900.
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCION Antes de encender la máquina de hielo debe activarse el sumi- nistro de agua de la misma. Si no se hace así, se producirá un ciclado seco rápido del calentador del molde de la máquina de hielo, lo que va a dar como resultado problemas de control de temperatura en el compartimiento del congelador.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54.6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD. Vista inferior • SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO Frente del gabinete...
Página 65
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 10a Tornillo ⁄...
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" a 35" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
Página 67
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" de la entrada de agua ⁄ " (12,4 cm) de la entrada ⁄...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- tempera- tura tura Tecla “Encendido / Indicadores de Tecla Compartment Apagado” Pantalla “Bloqueo” estado del sistema select Figura 14 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: NOTA Para cambiar la temperatura establecida para un compart¬imiento particular, con el compartimiento habilitado y fuera del modo Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- de espera, oprima las teclas '-' o '+'. En el panel de interfaz de lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la usuario se indi¬cará...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. ALARM RESET Temp • Alarma de temperatura: Isi la temperatura del compar- Door Ajar timiento de almacenamiento supera en más de 10° C el valor ALARM RESET de consigna durante más de una hora, el indicador de estado del sistema se apagará, el indicador “Temp”...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
Página 73
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Apriete esta lengüeta del Panel decorativo conector del cable y tire del a tope con la conector. parte superior de la puerta. Figura 16 Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Agujeros en El panel decora- Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando el canal de...
Página 74
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza del tornillo Espacio libre (4 lugares) para la bisagra El peso del panel decorativo de la puerta (2 lugares) no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 20...
Página 75
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de Figura 26 ancho (vea la Figura 24): Marco y estante de vidrio plano Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- ables (vea la Figura 26) (1) Estante de vidrio de ancho total, posición fija (1) Gaveta transparente con guía de rodillos para fruta y verdura Congelador:...
EXTRACCIÓN DE ESTANTES Para agregar o quitar un estante Retire del estante los productos almacenados. No intente quitar del artefacto un estante cargado. Agarre el frente del estante con ambas manos, haga girar el frente hacia arriba y levántelo (vea la Figura 30a).
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
2 tornillos que aseguran el soporte de ajuste de la puer- servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono ta en su parte inferior (vea la Figura 31a) y ajuste la puerta de 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA MÁQUINA DE HIELO Problema Causa posible Solución La unidad funciona pero produce poco o • La unidad acaba de arrancar, o ha • La producción de hielo normal es de nada de hielo. funcionado durante menos de 24 6 a 7 libras por día.
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 84
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013644-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 1/2/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.