Resumen de contenidos para AGA marvel MP24RDS3 Serie
Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
Página 41
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de • No utilice cordones de extensión con este artefacto. puesta a tierra del Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- cordón de aliment- miento del producto. ación eléctrica.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA Vista inferior del UNIDAD. refrigerador •...
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
Página 49
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2,5 cm) ⁄ " (54,6 cm) Figura 11 "H" * Para instalar modelos (P) con la cara de la puerta alineada con las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel dec- orativo del cliente no puede exceder de ¾...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla subir la Tecla Tecla para bajar “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura temperatura “Bloqueo” Apagado” Pantalla estado del sistema “Luces” Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo de temperatura: Ajuste de la temperatura: El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar NOTA negativamente al rendimiento del artefacto. Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise Door Ajar todos los productos perecederos para garantizar que son seguros ALARM RESET para consumo.
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Modo Vacaciones: PRECAUCION Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no Es importante usar la rejilla provista de fábrica que viene con el será...
Página 54
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Paso 1: retire las gavetas de la unidad. 1. Comience desmontando la gaveta superior (vea la Figura 13). Quite los tornillos que sujetan la gaveta a las correderas (vea la 0,35/0,31 Figura 14). Tire de la gaveta hacia delante, levante hacia arriba y (9 mm/7,5 mm) hacia afuera para desenganchar los ganchos de la parte trasera de la gaveta.
Página 55
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Agujero avellanado Ø 1" (25 mm), ⁄ " (6 mm) de profundidad (2 lugares), solo en la gaveta superior. Espesor 19" ⁄ " ⁄ " del panel (483 mm) (60 mm) (603 mm) ⁄...
CUIDADOS Y LIMPIEZA Paso 4: instale la cerradura. Rejilla frontal La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta turas delanteras del gabinete.
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 60
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014810-SP Rev B Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 3/23/18 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.